Descargar Imprimir esta página

Bosch PR10E Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad página 47

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ACCESSOIRE PRO06(SOUS-EMBASE POUR JOINTS)
(compris avec le module PR2OEVSNK, e t _galement
disponible comme accessoireen option)
Cet accessoire est utilis_ pour crier des joints soign_s
entre deux panneaux de stratifies (Fig. 33), communs
dans les constructions
de montants et rails et
_galement quand on travaille avec de tres grandes
surfaces. II est attach_ & la partie inf_rieure de I'embase
fixe PRO01 ou de I'embase plongeante PRO11. Voir
I'embase plongeante PRO11 pour employer PRO06
aveccette embase.
Installation (Fig. 34)
1. Retirez les vis arri_re utilis_es pour fixer la sous-
embase &I'embase fixe PRO01.
2. Attachez le cOt_ d'entr_e de la sous-embase PRO06
sur I'embase fixe PRO01&I'aide de la vis &6 pans.*
3. Ins_rez la roue & cames dans la poche sur le cOt_de
sortie de lasous-embase PRO06.
4. Attachez le cOt_de sortie de la sous-embase PRO06
sur I'embase fixe &I'aide de la vis &6 pans.*
*Quand I'accessoire est utilis_ avec I'embase & poign_e
lateral PRO07,il faut vous servir des vis de fixation les
plus Iongues.
Installation du fer
• Le fer recommand_ pour utilisation avec I'accessoire
de sous-embase
pour joints est le fer Bosch
85213M avec un diam_tre de coupe de 1/8 po.
• Le fer dolt
etre install_
conform_ment
aux
instructions de la page36.
R6glage de la hauteurdu fer
Une fois le fer installS, sa hauteur peut _tre ajust_e de
la fa(_onsuivante :
1. Abaissezle fer jusqu'& ce qu'il p_n_tre & peine dans
le Iogement qui a _t_ usin_ dans la plaque en
aluminium de la sous-embase pour joints.
2. L'outil est maintenant pr_t pour faire une coupe
d'essai.
Ajustage d'avant en I'arri_re
S'il y a lieu, le point de coupe peut _tre ajust_ d'avant
en arri_re de la fa(_onsuivante (Fig. 35) :
1. Desserrez
les deux vis fixant
la plaque en
aluminium.
2. Utilisez
la cl_ _ ergot pour r_gler I'ajusteur
excentrique de la mani_re suivante :
• Pour un joint plus serr_, faites tourner la came
excentrique dans le sens des aiguilles d'une
montre (vue depuis le dessous de I'embase).
• Pour un joint moins serr_, faites tourner la came
excentrique dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre (vue depuis
le dessous
de
I'embase).
3. Resserrezles vis.
4. Faites une coupe d'essai.
VlS
/
CAME
EXCENTRIQUE
_
_)_
CAME °
EXCENTRIQUE
5. R_p_tez les _tapes 1 & 4 autant que cela est
n_cessaire.
Creationd'nn joint
1. Pour crier un joint soign_ et precis, veillez & ce que
la piece stratifi_e de guidage soit munie d'un bord
droit et net car elle servira de guide & la sous-
embase pour joints.
2. De I'adh_sif de contact dolt _tre appliqu_ sur le
mat_riau noyau du substrat et sur la piece stratifi_e
de guidage jusqu'& 1 po de son bord de guidage.
-47-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pr20e