Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

8 x 12 m x 4 m
DE Aufbauanleitung
GB Assembly instruction
PL Instrukcja montazu
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
CZ Montá
žn
i i
ES Manual de instrucciones
TOOLPORT GmbH
• Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER
Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • info@toolport.de • www.toolport.de
PVC-Zelt + Sturmset
PVC-Tent + Storm set
PVC-Namioty + Zestawu przeciwburzowego
PVC Tent + Stormset
Tente PVC + kit anti-tempête
nstrukce
PVC Stan +
WIKINGER VARIO
proti bouølivémupoèasí
Carpa de PVC + Juego anti-tormentas
®
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para toolport WIKINGER VARIO 8 x 12 m x 4 m

  • Página 1 ES Manual de instrucciones Carpa de PVC + Juego anti-tormentas TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • info@toolport.de • www.toolport.de...
  • Página 2 ® DE/AT/CH Sicherheitshinweise Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Zeltes. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer autorisierten Handelspartner. Ihr Zelt können Sie nun flexibel einsetzen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand, zur Lagerung u.v.m. Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise, damit Sie lange Freude an dem Zelt haben.
  • Página 3 Garantie und Kundendienst Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten: schreiben Sie bitte eine E-Mail an helpme@TOOLPORT.de, oder setzen sich mit einem TOOLPORT Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Deutschland: 040 - 608 72 717; International: 00800 - 240 240 24.
  • Página 4 ® GB Assembly Instructions Congratulations on the purchase of your new product and welcome to TOOLPORT. Our customer service department or authorised sales representative will be happy to answer your questions and give any valuable instructions. Your new tent will give you freedom to plan many activities. It can be used at a party, to screen you from the sunlight, as a shelter, for storage and in many other ways.
  • Página 5 If you need any information or have any problems, please contact us at the following email address: helpme@TOOLPORT.de, or contact TOOLPORT Service-Center in your country. Our phone number is: 040 - 608 72 717 in Germany, or 00800 240 240 24 in foreign countries.
  • Página 6 PL Instrukcja Wprowadzenie Gratulujemy zakupu naszego produktu i witamy w firmie TOOLPORT. Nasz dzial obslugi klienta lub autoryzowany przedstawiciel handlowy chetnie udzieli Pań stwu odpowiedzi na pytania i cennych wskazówek. Dzieki nowemu namiotowi maja Pań stwo mozliwosc swobodnego planowania wielu dzialań. ...
  • Página 7 Gwarancja i obsluga klienta Jeúli potrzebujà Pañstwo dalszych informacji lub wystàpiùy jakieú problemy, proszæ skorzystaã z naszego adresu e-mail: helpme@TOOLPORT.de, lub skontaktowaã siæ z TOOLPORT Service-Center w Pañstwa kraju. Niemcy: 040 - 608 72 717; zagranica: 00800 240 240 24.
  • Página 8 NL Gebruiksaanwijzing Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van ons product en welkom bij TOOLPORT. Onze klantenservice of de geautoriseerde dealer geven graag antwoord op al uw vragen en waardevolle aanwijzingen. Dankzij uw nieuwe tent heeft u de mogelijkheid om vrijuit allerlei activiteiten te plannen. U kunt hem gebruiken voor feesten, als bescherming tegen de zon, als afdak, voor opslag en vele andere doeleinden.
  • Página 9 Garantie en klantenservice Wenst u verdere informatie of treden er problemen op? Neem dan contact op per e-mail: helpme@TOOLPORT.de of met het TOOLPORT Service Center in uw land. Duitsland: 040 - 608 72 717; buitenland: 00800 240 240 24.
  • Página 10 FR Mode d‘emploi L'introduction Nous vous félicitons pour l'achat de notre produit et soyez les bienvenus dans notre société TOOLPORT. Notre service client ou le représentant commercial agréé vous fourniront avec plaisir des réponses à vos questions et des indications précieuses.
  • Página 11 La garantie et le service client Pour plus d'informations ou en cas de problèmes, merci de nous écrire à l'adresse mail : helpme@TOOLPORT.de ou de contacter TOOLPORT Service-Center dans votre pays. Allemagne : 040 - 608 72 717; étranger : 00800 240 240 24.
  • Página 12 ® CZ Návod k použití Varování 1. Stany jsou urceny k docasnému pobytu a nemely by se sestavovat za nepríznivých povetrnostních podmínek. 2. Vždy udržujte vhodný odstup od hadic, plynového a elektrického vedení, aby nedošlo k jejich poškození. 3. Pri používání vhodných topných teles (informace získáte napríklad ve specializovaných obchodech) dodržujte minimální...
  • Página 13 ES Manual de instrucciones Introducción Enhorabuena por comprar nuestro producto y bienvenido a la empresa TOOLPORT. Nuestro departamento de atención al cliente o un representante comercial autorizado responderán a sus preguntas y le aconsejarán. Gracias a la nueva carpa, podrá planear con libertad numerosas actividades. Puede utilizarla durante celebraciones, como protección contra el sol, como refugio, para almacenar cosas o con muchos otros fines.
  • Página 14 Si necesita más información o tiene algún problema, escríbanos a la dirección de e-mail: helpme@TOOLPORT.de o póngase en contacto con un centro de atención de TOOLPORT en su país. Alemania: 040 - 608 72 717; extranjero: 00800 240 240 24.
  • Página 15 IT Manuale di istruzioni Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del nostro prodotto e Vi diamo il benvenuto nella ditta TOOLPORT. Il nostro reparto servizio clienti o un rappresentante autorizzato risponderanno a tutte le Vostre domande e forniranno indicazioni utili. Grazie alla nuova tenda avrete la possibilità di pianificare liberamente diverse operazioni. Il prodotto potrà essere utilizzato nel corso di eventi, come protezione dal sole, tettoia, magazzino e con molte altre finalità.
  • Página 16 Qualora abbiate bisogno di altre informazioni o vi siano problemi, Vi preghiamo di contattare il nostro indirizzo di posta elettronica: helpme@TOOLPORT.de o contattare il Centro Servizi TOOLPORT del Vostro paese. Germania: 040- 608 72 717; estero 00800 240 240 24.
  • Página 17 ® Inhalt - Contents - Zawartoúã - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido Product ID Number Description 31219 43x70x1606mm corner arch 31392 43x70x1122mm center arch 31220 43x70x1545mm extension bar 43x70x1545mm extension bar 31221 w/ hole for entrance 25x1820mm roof enforcement 31222 male 25x1818mm roof enforcement...
  • Página 18 ® Inhalt - Contents - Zawartoúã - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido 25x2090mm curtain female 31236 30642 25x1350mm fasten bar 31237 Clamp for wikinger entrance 31238 6750 mm Steel wire 31401 Footbase /Corner 31402 Footbase /Middle 31239 Footbase /Entrance 30222 Super peg 400mm 30431...
  • Página 19 ® Inhalt - Contents - Zawartoúã - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido 30852 M8 spanner Peg 10x305mm 30403 30048 Peg 8x300mm 6x180mm 30046 30409 Steel buckle 30410 Tie-down kit 30855 31406 screw 30408 bracket 31405 M10x50mm 31443 M10x70mm screw...
  • Página 20 ® M8 x 120 mm M8 x 60 mm M6 x 35 mm...
  • Página 21 ® M8 x60mm M8 x 60 mm M6 x 35 mm...
  • Página 22 ® M6 x 35mm M8 x 120 mm M8 x 120mm...
  • Página 23 ®...
  • Página 24 ®...
  • Página 25 ®...
  • Página 26 ®...
  • Página 27 ®...

Este manual también es adecuado para:

Wikinger vario 8 x 24 m