Descargar Imprimir esta página

GYS ZEUS 3/5-13G TRUE COLOR Manual Del Usuario página 33

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
MARQUAGE DES ÉCRANS DE GARDE / GUARD SCREENS MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHUTZGITTERN / MARCADO DE LAS
PANTALLAS DE PROTECCIÓN / МАРКИРОВКА ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ / MARKERING VAN VEILIGHEIDSSCHERMEN / MARCATURA DI
PROTEZIONE SCHERMI
Chaque écran de garde possède un marquage conforme à la norme EN 166/ Each guard screen is stamped in accordance with EN 166
standard / Jedes Schutzgitter ist gemäß der Norm EN 166 gekennzeichnet. / Cada pantalla de protección está marcada de acuerdo con
la norma EN 166 / Каждый защитный экран маркирован в соответствии со стандартом EN 166. / Elk scherm is gemarkeerd volgens
de norm EN 166. / Ogni schermo di protezione è contrassegnato secondo la norma EN 166.
FR Écran de garde extérieur
EN External guard screen
DE Externes Schutzgitter
ES Pantalla de protección externa
RU Внешний защитный экран
NL Externe beschermkap
IT Schermo di protezione esterno
FR Écran de garde intérieur
EN Internal guard screen
DE Innenschutzgitter
ES Pantalla de protección interior
RU Внутренний защитный экран
NL Binnenste beveiligingsscherm
IT Schermo di protezione interno
FR
Identification du fabricant
EN
Manufacturer identification
DE
Kennung des Herstellers
ES
Identificación del fabricante
RU
Маркировка производителя
NL
Identificatie van de fabrikant
IT
Identificazione del fabbricante
Classe optique (1 : Travaux continus / 2 : Travaux intermittents / 3 : Travaux occasionnels avec interdiction de port permanent) / Optical class (1: Conti-
nuous work / 2: Intermittent work / 3: Occasional work with permanent wearing ban) / Optische Klasse (1: Kontinuierliche Arbeit / 2: Intermittierende
Arbeit / 3: Gelegentliche Arbeit mit permanentem Trageverbot) / Clase óptica (1: Trabajo continuo / 2: Trabajo intermitente / 3: Trabajo ocasional con
prohibición de uso permanente) / Оптический класс (1: непрерывная работа / 2: прерывистая работа / 3: эпизодическая работа с постоянным
запретом на ношение) / Optische klasse (1: Continu werk / 2: Intermitterend werk / 3: Occasioneel werk met permanent draagverbod) / Classe ottica
(1: lavoro continuo / 2: lavoro intermittente / 3: lavoro occasionale con divieto di indossare permanentemente)
FR Protection contre les par les particules lancées à grande vitesse – F : Impact à faible énergie – B : Impact à moyenne énergie
EN Protection against high speed particles – F : Low energy impact – B: Medium energy impact
DE Schutz gegen Partikel, die mit hoher Geschwindigkeit geworfen werden – F : Geringe Energiebelastung – B : Mittlere Energieauswirkungen
ES Protección contra partículas lanzadas a alta velocidad – F : Impacto de baja energía – B : Impacto energético medio
RU Защита от частиц, выбрасываемых на высокой скорости – F : Низкое энергетическое воздействие – B : Воздействие средней энергии
NL Bescherming tegen deeltjes die bij hoge snelheid worden gegooid – F : Lage energie impact – B: Gemiddelde energie-effecten
IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocità – F : Basso impatto energetico – B: Impatto energetico medio
MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE / WELDING HELMET MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHWEISSMASKE / MARCADO DEL
MARCO DE SOLDADURA / МАРКИРОВКА СВАРОЧНОЙ МАСКИ / MARKERING VAN HET LASMASKER / MARCATURA DELLA MASCHERA
DI SALDATURA
Chaque masque de soudage possède un marquage conforme à la norme EN 175 / Each welding helmet is stamped in accordance with
EN 175 standard / Jede Schweißmaske ist nach der Norm EN 175 gekennzeichnet. / Cada pantalla está marcada según la norma EN 175
/ Каждая сварочная маска имеет маркировку в соответствии со стандартом EN 175. / Elk lasmasker is gemarkeerd volgens de norm
EN 175. / Ogni maschera di saldatura è contrassegnata secondo la norma EN 175.
FR Identification du fabricant
EN Manufacturer identification
DE Kennung des Herstellers
ES Identificación del fabricante
RU Маркировка производителя
NL Identificatie van de fabrikant
IT Identificazione del fabbricante
FR Référence à la norme EN 175
EN Reference to EN 175 Standard
DE Verweis auf die Norm EN 175
ES Referencia a la norma EN 175
RU Ссылка на стандарт EN 175
NL Verwijzing naar norm EN 175
IT Riferimento alla norma EN 175
FR Résistance mécanique – F : Impact à faible énergie – B : Impact à moyenne énergie
EN Mechanical resistance – F : Low energy impact – B: Medium energy impact
DE Mechanischer Widerstand – F : Geringe Energiebelastung – B : Mittlere Energieauswirkungen
ES Resistencia mecánica – F : Impacto de baja energía – B : Impacto energético medio
RU Механическая прочность – F : Низкое энергетическое воздействие – B : Воздействие средней энергии
NL Mechanische weerstand – F : Lage energie impact – B: Gemiddelde energie-effecten
IT Resistenza meccanica – F : Basso impatto energetico – B: Impatto energetico medio
Si
l'oculaire
et
la
monture
dispositif de protection oculaire correspond au degré de protection le plus faible.
La protection oculaire doit être utilisée uniquement contre les particules à haute vitesse à température.
ZEUS 3/5-13G TRUE COLOR
n'affichent
pas
le
même
degré
WWH
WWH
de
protection,
F,
B
et
A,
33
WWH
1
175
B
le
degré
de
protection
de
B
F
l'ensemble
du

Publicidad

loading