I CRAFTSMAN°I
BANQUETA
DE TALLER
COM ARMAMENTOS
Modelo
875.62828
Garantia
completa por un a#o
Si esta Banqueta de Taller Craftsman
falla
dentro de un afio a partir de la fecha de
compra debido a un defecto de materiales
o
fabricaci6n,
devuelvala
a cualquiera
tienda
Sears o tienda minorista de Craftsman
en los
Estados Unidos para su reparaci6n
o
reemplazo
gratis•
Esta garantia
le da derechos
legales
especMcos,
y usted podria tambien tener
otros derechos que varian de estado a
estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA,
Hoffamn Estates, IL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD:
USE GAFAS DE SEGURIDAD
cuando
ensamble
este producto.
TENGA CUIDADO
con los posibles
bordes afilados.
• NO SE PARE sobre este producto.
Puede
caerse y causar una lesidn personal.
PIEZA S
Yea la ilustraci6n
al dorso de la pagina.
NOTA: El asiento y respaldar de la banqueta
han sido preensamblados
antes del envio.
ENSAMBLE y OPERACION
INSTRUCCIONES
Se ha suministrado
para el ensamble
una chaveta hexagonal
(19)
y una mini Ilave (20).
1. Saque todas las piezas de la caja de envio. Quite todo el
material de embalaje de las piezas. Revise las piezas contra
lalista de piezas antes de comenzar elensamble. Si falta
alguna pieza, Ilame al 1-800-290-9054.
2. Inserte el extreme superiorde cada barra de apoyo del
espaldar (3) en el respaldar (1), de forma que uno de los dos
cierres de resorte encaje en su posici6n.
AsegOrese de encajar cada barra de apoyo en el respaldar a
lamisma altura.
3. Afloje las perillas de fijaci6n que est_tndebajo del asiento (5)
Io suficiente para que pueda introducir el extreme inferior de
cada barra de apoyo en el soporte del asiento. Inserte el
apoyo per Io menos 4 pulgadas para asegurar laestabilidad
del asiento. Apriete las perillas de fijaci6n con seguridad.
4. Afloje las perillas de fijaci6n que est_tndebajo del asiento (5)
Io suficiente para que pueda introducir el extreme inferior de
cada arme apoyo de decanso en el soporte del asiento.
Inserte el apoyo per Io menos 1.5 pulgadas para asegurar la
estabilidad del asiento. Apriete las perillas de fijaci6n con
seguridad.
5. Destomille las contratuercas de nylon (I0) de los tornillos de
capucha de cabezal hueco (7). Pase los tornillos de capucha
per los orificios en la parte de arriba del conector de la pata
(11). Invierta el conector y acuestelo en el piso. Posicione
cada pata (9) en el conector de forma que el tornillo de
capucha pase per el orificio de la pata. Coloque la placa de
resistencia (7) sobre las patas de forma que eltornillo de
capucha pase per el orificio en dicha placa. Apriete con las
manes las contratuercas, con el anillo de nil6n hacia arriba,
hacia los extremes de los tornillos de capucha.
6. Coloque la base cuadrada (14) alrededor de las patas. Quiete
las contratuercas de los tornillos de las patas (13). Inserte un
tornillo de pata en cada esquina del cuadrado y per el orificio
de la pata correspondiente. Apriete la contratuerca con las
manes. Cuando haya puesto todos los tornillos y las
contratuercas en su posici6n, aprietelos con seguridad.
Luego, tambien apriete las contratuercas en la placa de
resistencia.
7. Coloque el ensamble de la pata en posici6n vertical. Inserte el
cilindro de aire (6), con el bot6n blanco hacia arriba, per el
orificio en la parte de arriba del conector de la pata hasta que
elcilindro descanse en el aditamento de la pata (8)
8. Coloque el asiento arriba del cilindro. Aplique un peso al
asiento para trabarlo alcilindro (9). PRECAUClON: Para evitar
lesiones, asegOrese de que elasiento este bien trabado al
cilindro antes de sentarse en la banqueta.
9. Sube o baje el asiento levantando la palanca de ajuste del
asiento que est,. debajo del asiento. Baje la palanca para
trabar el asiento a la altura deseada.
10. Si es necesario, puede ajustar ligeramente lapunta de la pata
(15) para que la banqueta descanse perfectamente plana en
elpiso. No destornille mucho la punta de la pata porque esto
hace que la conexi6n entre la punta y la pata sea inestable.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.sears.com