Página 1
Капсульна кавомашина Інструкція з експлуатації Lola-A (Модель: CN-CA) Уажно ознайомтеся з цією інструкцією користувача, перш ніж використовувати цей апарат.
Página 3
Запобіжні заходи Цей пристрій може стати небезпечним, якщо ігнорувати ці інструкції та запобіжні заходи. У разі аварійної ситуації: негайно витягніть вилку з розетки. Цей апарат призначений лише для побутового або аналогічного використання. Виробник не несе жодної відповідальності, а гарантія не застосовуватиметься...
Página 4
Не кладіть шнур живлення поблизу від гарячих частин або гострих предметів тощо. Ніколи не торкайтеся шнура живлення мокрими руками. Не витягуйте вилку з розетки, тягнучи її за шнур. Не підвішуйте шнур живлення, оскільки існує небезпека перечеплення. Якщо він пошкоджений, не використовуйте апарат.
Página 5
Зміст Запобіжні заходи Огляд виробу Інструкції з експлуатації Функціональні можливості Попередження Чищення і догляд Пошук та усунення несправностей Технічні параметри...
Página 7
Інструкція з експлуатації >> Перед початком використання апарата Заповніть водяний бачок Підключіть кабель живлення Натисніть кнопку до розетки і увімкніть живлення. Апарат розпочне живлення. розігрівання. Перемикач живлення Загорається кнопка живлення загорається зеленим світлом (зелена) і кнопка об’єму – і блимає з частотою 1 Гц, при розірвання...
Página 8
>> Заварювання кави Підігрійте чашку. Поставте Підніміть ручку, витягніть Натисніть кнопку еспресо чашку, виберіть об’єм і тримач капсули, щоб або лунго. запустіть видачу чашки води. вставити капсулу. Поставте тримач капсули на місце і натисніть ручку донизу. або Кнопка лунго або еспресо Заварювання...
Página 9
Функціональні можливості >> Режим енергозбереження При увімкненому живленні апарат переходить у режим енергозбереження, якщо він не використовується протягом 10 хвилин. У цьому режимі споживана потужність < 1 Вт. Щоб вручну перевести апарат У цьому режимі повільно Для виходу з режиму у...
Página 10
>> Встановлення температури та Коли апарат знаходиться Один раз натисніть кнопку Один раз натисніть кнопку у режимі сну, натисніть і еспресо. Температура лунго. Температура апарата утримуйте одночасно обидві апарата знизиться на 1 ºС збільшиться на 1 ºС (при кнопки об’єму впродовж (при...
Página 11
>> Встановлення заводських налаштувань та У режимі очікування Після встановлення зумер натисніть і утримуйте кнопку пролунає один раз, індикатор лунго і кнопку живлення кнопки еспресо та індикатор впродовж 3 секунд. кнопки лунго блимнуть одночасно. Заводські налаштування відновлені. >> Попередження про блокування У...
Página 12
Попередження >> Попередження про відсутність води та Вода у водяному бачку Блимають індикатори двох Натисніть будь-яку кнопку об’єму, закінчується під час роботи. кнопок об’єму 6 разів з щоб перейти у режим очікування, паузою 2 секунди. Лунає заповніть бачок, знову натисніть звуковий...
Página 13
>> Попередження про занадто тривалу роботу та Коли апарат пропрацював/ Блимають індикатори двох Вимкніть апарат та залиште заварював безперервно кнопок об’єму з частотою 1 його вимкненим на 30 2 літри води, система раз/с. хвилин. зупиниться і видасть попередження (якщо апарат не працював/ не заварював...
Página 14
Чищення і догляд >> Спорожнення апарата та та Вимкніть апарат кнопкою Натисніть кнопку еспресо і У режимі спорожнення живлення. кнопку живлення одночасно індикатори обох кнопок об’єму впродовж 3 секунд. блимають з частотою 1 раз/с. Апарат перейде у режим спорожнення. та Після...
Página 15
>> Режим видалення накипу Натисніть одночасно обидві Натисніть будь-яку кнопку Знову натисніть на будь-яку кнопки об’єму на 3 секунди, об’єму. Почне працювати кнопку об’єму. Водяний насос індикатори кнопок еспресо водяний насос, апарат почне зупиниться. і лунго будуть блимати видалення накипу. з...
Página 16
Пошук та усунення несправностей ▶ - перевірте вилку; Не працюють - перевірте, щоб напруга мережі відповідала індикатори напрузі, вказаній на паспортній табличці. Не працюють ▶ - витягніть і знову вставте вилку в розетку; кнопки - зверніться до сервісного центру. ▶ - перевірте, щоб у камері не застряг сторонній Неможливо...
Página 17
Технічні параметри Див. паспортну табличку на дні апарата. 15 бар ~ 3 кг 900 мл 5 ºС … 40 ºС 167 мм 308 мм 302 мм Інструкцію користувача можна знайти на сайті www.cino.cn...
Página 18
Капсульная кофемашина Инструкция по эксплуатации Lola-A (Модель: CN-CA) Внимательно ознакомтесь с этой инструкцией пользователя, прежде чем использовать этот апарат.
Página 19
Меры безопасности Данный прибор может стать источником повышенной опасности, если не будут соблюдаться требования настоящей Инструкцией и меры безопасности. При возниконовении чрезвычайной ситуации: немедленно извлеките вилку из сетевой розетки. Данное изделие предназначено для использования только в домашнем хозяйстве и в подобных условиях. Изготовитель не несет какой-либо ответственности...
Página 20
Не помещайте шнур злектропитания около горячих объектов или острых предметов, и т.п. Никогда не трогайте шнур мокрыми руками. Не извлекайте вилку вытягиванием за шнур. Не подвешивайте шнур электропитания, так как есть опасность споткнуться. Если прибор повреждён, не используйте его. Чтобы не допускать рисков, для ремонта прибора и замены шнура злектропитания...
Página 21
Содержание Меры безопасности Краткие сведения об издел Инструкция по эксплуатации Функциональные возможности Предуприждения Чистка и уход Исправления неисправностей Технические параметры...
Página 22
Краткие сведения об изделии Бачок для Лунго воды Эспрессо Включение Ручка Держатель капсулы Решетка для сбора жидкости Решетка для сбора жидкости Поддон для сбора жидкости...
Página 23
Инструкция по эксплуатации >> Перед использованием прибора Наполните бачок водой. Подсоедините кабель Нажмите кнопку питания и электропитания и включите прибор начнет нагреваться. питание. Выключатель питания Кнопка выключателя питания загорается зеленым цветом (зеленая) и кнопка объема и подключается к 1 Гц, при чашки...
Página 24
>> Приготовление кофе Нагрейте чашку. Поставьте Поднимите чашку, извлеките Нажмите кнопку эспрессо чашку, выберите свой объем держатель капсулы, чтобы или лунго. и наполните чашку водой. вставить капсулу. Поместите держатель капсулы в надлежащее положение и нажмите ручку вниз. или Кнопка лунго или эспрессо Приготовление...
Página 25
Функциональные возможности >> Режим экономии электроэнергии Когда питание включено, кофеварка перерходит в режим экономии электроэнергии, если она не используется в течении 10 минут. При этом потребляемая мощность составляет < 1 Вт. Нажатием кнопк питания В этом режиме медленно Для выхода с режима можно...
Página 26
>> Встановлення температури и Когда прибор находится в Нажмите один раз кнопку Нажмите один раз на режиме ожидания, нажмите и эспрессо. Температура кнопку лунго. Температура удерживайте одновременно прибора снизится на 1 ºС прибора повысится на 1 ºС обе кнопки обьёма в течение (при...
Página 27
>> Заводские настройки по умолчанию и У режиме ожидания нажмите После настройки один раз звенит и удерживайте кнпку лунго звонок, загорается кнопка и кнопку питания в течении эспрессо и мигает индикатор лунго, 3 секунд. одновременно восстанавливаются заводские настройки по умолчанию. >>...
Página 28
Предупреждение >> Предупреждение о нехватке воды и Во время работы нет воды в Два индикатора кнопок Нажмите на любую кнопку бачке для воды. объёма мигают с циклом объёма, чтобы выйти в режим 6 раз с паузой 2 секунды. ожидания, заполните бачок, Звонок...
Página 29
>> Предупреждение о чрезмерном использовании и Когда прибор непрерывно Два индикатора кнопок Отключите прибор и сделайте работает и готовит кофе из объёма мигают с циклом 1 перерыв 30 минут до двух литров воды, система раз/с. следующего использования. остановит работу и выдаст предупреждение...
Página 30
Чистка и уход >> Опорожнение аппарата и и Выключите кнопку питания. Нажмите одновременно В режиме опорожнения обе кнопку эспрессо и кнопку кнопоки объёма мигают со питания на протяжении 3 скоростью 1 раз/с. секунд. Прибор перейдет в режим опорожнения. 1. Если бойлер холодный, разные кнопки объёма мигают...
Página 31
>> Режим удаления накипи и или или Нажмите одновременно Нажмите любую кнопку Нажмите любую кнопку кнопки объёма на 3 с, объёма, водяной насос объёма снова, водяной насос индикаторы кнопок эспрессо начинает работать, прекращает работать. и лунго мигают со скоростью начинается удаление накипи. 2 Гц.
Página 32
Исправление неисправностей ▶ - проверьте вилку; Не работает - проверьте соответствие напряжения сети индикатор напряжению, указанному на заводской табличке. Не работают ▶ - извлеките вилку и подключите её снова; кнопки - звоните в сервисный центр. ▶ - проверьте, нет ли в камере посторонних предметов...
Página 33
Технические параметри Смотрите табличку данных на основани прибора. 15 бар ~ 3 кг 900 мл 5 ºС … 40 ºС 167 мм 308 мм 302 мм Ищите информацию о руководстве пользователя на сайте www.cino.cn...
Página 34
Coffee machine INSTRUCTION MANUAL Lola-A (Model: CN-CA) Read this instruction manual carefully before operating this machine.
Página 35
Precautions This appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored.. In the event of an emergency: Immediately remove plug from power socket. This product is intended for household and similar use only. The manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply in the event of any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions.
Página 36
Do not place the power cord near hot parts or sharp objects, etc. Never touch the cord with wet hands. Do not unplug by pulling the cord. Do not hang the power cord as there is danger of tripping. If it is damaged, do not use the appliance. In order to avoid any hazards, only allow the seller to repair the appliance and replace the power cord..
Página 38
Product overview Water tank Lungo Espresso Start Handle Capsule holder assembly Drip grid Drip grid Drip tray...
Página 39
Operating instructions >> Before operating the machine Fill up the water tank Plug the power cable and Press power key and the switch on power. appliance starts to preheat. Power switch turns green and Both power switch (green) and links at 1Hz while cup volume volume key light up-heating links at 1Hz while cup volume finishes.
Página 40
>> Extraction of coffee Warm up you cup. Place your Lift the handle, pull out capsule Press espresso key or lungo cup, choose your volume and holder to insert capsule. Fit capsule key. run a cup of water. holder into position and press down handle.
Página 41
Functionality >> Power save mode When powered on, the machine goes into power save mode if not used for 10 minutes. Now the power consumption is < 1W. Press power key can manually Only power light blinking like Press any key can leave power Put the machine into power breath.
Página 42
>> Temperature setting When the appliance is at Sleeping Press espresso key once, machine Press lungo key once, machine mode, press and hold both temperature drop 1 ºС (press one temperature raise 1 ºС (press volumekeys simultaneously for more time machine temperature one more time machine 3 seconds, the appliance enters drop 2 ºС) by the same token...
Página 43
>> Factory default setting At standby, press and hold After setting buzzle will ring once, lungo keys and power key for 3 Espresso key light and Lungo key seconds. indicators will blink at the same time factory default setting is recovered >>...
Página 44
Warning >> Warning for water shortage Water tank is out of water Two volume key indicator blinks Press any volume key to recover during work. at a cycle of 6 times with 2 stanby fill up the tank, press any seconds of pausing.
Página 45
>> Warning for excessive use When the machine has worked/ Two volume key indicator blinks Shut down the machine and rest brewed continuously for 2 liters at a cycle of 1 time/s. 30 minutes before reuse. of water, the system will stop working and give a warning (if machine hasn’t worked/ brewed continuously or pausing more...
Página 46
Cleaning & care >> Empty the machine Turn off the power key. Press Espresso key and power In «empty the machine» mode key together for 3s machine will both volume keys blink together at come into «empty the machine» 1 time/s. mode.
Página 47
>> Descaling mode Press different volume key Press any volume key, water Press any volume key again, together for 3s, espresso pump start working, machine water pump stop working. indicators and lungo indicators start descaling. blink by 2Hz, machine come into cleaning mode, buzzle won’t ring.
Página 48
Trouble shooting ▶ - check plug; Indicator does not - check if voltage is the same as specified on rating function label. Keys do not ▶ - plug off and plug on again; function - call service center. ▶ - check if there is foreign matter or capsule stuck in Handle can not be chamber;...
Página 49
Technical parameters See the data plate on the base of the machine. 15 bar ~ 3 kg 900 ml 5 ºС … 40 ºС 167 mm 308 mm 302 mm Please search the user manual information at www.cino.cn...
Página 50
Macchina per il caffè MANUALE DI ISTRUZIONI Lola-A (Model: CN-CA) Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare questa macchina.
Página 51
Precauzioni Questo dispositivo potrebbe diventare un pericolo per la sicurezza se queste istruzioni e le precauzioni di sicurezza vengono ignorate. In caso di emergenza: Rimuovi immediatamente la spina dalla presa di corrente. Questo dispositivo è progettato solo per uso domestico o similare. Il produttore non si assume alcuna responsabilità...
Página 52
Non porre il cavo di alimentazione vicino a parti calde o oggetti affilati, ecc. Non toccare mai il cavo con le mani bagnate. Non scollegare il cavo tirandolo. Non appendere il cavo di alimentazione poiché c’è il rischio di inciampare. Se è danneggiato, non usare il dispositivo.
Página 53
Indice Precauzioni Panoramica del prodotto Istruzioni operative Funzionalità Funzioni di avviso Pulizia & Cura Risoluzione dei problemi Parametri tecnici...
Página 54
Panoramica del prodotto Water tank Lungo (tazza grande) Espresso (tazza plccola) Tasto di accensione Manico Gruppo supporto capsule Griglia gocce Griglia gocce Vassoio gocce...
Página 55
Istruzioni operative >> Prima di usare la macchina Riempi il serbatoio dell’acqua. Inserisci il cavo di Metti la tua tazza e premi il alimentazione e attiva la tasto di accensione. corrente. Il tasto di accensione diventa Sia il tasto di accensione sia verde e lampeggia 1 volta al i due tasti del volume diventa sc mentre il tasto del volume...
Página 56
>> Prepara il caffè Premi il tasto di accensione per Solleva il manico ed estrai il Premi il tasto di volume. far scorrere una tazza d’acqua. contenitore della capsula. Metti la tua capsula nel contenitore e chiuderlo bene. Abbassi il manico. Il tasto espresso o lungo La preparazione è...
Página 57
Funzionalità >> Risparmio energetico Se acessa, la macchina va in modalità Risparmio Energetico se non viene usate per 10 minuti. Ora il consumo energetico è < 1w Premi e tienipremuto il tasto La spia illumina e spegna La macchina può uscire dalla di accensione può...
Página 58
>> Impostazione della temperatur Quando il dispositivo è in Premi una volta il tasto espresso Premi una volta il tasto lungo madalità risparmio energetico, e la temperature diminuirà di e la temperatura aumenterà di premi e tieni premuto entrambi un grado, premi due volte per un grado , premi due volte per i tasti del volume per 3 secondi due gradi e cosi via.
Página 59
>> Impostazione di fabbrica Quando il dispositivo è spento, Quando l’ impostazione di fabbrica premi e tieni premuto entrambi sono state ripristinate, si sente un bip e il tasto lungo e il tasto di entrambi i tasti del volume lampeggiano accensione per 3 secondi.
Página 60
Funzioni di avviso >> Avviso mancanza d’acqua Il serbatoio dell’acqua ha poca Il tasto del volume lungo Riempi il serbatoio, premi un acqua durante il funzionamento. e espresso lampeggiano qualsiasi tasto del volume per altenativamente al ciclo di 6 volte annullare l’avviso.
Página 61
>> Avviso per uso eccessivo Per proteggere la macchina, La spie lungo e espresso Arresta la macchina e falla il programma arresterà la lampeggiano altenativamente. riposare almeno 30 minuti macchina automaticamente prima di riavviarla. se ha preparato in modo continuato per 2 litri d’acqua. (se non è...
Página 62
Pulizia & Cura >> Svuotare la macchina Arresta la macchina. Premi entrambi il tasto della Durante l’operazione, entrambi i tazza piccola e il tasto di tasti del volume lampeggiano 1 accensione in 3 secondi per volta/ sc. entrare la modalità Svuota la macchina.
Página 63
>> Decalcificazione La macchina in standby, Premi uno del qualsiasi il tasto Premi nuovamente uno del premi entrambi i tasti del di volume, la pompa inizia qualsiasi il tasto di volume, la volume almeno 3 secondi, i lavorare. pompa ferma. due tasti lampeggiano e la macchina entra in modalità...
Página 64
Risoluzione dei problemi ▶ - controlla la spina; La spia non - controlia che il voltaggio sia lo stesso di quello funzione specificato sulla targhetta identificativa. I tasti non ▶ - scollega e ricollega la spina; funzionano - chiama il centro assistenza. ▶...
Página 65
Parametri tecnici Vedi la targhetta dati sulla base della macchina. 15 bar ~ 3 kg 900 ml 5 ºС … 40 ºС 167 mm 308 mm 302 mm Per qualsiasi aggiornamento, per favore visita www.cino.cn...
Página 66
Cafetière MANUEL D'INSTRUCTIONS Lola-A (Model: CN-CA) Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser cette machine.
Página 67
Précautions Le non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil, peut vous exposer à de sérieux risques. En cas d’urgence : Retirez immédiatement la fiche de la prise. Cet appareil est prévu pour un usage domestique et toute utilisation similaire uniquement.
Página 68
Ne placez pas le cordon d’alimentation à proximité d’objets chauds ou acérés, etc. Ne touchez jamais le cordon avec les mains humides. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon.Ne suspendez pas le cordon d’alimentation car il y a danger de trébuchement.
Página 69
Table des matières Précautions Aperçu du produit Mode d’emploi Fonctionnalité Avertissement Nettoyage et entretien Dépannage Paramètres techniques...
Página 70
Aperçu du produit Réservoir Lungo d’eau Espresso Démarrage Poignée Ensemble de support de capsule Grille d’égouttage Grille d’égouttage Bac d’égouttage...
Página 71
Mode d’emploi >> Avant d’utiliser la machine Remplissez le réservoir d’eau. Branchez le cordon Appuyez sur la touche marche/ d’alimentation et allumez arrêt et l’appareil commence à l’appareil. préchauffer. L'interrupteur d'alimentation L’interrupteur d’alimentation (vert) devient vert et établit la liaison et la touche de volume s'allument, à...
Página 72
>> Extraction du café Chauffez et placez votre tasse, Levez la poignée, sortez le support Appuyez sur la touche espresso choisissez le volume et lancez de capsule pour insérer une ou la touche lungo. une tasse d’eau. capsule. Mettez le support de capsule en place et appuyez sur la poignée.
Página 73
Fonctionnalité >> Mode d’économie d’énergie Lorsqu'elle est allumée, la machine passe en mode économie d'énergie si elle n'est pas utilisée pendant 10 minutes. La consommation électrique est alors < 1 W. Appuyez sur la touche marche/ Seul le voyant d'alimentation Appuyez sur n'importe quelle arrêt pour mettre la machine clignote comme une respiration.
Página 74
>> Réglage de la température Lorsque l'appareil est en mode Appuyez une fois sur la touche Appuyez une fois sur la veille, maintenez les deux espresso, la température de la touchelungo, la température de touches de volume enfoncées machine baisse de 1 °C (appuyez la machine augmente de 1 °C simultanément pendant 3 une seconde fois et la température...
Página 75
>> Réglage d'usine par défaut En mode veille, maintenez les La sonnerie retentit une fois pour touches lungo et la touche signifier que le réglage est enregistré, marche/arrêt enfoncées les indicateurs de la touche espresso et pendant 3 secondes. de la touche lungo clignotent en même temps et les réglages par défaut sont rétablis.
Página 76
Avertissement >> Avertissement de manque d'eau Le réservoir d'eau est vide Deux indicateurs de touche de Appuyez sur n’importe quelle pendant le fonctionnement. volume clignotent 6 fois, avec une touche de volume pour récupérer, pause de 2 secondes, la sonnerie remplissez le réservoir, appuyez à...
Página 77
>> Avertissement pour usage excessif Lorsque la machine a fonctionné/ Les deux indicateurs de touche Arrêtez la machine et laissez-la préparé des cafés en continu de volume clignotent 1 fois/s. reposer pendant 30 minutes avec 2 litres d’eau, le système avant de le réutiliser.
Página 78
Nettoyage et entretien >> Vidange de la machine Éteignez en appuyant sur la Appuyez simultanément sur les En mode ( vidange de la machine), touche marche/arrêt. touches espresso et marche/ les deux touches de volume arrêt pendant 3 secondes pour clignotent ensemble 1 fois/s.
Página 79
>> Mode détartrage Appuyez simultanément sur Appuyez sur n’importe quelle Appuyez à nouveau sur une les touches de volume pendant touche de volume, la pompe touche de volume, la pompe à 3 secondes, les indicateurs à eau démarre, la machine eau cesse de fonctionner.
Página 80
Dépannage ▶ - vérifiez la prise; Le voyant ne - vérifiez si la tension est la même que celle sur la fonctionne pas plaque signalétique. Les touches ne ▶ - débranchez la prise et rebranchez-la; fonctionnent pas - contactez le service après-vente. ▶...
Página 81
Paramètres techniques Consultez la plaque signalétique sur le haut de la machine. 15 bars ~ 3 kg 900 ml 5 ºС … 40 ºС 167 mm 308 mm 302 mm Veuillez chercher les informations du mode d’emploi sur www.cino.cn...
Página 82
Kaffeemaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Lola-A (Model: CN-CA) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
Página 83
Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät könnte, sollten diese Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen ignoriert werden, Ihre Sicherheit gefährden. Im Notfall: Ziehen Sie unverzüglich den Stecker aus der Steckdose. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt. Im Falle einer gewerblichen Nutzung, einer unsachgemäßen Verwendung oder dem Nichtbefolgen der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung und es können keine Garantieansprüche geltend gemacht werden.
Página 84
Platzieren Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Teilen, scharfen Gegenständen, etc.Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus.Lassen Sie das Netzkabel nicht herumhängen, da andernfalls Stolpergefahr besteht. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
Página 87
Betriebsanweisungen >> Vor dem Betrieb der Maschine Den Wassertank auffüllen. Stecken Sie das Netzkabel Drücken Sie die Netztaste, ein und schalten Sie die und das Gerät beginnt sich Stromversorgung ein. vorzuwärmen. Der Netzschalter wird grün und Der Hauptschalter (grün) und die verbindet sich mit 1 Hz, während Volumen-Taste leuchten auf.
Página 88
>> Kaffeeausgabe Wärmen Sie Ihre Tasse auf. Heben Sie den Griff an und ziehen Drücken Sie die Espresso-Taste Stellen Sie Ihre Tasse auf, Sie den Kapselhalter heraus, um die oder die Lungo-Taste. wählen Sie Ihr Volumen und Kapsel einzusetzen. Schieben Sie lassen Sie eine Tasse Wasser den Kapselhalter in Position und durchlaufen.
Página 89
Funktionsumfang >> Energiesparmodus Nach dem Einschalten wechselt das Gerät in den Energiesparmodus, wenn es 10 Minuten lang nicht verwendet wird. Jetzt entspricht der Stromverbrauch < 1 W. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, Nur die Leistungsanzeige blinkt Durch Drücken einer um das Gerät manuell in den im Atemrhythmus.
Página 90
>> Temperatureinstellung Wenn sich das Gerät im Drücken Sie die Espresso- Drücken Sie die Lungo- Schlafmodus befindet, halten Sie Taste einmal, und die Taste einmal, und die beide Volumentasten gleichzeitig 3 Maschinentemperatur sinkt um Maschinentemperatur Sekunden lang gedrückt. Das Gerät 1 °C (bei erneutem Drücken sinkt erhöht sich um 1 °C (bei schaltet zur Temperatureinstellung.
Página 91
>> Werkseinstellung Halten Sie im Standby-Modus Nach dem Einstellen ertönt ein die Lungo-Tasten und die Ein-/ einmaliger Klingelton, die Espresso-Taste Aus-Taste 3 Sekunden lang leuchtet und die Lungo-Tastenanzeigen gedrückt. blinken, während die werkseitigen Standardeinstellungen wiederhergestellt werden. >> Zählereinstellung Halten Sie im Energiesparmodus die Volumentaste und die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Zählereinstellung aufzurufen.
Página 92
Warnhinweis >> Warnung vor Wassermangel Der Wassertank ist während Die Volumenkontrollleuchte blinkt Drücken Sie eine beliebige des Betriebs leer. im Abstand von 6 Sekunden mit Volumentaste, um den Tank wieder einer Pause von 2 Sekunden. Es aufzufüllen. Drücken Sie erneut eine ertönt ein Klingelton bei 1 Hz.
Página 93
>> Warnung vor übermäßigem Gebrauch Wenn die Maschine mit 2 Liter Die Volumenkontrollleuchte Fahren Sie das Gerät herunter Wasser ununterbrochen betrieben blinkt 1x/Sek. und lassen Sie es 30 Minuten wurde, hält das System an und lang ausgeschaltet, bevor Sie es gibteine Warnmeldung ab (wenn erneut verwenden.
Página 94
Reinigung & Pflege >> Leeren Sie die Maschine Schalten Sie die Ein-/Aus-Taste Wenn Sie die Espresso- Im «Maschine leeren» -Modus aus. Taste und die Ein-/Aus-Taste blinken beide Volumentasten gleichzeitig drücken, wechselt zusammen 1x/Sek. die Maschine in den «Maschine leeren» -Modus. 1.
Página 95
>> Entkalkungsmodus oder oder Drücken Sie die verschiedenen Drücken Sie eine beliebige Drücken Sie erneut eine Volumentasten 3 Sekunden Volumentaste, damit die beliebige Volumentaste, und die lang, und die Espresso- und Wasserpumpe aktiviert wird und Wasserpumpe unterbricht den Lungo-Anzeigen blinken bei die Maschine das Entkalken Vorgang.
Página 96
Problembehebung ▶ - Überprüfen Sie den Stecker; Die Anzeige - Kontrollieren Sie, ob die auf dem funktioniert nicht Typenschildangegebene Spannung mit Ihrer Spannung übereinstimmt. ▶ - Trennen Sie die Stromversorgung und schließen Sie Die Tasten sie wieder an; funktionieren nicht - Rufen Sie den Kundendienst an.
Página 97
Technische Daten Siehe Typenschild auf dem Boden der Maschine. 15 bar ~ 3 kg 900 ml 5 ºС … 40 ºС 167 mm 308 mm 302 mm Bitte besuchen Sie für Informationen zur Bedienungsanleitung www.cino.cn...
Página 98
Maquina de cafe MANUAL DE INSTRUCCIONES Lola-A (Model: CN-CA) Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de operar esta máquina.
Página 99
Precauciones Este aparato puede convertirse en un peligro para la seguridad si se ignoran estas precauciones sobre seguridad y las instrucciones. En caso de emergencia: Retire inmediatamente en enchufe de la toma de corriente. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico y similares. El fabricante no acepta responsabilidad y la garantía no será...
Página 100
No coloque el cable de alimentación cerca de piezas calientes ni objetos afilados, etc. Nunca toque el cable con las manos mojadas. No desenchufe tirando del cable. No deje que el cable de alimentación quede colgando porque hay peligro tropezar. Si se daña el aparato, no lo use. A fin de evitar riesgos, únicamente permita que sea el vendedor quien repare el aparato o sustituya el cable de alimentación.
Página 101
Contenido Precauciones Descripción general del producto Instrucciones de funcionamiento Funcionalidad Advertencia Limpieza y cuidados Solución de problemas Solución de problemas...
Página 102
Descripción general del producto Lungo Depósito de Expreso Empezar Tirador Cápsula soporte conjunto Rejilla de Rejilla de goteo Bandeja de...
Página 103
Instrucciones de funcionamiento >> Antes de poner en funcionamiento la máquina Rellene el depósito Enchufe el cable de Pulse la tecla de de agua. alimentación y encienda. alimentación y el aparato empezará a precalentar. El interruptor de alimentación se El interruptor de alimentación pone verde y parpadea a 1Hz (verde) y la tecla de volumen mientras la tecla de volumen...
Página 104
>> Extraction du café Chauffez et placez votre tasse, Levez la poignée, sortez le Appuyez sur la touche choisissez le volume et lancez support de capsule pour insérer espresso ou la touche lungo. une tasse d’eau. une capsule. Mettez le support de capsule en place et appuyez sur la poignée.
Página 105
Funcionalidad >> Modo de ahorro de energía Cuando se enciende, la máquina para al modo de ahorro de energía si no se usa en 10 minutos. Ahora ei consumo de potencia será < 1 W. Pulse la tecla de La luz de alimentación Pulse cualquier tecla para alimentación manualmente, parpadea como el aliento.
Página 106
>> Ajuste de temperatura Cuando el aparato está en modo Pulse la tecla expreso una vez, Pulse la tecla lungo una vez, la reposo, mantenga pulsadas ambas la temperatura de máquina cae 1 temperatura de máquina sube teclas simultáneamente durante 3 °C (pulse una vez más y al 1 °C (pulse una vez más y al segundos, el aparato entra al ajuste...
Página 107
>> Ajuste predeterminado de fábrica En espera, mantenga Tras el ajuste habrá un pitido, la luz pulsadas las teclas lungo de tecla expreso y los indicadores de y la tecla de alimentación tecla lungo parpadearán al mismo durante 3 segundos. tiempo que se recupera el ajuste predeterminado de fábrica.
Página 108
Advertencia >> Advertencia por falta de agua El depósito de agua se El indicador de tecla de volumen Pulse cualquier tecla de volumen queda sin agua durante el parpadea con un ciclo de 6 veces para recuperar el modo de espera funcionamiento.
Página 109
>> Advertencia de uso excesivo Cuando la máquina ha trabajado/ Dos indicadores de tecla de Apague la máquina y descanse elaborado continuamente 2 litros volumen parpadean con un 30 minutos antes de reutilizarla. de agua, el sistema dejará de ciclo de 1 vez/s. trabajar y emitirá...
Página 110
Limpieza y cuidados >> Vaciado de la máquina Apague la tecla de Pulse a la vez la tecla En el modo “Vaciar la máquina” alimentación. expreso y la tecla ambas teclas de volumen alimentación durante 3 s y la parpadean juntas a 1 vez/s. máquina pasará...
Página 111
>> Modo de descalcificación Pulse diferente teclas de Pulse cualquier tecla de Pulse cualquier tecla de volume a la vez durante 3s, los volumen, la bomba de agua volumen de nuevo, la bomba de indicadores de expreso y los empieza a funcionar, la agua deja de funcionar.
Página 112
Solución de problemas ▶ - compruebe el enchufe; El indicador no - compruebe si la tensión es la misma que la funciona especificada en la etiqueta de valores nominales. Las teclas no ▶ - desenchufe y enchufe de nuevo funcionan llame al servicio técnico.
Página 113
Parámetros técnicos Vea la placa de datos en la base de la máquina. 15 bar ~ 3 kg 900 ml 5 ºС … 40 ºС 167 mm 308 mm 302 mm Busque el manual de usuario en www.cino.cn...
Página 114
Máquina de café MANUAL DE INSTRUÇÕES Lola-A (Model: CN-CA) Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de operar esta máquina.
Página 115
Precauções Este aparelho poderá tornar-se num risco de segurança se estas instruções e precauções de segurança forem ignoradas. Em caso de emergência: Retire imediatamente a ficha da tomada de alimentação. Este produto destina-se apenas a fins domésticos e semelhantes. O fabricante não se responsabiliza e a garantia não se aplicará...
Página 116
Não coloque o cabo de alimentação perto de peças quentes ou objetos afiados, etc. Nunca toque no cabo com as mãos molhadas. Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.Não pendure o cabo de alimentação, uma vez que existe o perigo de tropeçar.
Página 117
Índice Precauções Descrição geral do produto Instruções de funcionamento Funcionalidade Aviso Limpeza e cuidado Resolução de problemas Parâmetros técnicos...
Página 118
Descrição geral do produto Lungo Depósito deágua Expresso Início Manípulo Conjunto de suporte da cápsula Grelha para gotas Grelha para gotas Grelha para gotas...
Página 119
Instruções de funcionamento >> Antes de operar a máquina Encha o depósito de água. Ligue o cabo de alimentação Prima o botão de alimentação e ligue a máquina. e o aparelho começa a pré-aquecer. O interruptor de alimentação O interruptor de alimentação fica verde e pisca a 1Hz, (verde) e o botão de volume enquanto as luzes do botão...
Página 120
>> Extração de café Aqueça a sua chávena. Coloque Levante o manípulo e retire Prima o botão expresso a chávena, escolha o volume e o suporte para cápsulas para ou longo. extraia uma chávena de água. inserir a cápsula. Coloque o suporte para cápsulas na respetiva posição e pressione o manípulo para baixo.
Página 121
Funcionalidad >> Modo de poupança de energia Quando está ligada, a máquina entra no modo de poupança de energia se não for usada durante 10 minutos. Agora, o consumo de energia é < 1 W. Prima o botão de alimentação Apenas a luz de alimentação Prima qualquer botão para sair para colocar manualmente a...
Página 122
>> Definição da temperatura Quando o aparelho estiver no Prima o botão expresso uma vez, Prima o botão longo uma vez, a modo de Suspensão, mantenha os a temperatura da máquina desce temperatura da máquina sobe dois botões premidos ao mesmo 1 °C (prima mais uma vez para a 1 °C (prima mais uma vez para tempo durante 3 segundos, para...
Página 123
>> Predefinição de fábrica No modo de espera, mantenha Após a definição, o alarme soará uma os botões longo e de vez, O botão Expresso acende e os alimentação premidos durante indicadores do botão Longo piscam ao 3 segundos. mesmo tempo que a predefinição de fábrica é...
Página 124
Aviso >> Aviso para escassez de água O depósito de água fica vazio Dois indicadores do botão de Prima qualquer botão de volume durante o funcionamento volume piscam num ciclo de para ir para o modo de espera 6 vezes com uma pausa de 2 e encher o depósito, prima segundos.
Página 125
>> Aviso para uso excessivo Quando a máquina tiver Os dois indicadores do botão Desligue a máquina e descanse trabalhado/preparado de volume piscam a um ciclo de 30 minutos antes de voltar continuamente 2 litros de água, o 1 vez/seg. a usar.
Página 126
Limpeza e cuidado >> Esvaziar a máquina Desligue o botão de Prima o botão Expresso e No modo «esvaziar a máquina», alimentação. o botão de alimentação ao ambos os botões de volume piscam mesmo tempo durante 3 seg. 1 vez/seg. para a máquina entrar no modo «esvaziar a máquina».
Página 127
>> Modo de descalcificação Prima os botões de volume Prima qualquer botão de Prima novamente qualquer diferentes ao mesmo tempo volume, a bomba de água botão para a bomba de água durante 3 seg., os indicadores começa a funcionar e a parar de funcionar.
Página 128
Resolução de problemas ▶ - verifique a ficha; O indicador não - verifique se a tensão é igual à tensão especificada funciona na etiqueta de classificação. Os botões não ▶ - desligue e volte a ligar; funcionam - ligue para o centro de reparações. Não é...
Página 129
Parâmetros técnicos Consulte a placa de dados na base da máquina. 15 bar ~ 3 kg 900 ml 5 ºС … 40 ºС 167 mm 308 mm 302 mm Procure informações sobre o manual do utilizador em www.cino.cn...
Página 131
Manufacturer: Производитель: CINO TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD CINO TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD 3rd, 4th & 5th floor, G Building, 3rd, 4th & 5th floor, G Building, Licheng Scientific and Technology Industrial Licheng Scientific and Technology Industrial Park, Xinhe Road, Gonghe community, Park, Xinhe Road, Gonghe community, Shajing, Baoan, Shenzhen 518104, P.R China Shajing, Baoan, Shenzhen 518104, P.R China Tel: +86-755-29850626...
Página 132
Виробник: CINO TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD 3rd, 4th & 5th floor, G Building, Licheng Scientific and Technology Industrial Park, Xinhe Road, Gonghe community, Shajing, Baoan, Shenzhen 518104, P.R China Tel: +86-755-29850626 Fax: +86-755-29850545 www.cino.cn Чіно Технолоджі (Шеньчжень) ЛТД 3-й, 4-й і 5-й поверх, будинок G, Науково-технічний...