Descargar Imprimir esta página

DITTING 807 Instrucciones De Uso

Molinillo de uso comercial
Ocultar thumbs Ver también para 807:

Publicidad

Enlaces rápidos

807
INSTRUCCIONES DE USO
807 LAB SWEET
807 FILTRO
www.dittingswiss.ch
807

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DITTING 807

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO 807 LAB SWEET 807 FILTRO www.dittingswiss.ch...
  • Página 2 MOLINILLO DE USO COMERCIAL Ilustraciones 807 LAB SWEET 807 FILTRO...
  • Página 3 807 | ES 807 LAB SWEET 807 FILTRO...
  • Página 4 MOLINILLO DE USO COMERCIAL...
  • Página 5 807 | ES...
  • Página 6 MOLINILLO DE USO COMERCIAL 807 LAB SWEET 807 FILTRO...
  • Página 7 807 | ES Volumen de suministro N.º Denominación Recipiente para granos (con tapa) Regulador del grado de molienda Botón de inicio Bandeja colectora Placa vibratoria Salida Palanca de sujeción Barra Bandeja plegable Guía del conducto de salida Soporte del cesto para filtros...
  • Página 8 MOLINILLO DE USO COMERCIAL Molinillo de uso comercial Índice Ilustraciones ......2 Preparar el recipiente de molienda . Volumen de suministro ..7 Empezar a moler ......19 Aspectos generales ....9 Cambiar la variedad de café ..19 Leer y conservar Limpieza ......
  • Página 9 Aspectos generales Leer y conservar las instrucciones de uso Antes de poner en marcha el molinillo de uso comercial 807, lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad. Solo de esa forma podrá u lizar el molinillo de uso comercial con seguridad y sin peligro.
  • Página 10 MOLINILLO DE USO COMERCIAL Este símbolo le ofrece consejos ú les sobre el funcionamiento o el manejo. Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de conformidad"): Los productos marcados con este símbolo cumplen todas las norma vas comunes aplicables en el Espacio Económico Europeo.
  • Página 11 807 | ES Seguridad Uso previsto Este molinillo solo es adecuado para moler granos de café tostados enteros. No u lice el molinillo para moler otros productos u objetos. Ha sido concebido para un uso comercial y su mantenimiento se debe llevar a cabo únicamente por parte de profesionales formados, aunque lo pueden u lizar...
  • Página 12 MOLINILLO DE USO COMERCIAL – Solo debe instalar el molinillo en lugares en los que el manejo del molinillo pueda ser supervisado por profesionales formados. – No sumerja el molinillo, el cable de red ni el enchufe en agua u otros líquidos.
  • Página 13 807 | ES ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con discapacidades sicas, sensoriales o mentales (p. ej., personas con discapacidad parcial, personas de la tercera edad con capacidades sicas o mentales limitadas), o personas que no poseen la experiencia y los conocimientos necesarios (p. ej., niños mayores).
  • Página 14 6. Introduzca el enchufe (15) en una toma eléctrica instalada correctamente. 807 LAB SWEET: Coloque la bandeja plegable (9) a la altura que desee empleando el tornillo de ajuste (22) (véase Il. H).
  • Página 15 807 | ES 1. Para ello, pliegue la bandeja hacia arriba en sen do ver cal. 2. Afl oje el tornillo de ajuste por debajo de la bandeja plegable y desplácela por la barra hacia arriba y hacia abajo. La bandeja plegable puede ajustarse gradualmente.
  • Página 16 MOLINILLO DE USO COMERCIAL PRECAUCIÓN! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Superar el ciclo de funcionamiento máximo permi do puede causar un sobre- calentamiento del molinillo. – Nunca exceda el ciclo de funcionamiento máximo permi do (véase el capítulo "Datos técnicos"). – Realice la pausa recomendada al alcanzar el ciclo de funcionamiento máximo permi do (véase el capítulo "Datos técnicos").
  • Página 17 807 | ES Introducir los granos de café 1. Abra la tapa del recipiente para granos (1). 2. Rellénelo de granos de café tostado enteros desde arriba. La can dad máxima de llenado debe estar aprox. 1 cm por debajo del borde del recipiente para granos.
  • Página 18 MOLINILLO DE USO COMERCIAL...
  • Página 19 807 | ES Empezar a moler 1. Inicie el proceso de molienda pulsando el botón de inicio (3). 2. La molienda habrá fi nalizado cuando el motor del molinillo funcione a ralen y no se escuchen ruidos de molienda. 3. A con nuación, accione la palanca de sujeción (7) varias veces consecu - vas, extrayéndola y soltándola.
  • Página 20 MOLINILLO DE USO COMERCIAL Limpieza ATENCIÓN! ¡Peligro de lesión! Durante la limpieza, el molinillo puede caerse y provocar lesiones. – Coloque el molinillo siempre sobre una base estable para que no pueda volcarse. – Si lo necesita, solicite ayuda a otra persona en caso de que el molinillo pese demasiado.
  • Página 21 3. Si fuera necesario, pase un paño húmedo por la carcasa y la bandeja colec- tora (4) una vez a la semana. 807 LAB SWEET Limpieza de la bandeja plegable: 1. Afl oje el tornillo de ajuste (22) por debajo de la bandeja plegable y extrai- ga la bandeja plegable (9) de la barra (8) desplazándola hacia abajo.
  • Página 22 MOLINILLO DE USO COMERCIAL zándolo hacia arriba. 2. Limpie el soporte del cesto para fi ltros empleando un pincel. 3. Limpie el soporte del cesto para fi ltros con un paño húmedo y, a con nua- ción, séquelo. 4. Limpie la barra con un paño húmedo y acople de nuevo el soporte del cesto para fi...
  • Página 23 807 | ES 8. Presione hacia abajo el tornillo de retención para el recipiente para granos y atorníllelo con ayuda de la herramienta adecuada. 9. Presione la tapa del recipiente para granos en el soporte derecho e iz- quierdo de la tapa.
  • Página 24 MOLINILLO DE USO COMERCIAL 6. Una vez el limpiador de molinillos se haya molido por completo, apague el molinillo pulsando el botón de inicio. 7. Pase un paño seco que no deje pelusa por el recipiente para granos. 8. Muela una can dad de granos de café equivalente a la can dad de limpia- dor u lizada para eliminar los residuos del limpiador.
  • Página 25 807 | ES Subsanación de problemas Problema Causa Solución  Conecte el enchufe a una toma El molinillo no • El enchufe no está muele. conectado a la eléctrica instalada correctamente. toma eléctrica.  Coloque el recipiente para granos • El recipiente para granos no está...
  • Página 26 MOLINILLO DE USO COMERCIAL Problema Causa Solución  Ajuste el regulador en el grado El molinillo emi- • La salida está te un zumbido, taponada. más grueso e inicie el proceso de pero no muele. molienda. El molinillo se desa- tascará.
  • Página 27 807 | ES Problema Causa Solución  Conecte el enchufe a una toma El molinillo no • El enchufe no está muele ni emite conectado a la eléctrica instalada correctamente.  Coloque el recipiente para granos ningún zumbi- toma eléctrica.
  • Página 28 MOLINILLO DE USO COMERCIAL Problema Causa Solución  Póngase en contacto con su distri- La molienda no • Los discos de es sufi ciente- molienda están buidor mente fi na. desgastados. (véase el capítulo "Mantenimien- to y servicio").  Póngase en contacto con su distri- •...
  • Página 29 807 | ES Datos técnicos Modelo: 807, 807 LAB SWEET, 807 FILTRO Tensión/Frecuencia/Valor nominal: 807, 807 FILTER 100 V 50/60 Hz; 550 W 110–127 V 60 Hz; 570 W 220–240 V 50/60 Hz; 500 W 807 LAB SWEET 100 V 50/60 Hz; 800 W 110–127 V 60 Hz, 700 W...
  • Página 30 MOLINILLO DE USO COMERCIAL Eliminación Eliminación del embalaje Separe los materiales del embalaje antes de rarlos. Elimine el papel y el cartón en el contenedor de papel y las láminas, en el contenedor de envases. Eliminación del molinillo ¡Los aparatos eléctricos usados no deben eliminarse en la basura comercial/domés ca! Si ya no puede seguir u lizando el molinillo, como consumidor, la ley le obliga a separar los aparatos eléctricos usados de la basura...
  • Página 31 807 | ES Declaración de conformidad CE...
  • Página 32 MOLINILLO DE USO COMERCIAL...
  • Página 33 807 | ES...
  • Página 34 MOLINILLO DE USO COMERCIAL...
  • Página 35 807 | ES...
  • Página 36 Hemro International AG Länggenstrasse 34 | 8184 Bachenbülach, Suiza T: +41 44 864 18 00 | F: +41 44 864 18 01 info@hemrogroup.com | www.hemrogroup.com...

Este manual también es adecuado para:

807 lab sweet807 filtro