RO
Românâ
1. Date tehnice (a se vedea Fig.5.)
Cuplu de strângere
Unitate
În funcţiune
Model
1
[ft.lbs]
[ţoli]
[Nm]
presiune max. 6.3 bar (90 psi)
a
:Nivel de vibraţie, Relativitate k ; Nivel presiune acustică dB(A) L
hd
Declaraţie de emitere de vibraţie (ISO 28927-2) şi zgomot (ISO 15744)
Toate valorile sunt actuale ca cele din data acestei publicaţii. Pentru cele mai noi informaţii, vă rugăm să accesaţi pagina www.cp.com.
Aceste valori declarate au fost obţinute în cadrul unor testări de tip laborator, în conformitate cu standardele declarate şi se pot compara cu valorile declarate
ale altor unelte testate conform aceloraşi standarde. Aceste valori declarate nu sunt adecvate pentru utilizarea în evaluări de risc şi valorile măsurate în locu-
rile de muncă individuale pot fi mai mari. Valorile reale de expunere şi riscul de vătămare experimentat de utilizatorul individual sunt unice şi depind de modul
de lucru al utilizatorului , de piesa de prelucrat şi de planul staţiei de lucru, precum şi de timpul de expunere şi de condiţia fizică a utilizatorului.
Noi, UNELTE PNEUMATICE CHICAGO, nu putem fi traşi la răspundere pentru consecinţele utilizării valorilor declarate, în loc de valorile care reflectă expu-
nerea reală, într-o evaluare de risc individuală dintr-un mediu de lucru în care nu deţinem nici un control.
Această unealtă poate provoca sindromul vibraţie mână-braţ, dacă nu se utilizează adecvat. Puteţi găsi un ghid UE pentru a ţine sub control vibraţia mână-
braţ la adresa www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vă recomandăm un program de supraveghere a sănătăţii pentru a detecta din timp simptomele care pot avea legătură cu expunerea la vibraţii sau zgomot,
astfel încât procedurile de exploatare să fie modificate pentru a ajuta la prevenirea unei viitoare afecţiuni.
2. Tip Aparat
• Acest produs este creat pentru introduce şi a scoate elementele de fixare filetate din lemn, metal şi plastic. Nu este permisă altă utilizare. Nu este permisă
altă utilizare. Doar pentru utilizare profesională.
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile de siguranţă ale produsului!
3. Implementare şi Utilizare
• Fixaţi accesoriile la unealtă în mod corespunzător.
• Conectaţi dispozitivul aşa cum este prezentat în Fig.1.
• Pentru a schimba rotaţia, rotiţi comutatorul (B) aşa cum este descris în Fig. 3
• Pentru a porni aparatul, doar apăsaţi trăgaciul (A). Viteza aparatului este mărită de presiunea în creştere asupra trăgaciului. Pentru oprire, eliberaţi trăgaciul.
• Pentru a regla puterea de ieşire, rotiţi regulatorul (B) aşa cum este descris în Fig. 4
• Utilizaţi butonul de inversare (B) doar când axul de acţionare se opreşte complet. Schimbarea vitezei înainte ca axul de acţionare să se oprească poate avaria
aparatul.
4. Lubrifiere
•
Lubrifierea Motorului
Utilizaţi un lubricator cu ulei de tip SAE #10, reglat la două (2) picături pe minut.
Dacă nu se poate utiliza un lubricator, adăugaţi ulei de motor in orificiu o dată pe zi.
Lubrifiantul recomandat este: CP Oil PROTECTO-LUBE.
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
5. Întreţinerea
• Respectaţi reglementările de protecţie a mediului ale ţării dumneavoastră pentru utilizarea sigură şi eliminarea tuturor componentelor
• Demontaţi şi inspectaţi unealta la fiecare trei luni, în cazul în care aceasta este utilizată zilnic. Înlocuiţi piesele defecte sau uzate.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este deconectat de la sursa de curent (aer comprimat) pentru a se evita funcţionarea accidentală.
• Piesele de uzură avansată sunt subliniate în lista de piese.
• Pentru a reduce la minim întreruperile de activitate, se recomandă utilizarea următoarelor truse de reparaţii:
Trusă de reglare de performanţă optimă: a se vedea lista de piese
6. Eliminarea
• Aruncarea acestui echipament trebuie să urmărească legislaţia în vigoare din ţara respectivă.
• Toate dispozitivele avariate, uzate avansat sau care funcţionează necorespunzător TREBUIE SCOASE DIN FUNCŢIUNE.
• Reparaţiile se realizează doar de către personalul tehnic specializat de mentenanţă.
7. Declaraţie de conformitate
Noi: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Declarăm că produsele: Cheie Pneumatică
Maşini de Tip: CP6728-P05R & CP6738-P06R
Originea produsului: Taiwan
sunt în conformitate cu cerinţele Directivelor consiliului în ce priveşte aproximarea legislaţiei din Statele Membre relativ la: - „Maşini Industriale" 2006/42/EC (17/05/2006).
standardele armonizate aplicabile: EN ISO 11148-6:2012
NUMELE şi FUNCŢIA emitentului: Pascal Roussy (Manager R&D)
Loc şi Dată: Saint-Herblain, 06/2016
Fişierul tehnic disponibil de la. Pascal Roussy Manager R&D LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2016, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Toate drepturile rezervate. Utilizarea sau copierea neautorizată a conţinutului în totalitate sau în parte este interzisă. Aceasta se referă în special la mărcile înregistrate, denumirile
modelelor, etichetele pieselor componente şi desene. Utilizaţi numai piese autorizate. Daunele sau funcţionarea defectuoasă în urma utilizării de piese neautorizate nu se supune Garanţiei
sau Răspunderii pe Produs.
Viteză
Greutate
Max.
2
3
4
[ft.lbs]
[lb]
[min-1]
[Nm]
[kg]
Număr de Serie: De la 00001 la 99999
Consum Aer
Diametru
Dimensiuni
furtun in-
Valoare
L x W x H
terior
medie
H
W
L
5
6
[ţoli]
[ţoli]
[SCFM]
[mm]
[mm]
[Nl/s]
, K
= K
= Relativitate 3 dB.
pA
pA
WA
•
Lubrifierea Cuplei
Verificaţi uleiul de la ambreiaj o dată pe lună. Utilizaţi 7 ml (0.25 oz.) de
ulei 5W40 sau echivalent.
CP6728-P05R & CP6738-P06R
3/8" & 1/2" Cheie Pneumatică
Presiune
Concentra-
Acustică
tor aer
La sarcină
L
pA
7
8
[SCFM]
[inch]
[dB(A)]
[Nl/s]
Vibraţii
Putere
Acustică
ahd
k
L
wA
9
10
11
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]