Página 4
Inhalt Seite Kapitel Hinweise für den Anwender Symbole Erläuterung der Hinweise Sicherheitsanweisungen Produktbeschreibung Gebrauchsbestimmung Technische Daten Transport- und Lagerbedingungen Verwendung Hygiene und Wartung Entsorgung Technischer Kundendienst Zertifizierung Garantie...
Hinweise für den Anwender Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Ivory-Produkts, das auf Grundlage hoher Standards entwickelt und gefertigt wurde, um hochwertige Leistung, Anwendungs- und Wartungsfreundlichkeit zu erzielen. Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie bitte die vorliegende Gebrauchsanleitung mit größter Sorgfalt und bewahren Sie sie...
Symbole Gefahr symbol. Hinweis symbol. Achtung symbol. Beratung symbol. Anleitung beachten. CE-Zeichen (Europäische Union). Ein Produkt mit diesem Zeichen entspricht den geltenden EG-Richtlinien.
Página 7
Herstellungsdatum. DAS PRODUKT IST NICHT AUTOKLAVIERBAR. DAS PRODUKT DARF NICHT HEISS DESINFIZIERT WERDEN. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Anforderung von Kundendienst.
Erläuterung der Hinweise Die Hinweise genau beachten, um Personen- und Geräteschäden zu vermeiden. GEFAHr! Weist auf eine Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Tod und schweren Verletzungen führt. HINWEIS! Weist auf eine Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, schwere oder mittelschwere Verletzungen verursachen kann.
Nach Ablauf der Garantie empfiehlt es sich, regelmäßig Kontrollen der Betriebstüchtigkeit und Wartungsmaßnahmen vorzunehmen. Zur Reparatur und Wartung von Ivory-Produkten sind zugelassen: - Das technische Personal der Ivory-Werke in der ganzen Welt. - Technisches Personal, das einen Schulungskurs bei Ivory absolviert hat. Kundendienst darf ausschließlich...
Página 10
ACHTUNG! Nicht versuchen, Produkt auseinanderzubauen oder Mechanismus zu manipulieren. DAS Medizinprodukt ist entsprechend den in dieser Gebrauchsanweisung erläuterten Methoden unter Einsatz der erwähnten Pflege- und Wartungsprodukte und –systeme zu behandeln. Die Anwender sind verantwortlich für die Kontrolle von Funktionstüchtigkeit, Wartung und ständiger Inspektion des Produkts. HINWEIS! Den Einsatz im Falle von Betriebsstörungen, übermäßigen Vibrationen, Erhitzung oder anderen Anzeichen, die auf Mängel der Vorrichtung...
Página 11
HINWEIS! Nicht lange in die eingeschaltete LED blicken. HINWEIS! Vor jedem Einsatz die Kupplung auf etwaige Beschädigungen prüfen.
Dentalturbinen bestimmt. GEFAHr! Jeglicher unvorschriftsmäßiger Einsatz dieses Geräts bzw. die Verwendung von nicht von Ivory zugelassenen Zubehör- und Ersatzteilen sind verboten und können sich als gefährlich erweisen. Die Nichterfüllung dieser Vorschriften befreit das Unternehmen von jeglicher Garantieleistung und anderen Ansprüchen. Dieses Produkt darf...
Página 15
ausschließlich von zahnärztlichem Fachpersonal in Zahnarztpraxen oder –labors verwendet werden. Auf Grundlage dieser Bestimmungen darf das Medizinprodukt ausschließlich von spezialisiertem Personal für den beschriebenen Gebrauch verwendet werden. In diesem Fall sind folgende Auflagen einzuhalten: • Die geltenden Bestimmungen zum Schutz am Arbeitsplatz. • Die geltenden Maßnahmen zum Unfallschutz.
Transport- und Lagerbedingungen +70°C/158°F Temperatur: von -40 °C bis +70 °C (von 40 °F bis +158 °F) -40°C/40°F Relative Luftfeuchtigkeit von 10% bis 80% nicht kondensierend Luftdruck: von 500 hPa bis 1060 hPa (von 7 psi bis 15 psi) Vor Feuchtigkeit schützen Zerbrechlich...
Verwendung ACHTUNG! Die Hinweise vor Inbetriebnahme und Gebrauch sorgfältig lesen. ACHTUNG! Zu Beginn jedes Arbeitstags und nach jedem Patienten die wasserführenden Systeme mindestens 2 Minuten lang spülen (ohne montierte Instrumente). ACHTUNG! Das Handstück nicht von der Kupplung abnehmen wenn es in Betrieb ist. GEFAHr! Zur Vermeidung von Verletzungs- und Infektionsrisiken während Kontroll-, Montage-, Demontage- und Reinigungsvorgängen Handschuhe tragen.
Página 19
2) Den Kabelring anschrauben. 3) Die Kupplung mit dem mitgelieferten Schlüssel festhalten und den Kabelring (nur bei den Modellen REF . C31K / C30LK / C31LK) gründlich festziehen. 4) Den Kabelring abschrauben und die Kupplung abnehmen. Nicht am Versorgungskabel ziehen und dieses nicht festhalten.
Página 21
GEFAHr! Falls ungewöhnliche Geräusche, Vibrationen, Überhitzung, Unterbrechung der Kühlflüssigkeitszufuhr, Unstetigkeit oder Farbänderungen der LED bemerkt werden, das Handstück nich. GEFAHr! Sicherstellen, dass alle O-Ringe an der Kupplung vorhanden und unbeschädigt sind. Bei fehlenden oder beschädigten O-Ringen nicht weiter arbeiten. Einsetzen und Abnehmen der Turbine 1) Die Turbine an der Kupplung aufsetzen, bis das Einschnappen vernommen wird.
Sprayregelung (nur bei Modellen mit rEF . C31K / C31LK/ C30LS/ C30LB vorhanden) 1) Den Drehring zur Einstellung (1) im Uhrzeigersinn drehen, um den Wasserzufluss zu verringern. 2) Den Drehring zur Einstellung (1) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Wasserzufluss zu erhöhen.
Página 24
GEFAHr! Zur Vermeidung von Verletzungs- und Infektionsrisiken während Kontroll-, Montage-, Demontage- und Reinigungsvorgängen Handschuhe tragen. ACHTUNG! Das Handstück nicht in Desinfektionslösung oder Ultraschallbad tauchen! Ausschließlich chlorfreie, von anerkannten Instituten zertifizierte Desinfektionsmittel verwenden. - Äußere Desinfektion Die Kupplung nach jeder Behandlung reinigen und desinfizieren, um etwaige Flüssigkeiten (wie Blut, Speichel usw.) zu entfernen und zu vermeiden, dass diese sich im Innern ablagern.
Página 25
- Schmierung ACHTUNG! Die O-Ringe an der Kupplung ausschließlich mit einem mit dem Öl Ivory REF. OL101S befeuchteten Tupfer schmieren. - Sterilisation HINWEIS! DAS PrODUKT IST NICHT AUTOKLAVIErBAr. DAS PrODUKT DArF NICHT HEISS DESINFIZIErT WErDEN. - Lagerung Material an staubdichtem und trockenem Ort mit möglichst geringer...
Página 26
- Austauschen der O-ringe (vorhanden an den Modellen mit rEF . C31K / C30LK / C31LK / C30LW / C30LS / C30LB) BErATUNG! Die Kupplung mit REF. C30LN hat keine O-Ringe. Die O-Ringe befinden sich am Turbinenansatz. Falls Wasserleckagen zwischen Kupplung und Handstück bemerkt werden, müssen die O-Ringe ausgetauscht werden.
Página 27
2) Die LED aus der Kupplung nehmen und die neue einsetzen. BErATUNG! Falls die LED nicht erleuchtet, muss sie zum Wechseln der Polarität um 180° gedreht werden. - Modell: rEF . C30LN 1) Den Schraubring gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. 2) Die LED aus der Kupplung nehmen und die neue einsetzen. BErATUNG! Falls die LED nicht erleuchtet, muss sie zum Wechseln der Polarität um 180°...
Vor der Entsorgung müssen das Produkt und die Zubehörteile sterilisiert werden. Wenden Sie sich an spezialisierte Fachfirmen für die Entsorgung von industriellem Sondermüll, um die Entsorgung des Produkts vorzunehmen. Technischer Kundendienst – Direktlinie BErATUNG! Zur Anforderung von technischem Kundendienst füllen Sie bitte das Online-Formular aus unter: www.ivory-dent.com...
Konformitätserklärung Dieses Medizinprodukt erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinien 93/42 EWG (Klasse I) und 2007/47/EG. Diese Konformität wird mit der Kennzeichnung zum Ausdruck gebracht: Für die zusätzliche Dokumentation senden Sie bitte die Anfrage an: ivory ivory-dent.com...
Defekte oder deren Folgen auf Eingriffe oder Änderungen am Produkt zurückzuführen sind, die vom Kunden selbst oder von nicht von Ivory zugelassenen Dritten bzw. unter Einsatz nicht originaler Ersatzteile vorgenommen worden sind. Bei begründeten Reklamationen gewährt Ivory Garantie mittels Reparatur oder kostenloser...
Página 31
Produkt eine Kopie der Kaufrechnung eingereicht wird. Aus dieser Rechnung müssen klar der Verkäufer, das Kaufdatum, der Gerätecode oder das Modell und die Produktions- oder Seriennummer hervorgehen. Bitte befragen auch den Artikeln 17, 18 und 19 in den Bezeichnungen und Zahlung auf www.ivory-dent.com...
Página 33
Contents Page Chapter Information for the user Symbols Identification of warnings Safety precautions Product description Purpose Technical data Transport and storage conditions Hygiene and maintenance Disposal Technical Assistance Certification Warranty...
Information for the user Dear Customer, Thank you for purchasing this product from Ivory. Your new product is designed and made to the highest standards to ensure excellent performance and easy operation and maintenance. Please read the operation manual thoroughly before using the product, and keep the manual where it is readily available to all users of the product.
Symbols Danger symbol. Warning symbol. Caution symbol. Hint symbol. Read usage instructions symbol. CE Mark (European Community). Products bearing this mark conform to applicable EU Directives.
Página 36
Manufacturer symbol. This product is not autoclave compatible. This product cannot be thermally disinfected. Do not dispose of with domestic waste. Request for assistance...
Identification of warnings Pay particular attention to the following warnings in order to avoid injury to persons and damage to equipment. DANGEr! Indicates a risk that can cause death or serious injury if not avoided. WArNING! Indicates a risk that can cause serious injury or moderate injury if not avoided. CAUTION! Indicates a risk that can cause damage to equipment or moderate or slight injury if not avoided.
Always perform regular functioning checks and maintenance even after the warranty has expired. The following personnel are authorised to undertake the repair and maintenance of this Ivory product: - Technicians working in Ivory factories around the world. - Technicians who have completed Ivory technical training.
Página 39
mechanism. This medical product must be used in the ways illustrated in this manual. The products and systems specified in the manual for cleaning and maintenance must also be used. Users are responsible for regular functioning checks, maintenance and inspection of the product. WArNING! Stop using the handpiece immediately if you notice unusual functioning, excessive vibrations, overheating or any other indications of a...
DANGEr! All uses of this device other than those intended, and the use of accessories and spare parts not authorised by Ivory is strictly forbidden and can even be dangerous. Failure to conform to the instructions provided herein invalidates the warranty and exonerates the manufacturer from any other claims.
Página 43
clinic or laboratory. In conformity to these requirements, this product must only be used by personnel specialising in its intended uses. The following requirements must be respected: • provisions governing safety in the workplace; • provisions governing accident prevention; • the instructions provided in this manual. The user must: • use only perfectly functional equipment;...
Transport and storage conditions Temperature: from -40 °C to +70 °C (from 40 °F to +158 °F). +70°C/158°F -40°C/40°F Relative humidity: from 10 % to 80 % non-condensing. Atmospheric pressure: from 500 hPa to 1060 hPa (from 7 to 15 psi).
CAUTION! read the safety precautions before starting to use the instrument. CAUTION! At the start of every working day and after the treatment of every patient, the water-conducting systems should be rinsed for at least 2 min. without the instrument being attached. CAUTION! Do not disconnect the handpiece from the micromotor while it is functioning.
Página 47
3) Use the wrench provided to hold the coupling while tightening the cord ring nut (only for models C31K / C30LK / C31LK). 4) Unscrew the cord’s ring nut to remove the coupling. Never pull on the cord or exert force on it.
Página 49
If you notice any unusual noise, vibration, overheating, interruption in the flow of cooling liquid, leakage or changes in the colour of the LED, stop using the handpiece and contact an authorised Ivory dealer. DANGEr! Check that all the O-rings are correctly seated and undamaged before using the coupling.
Spray adjustment (only on models C31K / C31LK / C30LS/ C30LB) 1) Turn the adjuster ring (1) clockwise to reduce the water flow. 2) Turn the adjuster ring (1) anti-clockwise to increase the water flow. Hygiene and maintenance WArNING! Respect all directives, standards and national legislation governing...
Página 52
DANGEr! Always wear gloves to avoid the risk of lesions and infections when checking, cleaning, repairing or extracting teeth. CAUTION! Never immerse the handpiece in disinfectant solutions or ultrasonic baths! Only use chlorine-free disinfectant products that have been certified by officially recognised institutes. -External disinfection Clean and disinfect the coupling after every treatment to eliminate residues of bodily fluids (e.g.
Página 53
- Lubrication CAUTION! Only lubricate the coupling’s O-rings with a pad damped in Ivory oil OL101S. -Sterilisation WArNING! THIS PrODUCT IS NOT AUTOCLAVE COMPATIBLE. THIS PrODUCT CANNOT BE THErMALLY DISINFECTED. -Storage Once sterilised, store the product in a dry and dust-free place, if...
Página 54
-replacing the O-rings (only on models C31K / C30LK / C31LK / C30LW / C30LS / C30LB) HINT! Coupling C30LN does not have any O-rings. The O-rings are located in the handpiece fitting. Replace the O-rings if you notice any water leaks between the coupling and the handpiece.
Página 55
2) Remove the old LED from the coupling and fit the new one. HINT! If the new LED fails to light, remove it and rotate it through 180° to invert polarity. - Model: MOD. C30LN 1) Unscrew the ring nut clockwise to remove it. 2) Remove the old LED from the coupling and fit the new one.
Sterilise the product and its accessories before disposing of them. Refer the disposal of the product to authorised companies qualified to dispose of special industrial waste. Technical assistance – Ivory direct line HINT! To request technical assistance, compile the on-line form available at: www.ivory-dent.com...
Declaration of conformity This medical device conforms to the requirements of European Directives 93/42 CEE (Class I) and 2007/47/CE. This conformity is expressed by the mark: Additional documentation can be requested from: ivory @ ivory-dent.com...
Página 59
Indice Pagina Capitolo Indicazioni per l’utente Simboli Identificazione delle avvertenze Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Destinazione d’uso Dati tecnici Condizioni di trasporto e stoccaggio Utilizzo Igiene e manutenzione Smaltimento Assistenza tecnica Certificazione Garanzia...
Indicazioni per l’utente Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Ivory, progettato e costruito secondo standard elevati per conferire prestazioni di alta qualità, facilità di utilizzo e di manutenzione. Prima di utilizzare il prodotto, La invitiamo a leggere con massima attenzione il manuale d’uso e successivamente conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli...
Página 61
Simboli Simbolo di pericolo. Simbolo di avvertenza. Simbolo di attenzione. Simbolo di suggerimento. Leggere le istruzioni. Marchio CE (Comunità Europea). Un prodotto con questo marchio è conforme alla Direttiva CE in vigore.
Página 62
Simbolo fabbricante. Prodotto NON sterilizzabile. Prodotto NON termodisinfettabile. Non smaltire l’apparecchiatura nei rifiuti comuni indifferenziati (WEEE). Richiesta di intervento...
Página 63
Identificazione delle avvertenze Prestare attenzione alle avvertenze per evitare danni alle persone o all’attrezzatura. PErICOLO! Indica un pericolo che, se non viene evitato, provoca la morte o gravi lesioni. AVVErTENZA! Indica una situazione di pericolo che, se non viene evitato, può provocare lesioni da gravi a moderate.
Sono autorizzati alla riparazio- ne e manutenzione del prodotto Ivory: - I tecnici degli stabilimenti interni Ivory di tutto il mondo. - I tecnici che hanno frequentato il training tecnico Ivory. L’assistenza deve essere affidata esclusivamente a tecnici qualificati da Ivory, che utilizzino ricambi originali Ivory.
Página 65
nelle presenti istruzioni, utilizzando i prodotti e i sistemi di cura e manu- tenzione menzionati. Gli utenti sono responsabili del controllo del corretto funzionamento, della manutenzione e dell’ispezione continua del prodotto. AVVErTENZA! Interrompere immediatamente l’utilizzo in caso di irregolarità nel funzio- namento, vibrazioni eccessive, surriscaldamento o altri indizi che faccia- no presagire un’anomalia del dispositivo.
Página 68
PErICOLO! Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo, non conforme all’impiego previsto, oppure l‘uso di accessori e ricambi non autorizzati da Ivory è vietato e può rivelarsi pericoloso. L’inadempienza alle suddette prescrizioni esonera l’azienda da qualsiasi...
Página 69
essere utilizzato esclusivamente da personale odontoiatrico specializzato, all’interno dello studio odontoiatrico o in laboratorio. In base a tali dispo- sizioni, questo dispositivo medico deve essere utilizzato esclusivamente da personale specializzato per l’uso descritto. In tal caso si deve rispettare quanto segue: • le disposizioni vigenti sulla tutela del lavoro;...
Dati tecnici Codice prodotto C31K C30LK C31LK C30LW C30LN C30LS C30LB Kavo® Kavo® Kavo® NSK® Sirona® Bien Compatibilità W&H® Multiflex® Multiflex® Multiflex® Air® Attacco cordone Luce Sì Sì Intensità 25.000 25.000 25.000 25.000 luminosa (lux) Rotazione degli Sì Sì Sì...
Página 71
Condizioni di trasporto e stoccaggio +70°C/158°F Temperatura: da -40 °C a +70 °C (da 40 °F a +158 °F) -40°C/40°F Umidità relativa: dal 10 % al 80 % non condensate Pressione atmosferica: da 500 hPa a 1060hPa (da 7 psi a 15 psi) Proteggere dall’umidità...
Página 72
Utilizzo ATTENZIONE! Leggere attentamente le avvertenze prima della messa in funzione e utilizzo. ATTENZIONE! All’inizio di ogni giornata di lavoro e dopo ogni paziente occorre spurgare per almeno 2 minuti i condotti acqua spray (senza strumenti installati). ATTENZIONE! Non estrarre il manipolo dall’attacco se è in funzione. PErICOLO! Per evitare il rischio di lesioni e infezioni, durante le operazioni di con- trollo, inserimento, estrazione e pulizia, indossare i guanti.
Página 73
(da eseguire solo nei modelli REF. C31K / C30LK / C31LK). 4) Svitare la ghiera del cordone ed estrarre l’attacco. Non tirare il cordone di alimentazione e non fare presa su di esso. - rEF . C31K / C30LK / C31LK / C30LS...
Página 75
Se si riscontrano rumori inconsueti, vibrazioni, surriscaldamento, interruzione dell’alimentazione di liquido di raffreddamento, mancanza di tenuta o alte- razioni di colore del LED, non usare il manipolo e contattare il distributore autorizzato Ivory. PErICOLO! Accertarsi che tutti gli O-ring siano presenti sull’attacco e che non siano danneggiati.
Página 77
(presente nei modelli rEF . C31K/C31LK/ C30LS/C30LB) 1) Ruotare la ghiera di regolazione (1) in senso orario per ridurre la portata d’acqua. 2) Ruotare la ghiera di regolazione (1) in senso antiorario per aumentare la portata d’acqua.
Página 78
PErICOLO! Per evitare il rischio di lesioni e infezioni, durante le operazioni di con- trollo, inserimento, estrazione e pulizia, indossare i guanti. ATTENZIONE! Non immergere il manipolo in soluzione disinfettante o in ultrasuoni! Utilizzare solo prodotti disinfettanti privi di cloro, certificati da istituti ufficialmente riconosciuti.
Página 79
- Lubrificazione ATTENZIONE! Lubrificare le o-ring sull’attacco esclusivamente con un tampone inumidito con Olio Ivory REF. OL101S -Sterilizzazione AVVErTENZA! IL PrODOTTO NON È STErILIZZABILE. IL PrODOTTO NON È TErMODISINFETTABILE. -Stoccaggio Conservare il materiale sterilizzato in luogo a tenuta di polvere e asciut-...
Página 80
-Sostituzione O-ring (presente nei modelli rEF . C31K/C30LK/C31LK/C30LW/C30LS/C30LB) SUGGErIMENTO! L’attacco REF. C30LN non ha le o-ring. Le o-ring sono situate sull’innesto turbina. Se si notano perdite d’acqua tra l’attacco e il manipolo occorre sostituire le o-ring. 1) Rimuovere l’o-ring usato schiac- ciandolo tra le dita.
Página 81
SUGGErIMENTO! Se il led non si illumina occorre ruotarlo di 180° invertendo così la polarità. - Modello: rEF . C30LN 1) Estrarre la ghiera a vite svitandola in senso orario. 2) Rimuovere il led dall’attacco e introdurre il nuovo led. SUGGErIMENTO! Se il led non si illumina occorre ruotarlo di 180°...
Página 82
Prima dello smaltimento, il prodotto e gli accessori devono essere sterilizzati. Rivolgersi ad aziende specializzate autorizzate allo smaltimento di rifiuti industriali speciali per procedere allo smaltimento del prodotto. Assistenza tecnica - Linea diretta Ivory SUGGErIMENTO! Per richiedere assistenza tecnica, compilare il form on-line su: www.ivory-dent.com...
Dichiarazione di conformità Questo dispositivo medico è conforme ai requisiti della direttive Europee 93/42 CEE (Classe I) e 2007/47/CE. Tale conformità viene espressa con la marcatura: Per la documentazione aggiuntiva inviare la richiesta a: ivory @ ivory-dent.com...
Página 84
Ivory o dall’uso di ricambi non originali. In caso di reclami fondati Ivory concede garanzia mediante riparazione o fornitura gratuite di ricambi.
Página 85
Da tale fattura deve dedursi chiaramente il rivenditore, la data d’acquisto, il codice del dispositivo o il modello e il numero di produzione o numero di serie. Si prega inoltre di consultare gli articoli 17, 18 e 19 delle condizioni “termini e pagamenti” su www.ivory-dent.com...
Página 87
Table des matières Page Chapitre Indications pour l’utilisateur Symboles Identification des avertissements Instructions de sécurité Description du produit Destination d’utilisation Données techniques Conditions de transport et de stockage Utilisation Hygiène et entretien Assistance technique Élimination Certification 1 10 Garantie...
Indications pour l’utilisateur Cher Client, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Ivory, conçu et fabriqué selon de hauts standards pour fournir des performances de haute qualité, ainsi qu’une grande facilité d’utilisation et d’entretien. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions et le conserver ensuite dans un endroit accessible à...
Symboles Symbole de danger. Symbole d’avertissement. Symbole d’attention. Symbole de conseil. Lire les instructions. Marque CE (Communauté Européenne). Un produit avec cette marque est conforme à la Directive CE en vigueur.
Página 90
Symbole du fabricant. Produit NON stérilisable. Produit NON thermodésinfectable. Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères (WEEE). Demande d’intervention...
Identification des avertissements Faire attention aux avertissements pour éviter de blesser les personnes ou d’endommager l’appareil. DANGEr ! Indique un danger qui, s’il n’est pas évité, risque de provoquer la mort ou des lésions graves. AVErTISSEMENT ! Indique une situation de danger qui, si elle n’est pas évitée, risque de provoquer des lésions graves ou modérées.
à la réparation et à l’entretien du produit Ivory: - les techniciens des usines Ivory du monde entier, - les techniciens ayant suivi le cours de formation technique Ivory. L’assistance doit être confiée uniquement aux techniciens agréés par Ivory, qui utilisent des pièces de rechange d’origine Ivory.
Página 93
TRAITER impérativement cet instrument médical conformément aux méthodes illustrées dans ces instructions, en utilisant les produits et les systèmes de soin et d’ e ntretien mentionnés. Les utilisateurs sont responsables du contrôle du fonctionnement correct, de l’ e ntretien et de l’inspection continue du produit. AVErTISSEMENT ! Interrompre immédiatement l’utilisation en cas d’irrégularité...
DANGEr ! Toute utilisation de ce dispositif non conforme à l’ e mploi prévu, ou l’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange non autorisés par Ivory est interdite et peut se révéler dangereuse. Le non-respect des consignes ci-dessus dispense l’ e ntreprise de toute...
Página 97
prestation de garantie ou de toute autre revendication. Ce produit doit être utilisé uniquement par des praticiens dentaires spécialisés et dans leur cabinet dentaire ou en laboratoire. Selon ces dispositions, ce dispositif médical doit être utilisé uniquement par des praticiens spécialisés pour l’utilisation décrite.
Conditions de transport et de stockage +70°C/158°F Température : de -40 °C à +70 °C (de 40 °F à +158 °F) -40°C/40°F Humidité relative : de 10 % à 80 % non condensés Pression atmosphérique : de 500 hPa à 1060hPa (de 7 psi à...
Utilisation ATTENTION ! Avant la mise en fonction et l’utilisation, veuillez lire attentivement les avertissements. ATTENTION ! Au début de la journée de travail et après chaque patient, veuillez purger pendant au moins 2 minutes les tuyaux d’eau spray (sans aucun instrument installé).
Página 101
RÉF. C31K / C30LK / C31LK). 4) Desserrer la couronne du cordon et retirer le raccord. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation et ne pas faire prise sur celui-ci. - rEF . C31K / C30LK / C31LK / C30LS...
Página 103
LED, ne pas utiliser la pièce à main et contacter le distributeur agréé Ivory. DANGEr! S’assurer que tous les joints O-rings sont présents sur le raccord et qu’ils ne sont pas endommagés.
Página 105
(présent seulement dans les modèles rÉF . C31K / C31LK / C30LS / C30LB) 1) Tourner la couronne de réglage (1) dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer le débit d’eau. 2) Tourner la couronne de réglage (1) dans le sens contraire des aiguilles...
Hygiène et entretien AVErTISSEMENT ! Respecter les directives, les normes et les dispositions nationales en matière de propreté, de désinfection et de stérilisation. DANGEr ! Pour éviter tout risque de lésions et d’infections, veuillez passer des gants durant les opérations de contrôle, d’insertion, d’ e nlèvement et de nettoyage. ATTENTION ! Ne pas immerger la pièce à...
2) Nettoyer l le raccord avec des serviettes désinfectantes. 3) Sécher au jet d’air. - Lubrification ATTENTION ! Lubrifier de joints O-ring seulement avec un tampon humidifié de huile Ivory réf. OL101S - Stérilisation AVErTISSEMENT ! PrODUIT NON STÉrILISABLE. PrODUIT NON THErMODÉSINFECTABLE.
Página 108
-remplacement du joint O-ring (présent dans les modèles rÉF . C31K / C30LK / C31LK / C30LW/C30LS / C30LB) CONSEIL ! Le raccord RÉF. C30LN ne monte pas de joints O-ring. Les joints O-ring sont situés sur l’enclenchement de la turbine.
Página 109
2) Retirer la led du raccord et introduire une nouvelle led. CONSEIL ! Si la led ne s’allume pas, pivotez-la de 180° en inversant ainsi la polarité. - Modèle : rÉF . C30LN 1) Retirer la couronne à vis en la desserrant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Stériliser le produit et les accessoires avant de les éliminer. Adressez- vous aux entreprises spécialisées autorisées à l’élimination des déchets industriels spéciaux pour éliminer le produit. Assistance technique – Ligne directe Ivory CONSEIL ! Pour demander l’assistance technique, remplir le formulaire en ligne sur :...
Déclaration de conformité Ce dispositif médical est conforme aux consignes de la directive eu- ropéenne 93/42 CEE (Classe I) et 2007/47/CE. Cette conformité est exprimée par la marque : Si vous souhaitez une documentation supplémentaire, veuillez envoyer une demande à : ivory@ivory-dent.com...
Nous déclinons toute responsabilité si les défauts ou leurs conséquences sont dus à des interventions ou à des modifications du produit apportées par le client ou par des tiers, non autorisés par Ivory ou à l’utilisation de pièces de rechange non d’origine. En cas de réclamations fondées,...
Página 113
Voir s’il vous plaît également les articles 17, 1 8 et 19 dans les “Termes et paiement” sur www.ivory-dent.com...
Página 115
Índice Página Capítulo 1 14 Indicaciones para el usuario 1 15 Símbolos 1 17 Identificación de las advertencias 1 18 Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso previsto Datos técnicos Condiciones de transporte y almacenamiento Higiene y mantenimiento Eliminación Asistencia técnica Certificación Garantía...
Página 116
Indicaciones para el usuario Estimado Cliente: Gracias por haber adquirido este producto Ivory, diseñado y fabricado según estándares elevados para ofrecer prestaciones de alta calidad, facilidad de uso y mantenimiento. Antes de usar el producto, le rogamos leer con suma atención el manual de instrucciones y conservarlo luego en un sitio accesible a todos los operadores.
Página 117
Símbolos Símbolo de peligro. Símbolo de advertencia. Símbolo de atención. Símbolo de sugerencia. Leer las instrucciones. Marca CE (Comunidad Europea). Los productos con esta marca responden a la Directiva CE vigente.
Página 118
Símbolo fabricante. Producto NO esterilizable. Producto NO termodesinfectable. No desechar el producto con los residuos comunes de manera no selectiva (RAEE). Necesidad de asistencia...
Identificación de las advertencias Prestar atención a las advertencias para evitar daños a las personas o al equipo. ¡PELIGrO! Indica un peligro que, si no se evita, puede provocar graves lesiones o incluso la muerte. ¡ADVErTENCIA! Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o moderadas.
La reparación y el mantenimiento del producto Ivory puede ser efectuada exclusivamente por: - Técnicos internos de los establecimientos Ivory de todo el mundo. - Técnicos que hayan participado en cursos de capacitación técnica Ivory.
Página 121
cesario tratar el producto sanitario conforme con los procedimientos ilustrados en estas instrucciones, utilizando los productos y sistemas de cuidado y mantenimiento mencionados en las mismas. Los usuarios tienen la responsabilidad de controlar el funcionamiento correcto y efectuar el mantenimiento y la inspección continua del producto. ¡ADVErTENCIA! Interrumpir inmediatamente el uso en caso de irregularidad de funcionamiento, vibraciones excesivas, recalentamiento u otros indicios...
Se prohíbe cualquier uso del producto que no sea conforme con el previsto así como el uso de accesorios y recambios no autorizados por Ivory, dado que los mismos pueden constituir un peligro. La inobservancia de estas prescripciones exime a la empresa fabricante de cualquier...
Página 125
ser utilizado exclusivamente por personal odontológico especializado, dentro de gabinetes odontológicos o laboratorios. En virtud de estas disposiciones, este producto sanitario debe ser utilizado exclusivamente por personal especializado para la finalidad descrita. De tal forma, es obligatorio respetar: • las disposiciones vigentes en materia de tutela laboral; • las medidas vigentes en materia de prevención de accidentes;...
Datos técnicos Código C31K C30LK C31LK C30LW C30LN C30LS C30LB Kavo® Kavo® Kavo® Bien Compatibilidad Multiflex® W&H® NSK® Sirona® Multiflex® Multiflex® Air® Acoplamiento cordón Sí Sí Intensidad 25.000 25.000 25.000 25.000 luminosa (lux) Rotación del Sí Sí Sí Sí Sí...
Condiciones de transporte y almacenamiento +70°C/158°F Temperatura: de -40 °C a +70 °C (de 40 °F a +158 °F) -40°C/40°F Humedad relativa: del 10 % al 80 % sin condensación Presión atmosférica: de 500 hPa a 1060 hPa (de 7 a 15 psi) Proteger de la humedad Frágil...
Página 128
¡ATENCIÓN! Leer atentamente las advertencias antes de la puesta en funcionamiento y el uso. ¡ATENCIÓN! Al comienzo de cada jornada de trabajo y después de cada paciente, es necesario purgar los conductos de agua spray (sin algún instrumento instalado) durante al menos 2 minutos. ¡ATENCIÓN! No extraer la pieza de mano del acoplamiento durante el funcionamiento.
(solo modelos REF. C31K / C30LK / C31LK). 4) Desenroscar la brida del cordón y extraer el acoplamiento. No tirar del cordón de alimentación ni aferrarse al mismo. - rEF . C31K / C30LK / C31LK / C30LS...
Página 131
LED, no usar la pieza de mano y contactar con el distribuidor autorizado Ivory. ¡PELIGrO! Cerciorarse de que el acoplamiento presente todas las juntas tóricas y que estas no estén dañadas.
(solo modelos rEF . C31K / C31LK C30LS/C30LB)) 1) Girar la brida de regulación (1) a derechas para disminuir el caudal de agua. 2) Girar la brida de regulación (1) a izquierdas para aumentar el caudal de agua.
¡PELIGrO! Usar guantes para evitar el riesgo de lesiones e infecciones durante las operaciones de control, introducción, extracción y limpieza. ¡ATENCIÓN! No sumergir la pieza de mano en solución desinfectante o sistemas de ultrasonido. Utilizar solo productos desinfectantes sin cloro, certificados por organismos reconocidos a nivel oficial.
- Lubricación ¡ATENCIÓN! Lubricar las juntas tóricas solo con un tampón humedecido con Aceite Ivory ref. OL101S - Stérilisation ¡ADVErTENCIA! PrODUCTO NO ESTErILIZABLE. PrODUCTO NO TErMODESINFECTABLE. - Almacenamiento Conservar el material esterilizado en lugar seco, protegido del polvo y posiblemente con baja carga microbiana.
- Sustitución de las juntas tóricas (modelos: rEF . C31K / C30LK / C31LK / C30LW / C30LS / C30LB) SUGErENCIA: El acoplamiento REF. C30LN no presenta juntas tóricas. Las mismas están colocadas en el conector de la turbina. Si se notan pérdidas de agua entre el acoplamiento y la pieza de mano es necesario cambiar las juntas tóricas.
Página 137
2) Extraer el LED del acoplamiento e introducir otro nuevo. SUGErENCIA: Si el LED no llegara a encenderse, girarlo a 180º para invertir la polaridad. - Modelo: rEF . C30LN 1) Extraer la brida roscada girándola a derechas. 2) Extraer el LED del acoplamiento e introducir otro nuevo. SUGErENCIA: Si el LED no llegara a encenderse, girarlo a 180º...
Página 138
El producto y los accesorios deben esterilizarse antes de su eliminación. Para desechar el producto recurrir a empresas autorizadas para la eliminación de residuos industriales especiales. Asistencia técnica - Línea directa Ivory SUGErENCIA: Para solicitar asistencia técnica, se ruega rellenar el formulario publicado en:...
Este producto sanitario responde a los requisitos de las directivas europeas 93/42 CEE (Clase I) y 2007/47/CE. Su conformidad está señalada con la marca: Es posible solicitar la documentación adicional del organismo de control n° 0476 enviando un correo electrónico a: ivory@ivory-dent.com...
Ivory, así como por el uso de recambios no originales. En caso de reclamaciones fundadas, la garantía...
Página 141
Consulte también los artículos 17, 1 8 y 19 en los “Condiciones y pagos” en la www.ivory-dent.com...
Página 142
Deutsch KaVo® ist eine eingetragene Marke der Kaltenbach & Voigt GmbH & Co., Deutschland. Sirona® ist eine eingetragene Marke der Sirona Dental Systems GmbH & Co., Deutschland. Bien-Air® ist eine eingetragene Marke der Bien-Air Dental S.A., Schweiz. NSK® ist eine eingetragene Marke der NSK NAKANISHI INC., Japan.
Página 144
Via Larga 7, 75947 Paris, France 20122 Milano (MI) Italia france ivory-dent.com ivory ivory-dent.com www.ivory-dent.com ref. V.01.02.00 - rev. 003-19.10.2017 - Unter Vorbehalt von Änderungen - Ivory reserves the right to make modifications at any time - Con riserva di modifiche.