Resumen de contenidos para SolaX Power X1-EVC-7.2K SXC
Página 1
X1/X3-EVC Manual de usuario X1-EVC-7.2K(SXC) / X3-EVC-11K(SXC) / X3-EVC-22K(SXC) X1-EVC-7.2K(PXC) / X3-EVC-11K(PXC) / X3-EVC-22K(PXC) X1-EVC-7.2K(SLC) / X3-EVC-11K(SLC) / X3-EVC-22K(SLC) X1-EVC-7.2K(PLC) / X3-EVC-11K(PLC) / X3-EVC-22K(PLC) X1-EVC-7.2K(SXC)-P / X1-EVC-7.2K(PXC)-P X3-EVC-11K(SXC)-P / X3-EVC-11K(PXC)-P X3-EVC-22K(SXC)-P / X3-EVC-22K(PXC)-P www.solaxpower.com Manual electrónico en el código QR o en https://kb.solaxpower. com/Download.html...
Página 3
Ninguna parte de este manual puede reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación o traducirse a ningún idioma o lenguaje informático, de ninguna forma ni por ningún medio sin el permiso previo por escrito de SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
Página 4
Acerca de este manual Ámbito de validez Este manual es parte integral del cargador de vehículos eléctricos serie X1/X3-EVC. Describe la instalación, conexión eléctrica, puesta en marcha, mantenimiento y resolución de problemas del producto. Debe leerlo atentamente antes del funcionamiento. X1-EVC-7.2K(SXC) X1-EVC-7.2K(PXC) X3-EVC-11K(SXC)
Página 5
Convenciones Los símbolos encontrados en este manual se definen de la siguiente manera. Símbolo Descripción Indica una situación de riesgo que, si no se evita, PELIGRO provocará una lesión grave o incluso la muerte. Indica una situación de riesgo que, si no se evita, ADVERTENCIA puede provocar una lesión grave o incluso la muerte.
Página 6
Índice Seguridad ....................1 1.1 Seguridad general ......................1 1.2 Instrucciones de seguridad ....................1 Descripción del producto ..............3 2.1 Descripción del sistema ....................3 2.2 Red eléctrica compatible ....................3 2.3 Apariencia ..........................4 2.3.1 Dimensiones ......................6 2.3.2 Panel LCD .......................7 2.3.3 Símbolos en la etiqueta ..................8 2.4 Diagrama de circuito principal ..................9 2.5 Características básicas .....................10 Transporte y almacenamiento ..............11...
Página 7
8.1.2 Registro e inicio de sesión en la aplicación ..........38 8.2 Configuración ........................41 8.2.1 Añadir dispositivo ....................41 8.2.2 Conexión wifi ......................42 8.2.3 Modo local ......................44 8.3 Configuración del cargador de vehículos eléctricos ..........45 8.3.1 Operación para entrar en la página de configuración ......45 8.3.2 Descripción general de la página de configuración ........49 Método de funcionamiento ..............51 9.1 Estados ..........................51...
Página 9
Seguridad Seguridad general La serie de cargadores de vehículos eléctricos ha sido meticulosamente diseñada y exhaustivamente probada para cumplir con todos los estándares de seguridad nacionales e internacionales relevantes. Sin embargo, como todos los equipos eléctricos y electrónicos, se deben observar y seguir precauciones de seguridad durante la instalación del cargador de vehículos eléctricos para minimizar el riesgo de lesiones personales y garantizar una instalación segura.
Página 10
Seguridad PELIGRO • Peligro de muerte debido a los altos voltajes de salida y entrada en este dispositivo. • No intente abrir la caja sin la autorización de SolaX. La apertura no autorizada de la caja anulará la garantía y puede causar peligro de muerte o lesiones graves por descarga eléctrica.
Página 11
Descripción del producto Descripción del sistema La serie X1/X3-EVC está formada por cargadores de CA para vehículos eléctricos y están destinados únicamente a cargar vehículos eléctricos. Debe instalarse en un lugar fijo y conectarse a la red de CA. El cargador de vehículos eléctricos puede comunicarse con otros dispositivos o sistemas (inversor, contador, CT, plataforma de gestión de cargadores de terceros, etc.) para realizar un control inteligente del proceso de carga.
Página 12
Descripción del producto Apariencia Botón Etiqueta PARADA DE de tipo EMERGENCIA Panel Base del conector de carga Área de conexión del cableado Figura 2-3 Aspecto del enchufe Conector de carga Botón Etiqueta PARADA DE de tipo EMERGENCIA Panel Base del conector de carga Área de conexión del...
Página 13
Descripción del producto Tabla 2-1 Descripción del aspecto Elemento Descripción La etiqueta de tipo identifica claramente el tipo de dispositivo, Etiqueta de tipo número de serie, parámetros específicos, certificación, etc. Incluye indicadores LED, pantalla LCD (opcional) y posición de deslizamiento de la tarjeta. Los indicadores LED indican el estado de funcionamiento del Panel LCD cargador de vehículos eléctricos.
Página 14
Descripción del producto 2.3.1 Dimensiones 249 mm 155 mm Figura 2-5 Dimensiones del enchufe 265 mm 155 mm Figura 2-6 Dimensiones de la clavija...
Página 15
Descripción del producto 2.3.2 Panel LCD AVAILABLE Indicador luminoso del COMPLETE PREPARING estado de funcionamiento CHARGING Pantalla LCD (opcional) Unavailable Network Fault Indicador luminoso de no Indicador luminoso disponible de error Indicador luminoso de Posición de conexión de red deslizamiento de la tarjeta Figura 2-7 Panel LCD •...
Página 16
Descripción del producto 2.3.3 Símbolos en la etiqueta Tabla 2-3 Descripción de símbolos Símbolo Descripción Marcado CE de conformidad Certificación TUV Marcado UKCA de conformidad Precaución: riesgo de descarga eléctrica Precaución: riesgo de peligro El cargador de vehículos eléctricos se puede reciclar. No deseche el cargador de vehículos eléctricos junto con la basura doméstica.
Página 17
Descripción del producto Diagrama de circuito principal El diseño principal del cargador de vehículos eléctricos se muestra en la siguiente figura: Tipo A 30 mA + CC 6 mA OUTPUT-L3 INPUT-L3 INPUT-L2 OUTPUT-L2 Cargando Clavija/ INPUT-L1 OUTPUT-L1 enchufe INPUT-N OUTPUT-N Tablero de control central * L2, L3 son para cargadores trifásicos.
Página 18
Descripción del producto Características básicas Las características de la serie de cargadores de vehículos eléctricos se enumeran a continuación. • Toma seleccionable tipo enchufe o clavija • Monitorización integrada de fallos de corriente (30 mA CA y 6 mA CC) •...
Página 19
Transporte y almacenamiento Si el cargador de vehículos eléctricos no va a utilizarse inmediatamente, deben cumplirse los requisitos de transporte y almacenamiento: Transporte • Observe los indicadores de precaución en el embalaje del cargador de vehículos eléctricos antes del transporte. •...
Página 20
Preparación antes de la instalación Selección del lugar de instalación El lugar de instalación seleccionado para el cargador de vehículos eléctricos es muy importante en cuanto a la garantía de seguridad, vida útil y rendimiento del dispositivo. • Cuenta con protección contra la entrada IP65, lo que permite su instalación en exteriores;...
Página 21
Preparación antes de la instalación 4.1.2 Requisitos del soporte de la instalación La ubicación de montaje debe ser adecuada al peso y las dimensiones del producto y la superficie de soporte para la instalación debe ser de un material no inflamable. •...
Página 22
Preparación antes de la instalación Herramientas necesarias Las herramientas de instalación incluyen, entre otras, las siguientes recomendadas. Si es necesario, utilice otras herramientas auxiliares en el sitio. Taladro percutor Rotulador Cinta métrica Cuchilla Destornillador de cruz Destornillador plano Pelacables Crimpadora para RJ45 Crimpadora para virolas Mazo de goma Nivel...
Página 23
Preparación antes de la instalación Materiales adicionales necesarios Tabla 4-1 Materiales adicionales necesarios Núm. Material necesario Tipo RCD de tipo A con una corriente de disparo ≤ 30 mA; 2P y corriente nominal ≥ 40 A para 7 kW, 4P y corriente RCBO* nominal ≥...
Página 24
Desembalaje e inspección Desembalaje • El cargador de vehículos eléctricos es sometido a pruebas e inspecciones al 100 % antes de salir de las instalaciones de fabricación. Sin embargo, aún pueden producirse daños durante el transporte. Antes de desembalar el cargador de vehículos eléctricos, verifique que ni el modelo ni los materiales de embalaje exterior presenten daños, como agujeros y grietas.
Página 25
Desembalaje e inspección • Tenga cuidado al manipular todos los materiales del embalaje que puedan reutilizarse para el almacenamiento y desplazamiento del cargador de vehículos eléctricos en el futuro. • Al abrir el embalaje, compruebe si el aspecto del cargador de vehículos eléctricos indica que pueda estar dañado o que falten accesorios.
Página 26
Instalación y cableado ADVERTENCIA • Solo personal calificado puede realizar la instalación mecánica siguiendo los estándares y requisitos locales. • Compruebe los cables de alimentación existentes u otras tuberías que pueda haber en la pared para evitar descargas eléctricas u otros daños. PRECAUCIÓN •...
Página 27
Instalación y cableado Cómo decidir el escenario de aplicación El cargador de vehículos eléctricos ofrece diferentes escenarios de aplicación y la conexión de comunicación es diferente según el escenario. Decida los escenarios de aplicación antes de la instalación. Escena Hogar •...
Página 28
Instalación y cableado • Comunicación con el inversor El cargador de vehículos eléctricos puede funcionar con el sistema inversor que admite comunicación con él para crear un sistema inteligente de energía fotovoltaica, almacenamiento y carga de vehículos eléctricos. Al comunicarse con el inversor, el cargador de vehículos eléctricos puede obtener información actualizada de la red y de la instalación fotovoltaica y realizar un control inteligente de los diferentes modos de carga.
Página 29
Instalación y cableado Escena OCPP El cargador de vehículos eléctricos se puede conectar con el servidor OCPP y controlarse mediante el servidor OCPP. Caja de Contador distribución eléctrico, de CA bidireccional Cargador de vehículos eléctricos OCPP1.6 RCBO Contador Figura 6-5 Escena OCPP...
Página 30
Instalación y cableado Pasos de instalación y cableado ADVERTENCIA • Desconecte la fuente de alimentación de CA antes de la conexión eléctrica. No trabaje con la alimentación encendida o podría producirse una descarga eléctrica. • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal cualificado de acuerdo con la legislación vigente en el país correspondiente.
Página 31
Instalación y cableado AVISO • Observe la burbuja del nivel y ajuste el enganche de la pared hasta que la burbuja quede en el medio. Taladre los orificios con una broca de Ø8; asegúrese de que los orificios sean lo suficientemente profundos para la instalación (Profundidad: al menos 45 mm).
Página 32
Instalación y cableado Paso 3: Cuelgue el cargador de vehículos eléctricos en la pared para probarlo y luego calcule la longitud requerida del cable de entrada de CA y de los cables de comunicación. Después de eso, baje el cargador de vehículos eléctricos. Paso 4: Desenrosque la cubierta trasera del cargador de vehículos eléctricos con el destornillador de cruz y bájela hacia abajo.
Página 33
Instalación y cableado Paso 6: Prepare y procese el cable de entrada de CA. Retire la capa aislante exterior del cable de entrada de CA como se muestra a continuación, asegurándose de que todos los cables puedan llegar a los bloques de terminales con un poco de longitud excesiva.
Página 34
Instalación y cableado • Cable de comunicación para conectar con el contador Pele 10-15 mm de la capa aislante del cable y luego pele 5 mm de aislamiento de los conductores. 10-15 m m 5 m m Figura 6-16 Cable de comunicación para conectar con el contador •...
Página 35
Instalación y cableado Paso 8: Pase el cable de entrada de CA en secuencia como se muestra a continuación Figura 6-19 Insertar el cable de entrada de CA Paso 9: Inserte los cables de comunicación en secuencia como se muestra a continuación.
Página 36
Instalación y cableado Paso 10: Inserte las partes engarzadas del cable L1, L2, L3, N y PE en los orificios correspondientes del puerto de conexión de entrada de CA en la placa base del tablero de comunicación; a continuación, asegure los cables con el destornillador plano. <4 mm * Inserte la parte engarzada de los cables L1, L2, L3,...
Página 37
Instalación y cableado • Definición de pin de RS485 para conectar el contador Figura 6-22 puerto RS485 Tabla 6-2 Definición de pin de RS485 para conectar el contador Definición del pin Método de conexión Complete la conexión de comunicación según sea necesario en el escenario de aplicación real.
Página 38
Instalación y cableado AVISO • La flecha en el CT debe señalar hacia la red pública. • No coloque el CT en el cable N o el cable de PE (energía potencial) • No coloque la CT en el cable N y L simultáneamente. •...
Página 39
Instalación y cableado • Comunicación con el inversor Conecte el cable de comunicación conectado al inversor al puerto del RJ45 de la placa base del tablero de comunicación. Figura 6-27 Conecte el cable de comunicación al puerto del RJ45 » Para el lado del inversor, conecte el otro extremo del cable de comunicación al puerto COM o RS485 del inversor de acuerdo con las definiciones de los puertos de comunicación del inversor específico.
Página 40
Instalación y cableado • Comunicación con la red La conexión de red es opcional para áreas donde la conexión wifi remota no está disponible o tiene una señal débil. Los usuarios pueden optar por finalizar la conexión de red según sea necesario. Conecte el cable de comunicación conectado a la red al puerto de la red de la placa base del tablero de comunicación.
Página 41
Instalación y cableado Paso 12: Presione el resorte hacia arriba y empuje la placa base de la placa de comunicación hacia dentro. Luego atornille el tornillo contrahundido. Presione el muelle 0,8-1,0 N·m Figura 6-31 Atornillar la placa base del tablero de comunicación...
Página 42
Instalación y cableado Paso 13: Empuje la cubierta trasera, las tapas y los cabezales de sujeción hasta la posición adecuada de los cables. Luego atornille los tornillos autorroscantes con el destornillador de cruz y apriete los cabezales de fijación impermeables. 1,2 ±...
Página 43
Instalación y cableado Para el de tipo clavija, conecte el conector de carga con el cargador de vehículos eléctricos y cuelgue el cable de conexión en el gancho para cables. Figura 6-34 Conectar el conector de carga y colgar el cable...
Página 44
Encendido Comprobar antes de encender Verifique todos los pasos a continuación antes de encender el cargador de vehículos eléctricos. Verifique que el dispositivo esté instalado de forma correcta y segura; El cable de entrada de CA está conectado de forma correcta y segura; Los cables de comunicación están conectados de forma correcta y segura;...
Página 45
Configuración de la aplicación Descargar, registrarse e iniciar sesión SolaX Cloud ofrece a los clientes una plataforma que puede monitorear los datos del cargador de vehículos eléctricos SolaX y configurarlos de forma remota. El cargador de vehículos eléctricos conecta el sistema con una conexión de red wifi o LAN incorporada y sube los datos de operación a SolaX Cloud cada 5 minutos.
Página 46
Configuración de la aplicación 8.1.2 Registro e inicio de sesión en la aplicación Paso 1: Ejecute la aplicación y toque Crear nueva cuenta en la parte inferior de la aplicación de monitorización. Crear nueva cuenta Crear nueva cuenta Site Figura 8-2 Crear una nueva cuenta Paso 2: Complete su correo electrónico de registro, introduzca el código de verificación e introduzca su contraseña para crear la cuenta.
Página 47
Configuración de la aplicación Paso 3: Para el primer inicio de sesión, complete la creación del sitio y la configuración de wifi como se muestra a continuación. Haga clic en + para crear su sitio. Figura 8-4 Creación del sitio Permita que SolaxCloud acceda a la ubicación de su sistema, introduzca el nombre del sitio (autodefinido), el tamaño del sistema (para conocer el tamaño del sistema, verifique la información con el instalador), elija las siguientes...
Página 48
Clase I Tipo de conexión Conector Número de registro: SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co.,Ltd. DIR.: No. 288, Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Zhejiang Province, 310000 R. P. CHINA TEL.: +86(0)571 5626 0011 Correo electrónico: info@solaxpower.com www.solaxpower.com...
Página 49
Configuración de la aplicación Configuración AVISO • Si ya tiene cuenta en la aplicación, puede proceder a la configuración después de iniciar sesión. 8.2.1 Añadir dispositivo Paso 1: Inicie sesión en su cuenta y vaya a la página Dispositivo de la aplicación. Paso 2: Toque el ícono + en la esquina superior derecha y complete la información para añadir el cargador de vehículos eléctricos.
Página 50
Configuración de la aplicación 8.2.2 Conexión wifi Paso 1: Vaya a la página Cuenta de la aplicación. Paso 2: Haga clic en Conexión wifi. Sitio predeterminado Figura 8-9 Haga clic en Conexión wifi Paso 3: Escriba o escanee el número de registro del cargador de vehículos eléctricos. Luego toque Siguiente y acepte unirse a la red del cargador de vehículos eléctricos.
Página 51
Configuración de la aplicación Paso 4: Escriba o elija el SSID y la contraseña de la red wifi de su casa y luego toque Siguiente. * La conexión wifi de 5 GHz no está disponible por el momento. wifi* Contraseña* Atrás Siguiente Figura 8-11 Escriba el SSID y la contraseña de la red wifi...
Página 52
Configuración de la aplicación 8.2.3 Modo local Utilice su smartphone para conectar la señal wifi de SolaX (Wi-fi_Sxxxxxxxxx). Luego toque Local y escriba la contraseña (inicialmente la misma que el número de registro) para acceder al modo local en la aplicación de monitorización. * Visite las instrucciones de configuración de la contraseña local en www.solaxcloud.com/wifiSetting/ Crear nueva cuenta...
Página 53
Configuración de la aplicación Configuración del cargador de vehículos eléctricos 8.3.1 Operación para entrar en la página de configuración Paso 1: Vaya a la página Sitio de la aplicación. Paso 2: Toque el ícono de la estación de carga de VE . Figura 8-14 Seleccionar la estación de carga de VE...
Página 54
Configuración de la aplicación Paso 3: Seleccione su cargador de vehículos eléctricos en la lista. En la lista aparece la información del número de registro, el estado de conexión, la energía y el nombre del sitio. CXXXXXXXXXXXXX SXXXXXXXXXX Sitio predeterminado CXXXXXXXXXXXX SXXXXXXXXXX Sitio predeterminado...
Página 55
Configuración de la aplicación Paso 4: Después de eso, se mostrará la página de control. CXXXXXXXXXXXXX carga corriente máxima Figura 8-16 Página de control En esta página, se puede ver la información de carga, incluido el estado de conexión, la potencia de la estación de carga de VE, la carga actual y la duración de la carga.
Página 56
Configuración de la aplicación Los usuarios pueden tocar en Historial para revisar los registros de carga, con información sobre la energía de carga, la duración y la hora de inicio. Charging Power (W) 12,000 10,000 8,000 6,000 4,000 2,000 08:27 09:31 09:49 10:08 11:43 14:07 14:22 14:41 16:51...
Página 57
Configuración de la aplicación 8.3.2 Descripción general de la página de configuración Información básica Entre en la página "Información básica", donde aparecen cuatro elementos: Identificación del cargador, fecha y hora, zona horaria y versión. Información básica Figura 8-19 Página "Información básica" La fecha y hora se sincronizará...
Página 58
Configuración de la aplicación Configuración avanzada Entre en la página "Configuración avanzada", donde encontrará los siguientes elementos: Configuración de alarma, restricción de carga, retraso de carga aleatorio, desequilibrio trifásico (solo para cargadores de vehículos eléctricos monofásicos), restaurar la configuración de fábrica, reinicio del cargador de vehículos eléctricos. Figura 8-21 Página "Configuración avanzada"...
Página 59
Método de funcionamiento Estados Los estados de esta serie de cargadores de vehículos eléctricos se describen a continuación: Tabla 9-1 Estados Estado Luz indicadora y descripción El indicador luminoso "AVAILABLE" está encendido. El cargador de Disponible vehículos eléctricos está encendido, pero el conector de carga no está enchufado al vehículo eléctrico.
Página 60
Método de funcionamiento • Patrón de enchufar y cargar Para el cargador de tipo enchufe, el bloqueo electrónico quedará bloqueado cuando el cargador de vehículos eléctricos comience la carga y se desbloqueará al detenerse la carga. Para el cargador de tipo clavija, no hay bloqueo electrónico. •...
Página 61
Método de funcionamiento • El cargador de vehículos eléctricos se ha unido a la red con acceso a Internet a través de la conexión de red. • Se ha obtenido una dirección URL válida del servidor OCPP. Una dirección URL válida normalmente comienza por "ws://" o "wss://". Por ejemplo, ws://xxxxxx.com:8080/ChargeCentralSystem/CPXXXXXXX o wss://xxxxxx.com/ChargeCentralSystem/CPXXXXXX.
Página 62
Método de funcionamiento Operación de la función RFID Configuración Modbus Idioma LCD Español Si el usuario desea pasar del patrón predeterminado al patrón de deslizamiento de tarjeta en la escena Hogar, debe seleccionar RFID como modo de activación en la aplicación siguiendo estos pasos: Configuración del cargador >...
Página 63
Método de funcionamiento Hogar Verde Configuración Modbus Idioma LCD Figura 9-5 Introducir un nuevo PIN RFID y guardarlo Toque Reconfigurar en funcionamiento de la tarjeta. Los cuatro indicadores luminosos de estado superiores del cargador de vehículos eléctricos se encenderán en secuencia y darán una vuelta. Hogar Verde Configuración Modbus...
Página 64
Método de funcionamiento Hogar Verde Configuración Modbus Idioma LCD Figura 9-7 Completar AVISO • La tarjeta RFID de la bolsa de accesorios no será válida en la escena OCPP. Operación de función detallada 9.5.1 Modos de carga en la escena Hogar Cuando se selecciona la escena Hogar, hay tres modos de carga (Verde, Eco y Rápido) y dos tipos de configuraciones de carga rápida disponibles (Carga rápida inteligente y carga rápida programada).
Página 65
Método de funcionamiento energía fotovoltaica es inferior a 6 A, el cargador de vehículos eléctricos necesita comprar electricidad adicional de la red por un mínimo de potencia de carga de arranque (1,4 kW para monofásico, 4,2 kW para trifásico). Modo Verde (6 A) Potencia de carga Potencia máx.
Página 66
Método de funcionamiento Hogar Modo Eco (6 / 10 / 16 / 20 / 25 A) Potencia de carga Potencia máx. Energía fotovoltaica Potencia Energía de la red mín. Tiempo Configuración Modbus Figura 9-11 Modo Eco El usuario puede configurar el nivel de corriente de carga para el modo Eco en la página de configuración de la aplicación siguiendo estos pasos: Configuración del cargador >...
Página 67
Método de funcionamiento El usuario puede configurar la programación en modo Rápido en la página de control de la aplicación. Toque Programar período para configurar el período de tiempo. Figura 9-14 Configuración de horario 9.5.2 Configuración de carga rápida en la escena Hogar AVISO •...
Página 68
Método de funcionamiento Figura 9-15 Configuración de carga rápida inteligente El cargador de vehículos eléctricos completará la carga del vehículo eléctrico con la energía deseada antes de la hora de finalización preestablecida a la máxima potencia de carga y utilizará la fuente de alimentación fotovoltaica tanto como sea posible, minimizando el uso de energía de la red.
Página 69
Método de funcionamiento Carga rápida programada Antes de usar la función carga rápida programada, habilite la configuración de carga rápida en la página de control de la aplicación, toque Timer Boost y configure la hora de inicio y la hora de finalización deseadas para la carga del vehículo en la aplicación. Antes de usar la función carga rápida programada, complete la configuración como se muestra a continuación: Habilite la configuración de carga rápida en la página de control de la aplicación.
Página 70
Método de funcionamiento Modo Verde (6 A) Potencia de carga Potencia Energía de la red máx. Energía fotovoltaica Potencia mín. Hora de inicio Hora de finalización Tiempo Modo Eco Potencia de carga Potencia Energía de la red máx. Energía de la red Energía fotovoltaica Potencia mín.
Página 71
Configuración Modbus Método de funcionamiento Deshabilitar Hogar Figura 9-20 Configuración del equilibrio de carga dinámica Con la función de equilibrio de carga dinámica, cuando el consumo de energía se acerca al valor máximo preestablecido, el cargador de vehículos eléctricos reducirá la potencia de carga de modo que la corriente del fusible principal se reducirá...
Página 72
Método de funcionamiento • La dirección ModBus485 debe modificarse según la aplicación real cuando se utilizan varios cargadores de vehículos eléctricos en un sistema y el valor predeterminado se puede mantener cuando se utiliza un solo cargador de vehículos eléctricos. 9.5.5 Restricción de carga Aquí...
Página 73
Método de funcionamiento derecha y complete los ajustes relativos. 1) Habilite o inhabilite la Activación de restricciones para un período determinado. 2) Seleccione el tipo de restricción. ban significa que no se permite la carga durante este período; límite significa que la potencia de carga en este tiempo preestablecido se limitará...
Página 74
Método de funcionamiento Figura 9-25 Tocar para revisar Si desea eliminar un período determinado, toque el icono de eliminar y seleccione OK en la ventana emergente para confirmar. Figura 9-26 Tocar para eliminar 9.5.6 Retraso de carga aleatorio El tiempo de inicio de carga del vehículo se puede retrasar aleatoriamente con la función de retraso de carga aleatorio.
Página 75
Método de funcionamiento Deshabilitar Figura 9-27 Configuración de retraso de carga aleatorio 9.5.7 Desequilibrio trifásico Esta función es solo para cargadores de vehículos eléctricos monofásicos. En algunos países, existen regulaciones especiales que establecen que las diferencias de potencia entre las fases no deben ser superiores a 4,6 kW o 3,7 kW. Por lo tanto, cuando se utilizan cargadores de vehículos eléctricos monofásicos, la potencia de carga debe ser limitada.
Página 76
Método de funcionamiento CXXXXXXXXXXXXX CXXXXXXXXXXXXX carga corriente máxima Cancelar Figura 9-29 Configuración de la corriente de carga máxima...
Página 77
Pantalla 10 Pantalla AVISO • La pantalla es opcional, solo los modelos cuyo nombre incluye una "L" tienen pantalla LCD. • La pantalla mostrará la información del cargador de vehículos eléctricos. • La pantalla es solo para visualización y no permite realizar la configuración. Todas las imágenes de la pantalla de esta sección tienen fines únicamente ilustrativos.
Página 78
Pantalla Núm. Elemento Descripción El estado de la conexión entre el cargador de vehículos Estado LAN eléctricos y la red LAN El estado de la conexión entre el cargador de vehículos Estado wifi eléctricos y el router de la red wifi Fecha y hora Fecha y hora actuales Duración...
Página 79
Pantalla Elemento Icono Descripción El cargador de vehículos eléctricos se ha conectado con la red LAN Estado LAN El cargador de vehículos eléctricos no está conectado con la red LAN El cargador de vehículos eléctricos se ha conectado a la red wifi (la cantidad de barras blancas muestra la intensidad de la señal.
Página 80
Pantalla Estado Imagen de pantalla Descripción El cargador de vehículos eléctricos y el vehículo eléctrico están conectados correctamente. El cargador Preparando de vehículos eléctricos debe activarse para comenzar a cargar. Pase la tarjeta RFID para activar la sesión de carga siguiendo el patrón de deslizamiento de la tarjeta.
Página 81
Pantalla Estado Imagen de pantalla Descripción La sesión de carga ha finalizado. Pase la tarjeta RFID o inicie la aplicación y podrá continuar la sesión de carga. Desenchufe el Terminando conector de carga y la pantalla volverá al estado Disponible. Para escena OCPP El cargador de vehículos eléctricos está...
Página 82
Estado Imagen de pantalla Descripción Para el cargador de tipo enchufe, cuando el vehículo eléctrico está completamente cargado, la sesión de carga Terminando se detiene, pero el bloqueo electrónico se mantiene y los usuarios deben deslizar la tarjeta para desbloquearlo. La sesión de carga ha finalizado.
Página 83
Pantalla Estado Imagen de pantalla Descripción El cargador de vehículos eléctricos se está actualizando. Actualizar...
Página 84
Resolución de problemas y mantenimiento 11 Resolución de problemas y mantenimiento 11.1 Apagado Apague el RCBO. ADVERTENCIA • Una vez apagado el cargador de vehículos eléctricos, puede seguir habiendo suministro eléctrico y el dispositivo puede estar caliente, pudiendo causar descargas eléctricas y quemaduras.
Página 85
Resolución de problemas y mantenimiento Código de error Fallo Diagnóstico y soluciones IE:0x00000004 OverTemp_Fault Temperatura por encima del límite. • Desenchufe el conector de carga del vehículo eléctrico; • Si el indicador "Fallo" está apagado, vuelva a enchufarlo e intente cargar el vehículo eléctrico de nuevo; •...
Página 86
Resolución de problemas y mantenimiento Código de error Fallo Diagnóstico y soluciones IE:0x00000200 UnderVoltL1_Fault Fallo de subtensión de fase L1. • Confirme que el voltaje de la red esté dentro del rango de funcionamiento; • Si el indicador "Fallo" está apagado, intente cargar el vehículo eléctrico nuevamente;...
Página 87
Resolución de problemas y mantenimiento Código de error Fallo Diagnóstico y soluciones IE:0x00100000 OpenCharger_Fault Alarma de manipulación del cargador de vehículos eléctricos. • Póngase en contacto con los instaladores para obtener ayuda. IE:0x00200000 PEN_Fault Fallo del PEN. • Igual que el código de error IE:0x00010000.
Página 88
Resolución de problemas y mantenimiento 11.3 Mantenimiento Se requiere un mantenimiento periódico del dispositivo. La tabla "Propuesta de mantenimiento" a continuación indica el mantenimiento operativo para conseguir el rendimiento óptimo del dispositivo. Se necesita un servicio de mantenimiento más frecuente en un ambiente de funcionamiento peor. Mantenga registros del mantenimiento. ADVERTENCIA •...
Página 89
12 Desmontaje 12.1 Desmontaje del cargador de vehículos eléctricos ADVERTENCIA • Al desmontar el cargador de vehículos eléctricos, siga estrictamente los pasos que se detallan a continuación. • Utilice herramientas con aislamiento y herramientas de protección individual al desmontar el cargador de vehículos eléctricos. Paso 1: Apague el RCBO para desconectar el cargador de vehículos eléctricos de la red y/o del inversor.
Página 90
Datos técnicos 13 Datos técnicos • Datos generales Modelos 7,2 kW 11 kW 22 kW Entrada nominal de CA Fases/Líneas L+N+PE 3P+N+PE 3P+N+PE Tensión [V] Frecuencia [Hz] 50/60; ±5 50/60; ±5 50/60; ±5 Salida nominal de CA Tensión [V] Corriente [A] Potencia [W] 7200 11000...
Página 91
Datos técnicos Modelos 7,2 kW 11 kW 22 kW Información de comunicación Modo de comunicación 1 Wifi Potencia PIRE 17,41 dBm (promedio máximo medido) Frecuencia 2412~2484 MHz Ganancia de antena 4 dBi Tipo de antena IPEX Modo inalámbrico 802,11 b/g/n Modo de comunicación 2 Ethernet 10/100 M (DHCP)
Página 93
Contáctenos UNITED KINGDOM AUSTRALIA Unit 10, Eastboro Fields, Hemdale Business 12-18 Lascelles St, Springvale VIC 3171 Park, Nuneaton, CV11 6GL +61 1300 476 529 +44 (0) 2476 586 998 service@solaxpower.com service.uk@solaxpower.com TURKEY GERMANY Esenşehir Mah. Hale Sk. No:6/1 Ümraniye / Eisenstraße 3, 65428 Rüsselsheim am Main, İSTANBUL Germany...