Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
EN
USER MANUAL
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
IT
MANUALE D'USO
ES
MANUAL DEL USUARIO
Mountfield a.s.
Mirošovická 697
CZ - 25164 Mnichovice
1AKZ3006
MTF BT2-20T
Akumulátor
Akumulátor
Battery
Akku
Akumulator
Akkumulátor
Batteria
Batería
12/2022 - No: 848

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MTF BT2-20T

  • Página 1 MTF BT2-20T NÁVOD K POUŽITÍ Akumulátor NÁVOD NA POUŽITIE Akumulátor USER MANUAL Battery BEDIENUNGSANLEITUNG Akku INSTRUKCJA OBSŁUGI Akumulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Akkumulátor MANUALE D'USO Batteria Batería MANUAL DEL USUARIO Mountfield a.s. Mirošovická 697 CZ - 25164 Mnichovice 1AKZ3006 12/2022 - No: 848...
  • Página 2 CZ Původní návod k použití ÚČEL POUŽITÍ Tento akumulátor je určen výhradně pro řetězové pily MTF CSAM 20-12 před použitím čtěte návod motorové pily. Jakékoli jiné použití nebo úprava tohoto akumulátoru představuje závažné nebezpečí zranění. Za škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nenese výrobce odpovědnost.
  • Página 3 Akumulátorovou baterii nepokládejte do blízkosti otevřeného ohně, kamen a jiných • zdrojů tepla. Akumulátorovou baterii chraňte před přímým slunečním zářením a při pěkném počasí ji nenechávejte ani nepoužívejte v autě. Pokud se akumulátorová baterie nepoužívá, měla by být nabita na asi 40 – 60 % a •...
  • Página 4 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35 % 35 – 65 % TECHNICKÉ ÚDAJE Li-ion akumulátor MTF BT2-20T Nominální napětí 20 V (DC) Kapacita 2,0 Ah LIKVIDACE Obal se skládá z materiálů, které lze odevzdat k recyklaci v komunálních sběrných dvorech nebo do sběrných nádob.
  • Página 5 SK Preklad pôvodného návodu k použitiu ÚČEL POUŽITÍ Tento akumulátor je určený výhradne pre reťazové píly MTF CSAM 20-12 pred použitím čítajte návod motorovej píly. Akékoľvek iné použitie alebo úprava tohto akumulátora predstavuje závažné nebezpečenstvo zranenia. Za škody, ktoré vzniknú pri použití v rozpore s určením, nenesie výrobca zodpovednosť.
  • Página 6 Akumulátor nepokladajte do blízkosti otvoreného ohňa, pece a iných zdrojov tepla. • Akumulátor chráňte pred priamym slnečným žiarením a pri peknom počasí ho nenechávajte ani nepoužívajte v aute. Ak sa akumulátor nepoužíva, mal by byť nabitý asi na 40 – 60 % a skladovaný pri •...
  • Página 7 LED určuje zostávajúcu kapacitu akumulátora. 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35 % 35 – 65 % TECHNICKÉ ÚDAJE Li-ion akumulátor MTF BT2-20T Nominálne napätie 20 V (DC) Kapacita 2,0 Ah LIKVIDÁCIA Obal sa skladá z materiálov, ktoré je možné odovzdať na recyklovanie v komunálnych zberných dvoroch alebo v zberných nádobách.
  • Página 8 EN Translation of the original instructions for use PURPOSE OF USE This battery is intended exclusively for MTF CSAM 20-12 chainsaws, read the chainsaw manual before use. Any other use or modification of this battery poses a serious risk of injury.
  • Página 9 If the battery is not being used, it should be charged to about 40 - 60% and stored at • room temperature. During extended storage, the battery must be recharged once a year to prevent being fully discharged. Charge the battery at room temperature. Otherwise the battery can be seriously •...
  • Página 10 LED diodes determines the remaining battery capacity. 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35% 35 – 65% TECHNICAL DATA Li-ion battery MTF BT2-20T Nominal voltage 20 V (DC) Capacity 2.0 Ah DISPOSAL The packaging consists of a material that can be handed in for recycling at communal recycling facilities or collection bins.
  • Página 11 DE Übersetzung der ursprünglichen Gebrauchsanweisung BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Akku ist ausschließlich für MTF CSAM 20-12 Kettensägen bestimmt, lesen Sie vor Gebrauch das Kettensägenhandbuch. Jede andere Verwendung oder Modifikation dieses Akkus birgt ein ernsthaftes Verletzungsrisiko. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Página 12 Akku-Batterie nicht zerlegen oder verändern. Akku-Batterie ist mit verschiedenen • Sicherheitselementen ausgestattet. Die Beschädigung eines beliebigen Sicherheitselements kann zu Überhitzung, Explosion oder Selbstzündung des Akkus führen. Akku-Batterie von offenem Feuer, Heizöfen und anderen Wärmequellen fernhalten. • Akku-Batterie vor direkter Sonnenstrahlung schützen, bei hohen Temperaturen den Akku nicht im Auto liegen lassen oder benutzen.
  • Página 13 Anzahl der leuchtenden grünen LEDs zeigt die verbleibende Akku-Kapazität an. 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35 % 35 – 65 % TECHNISCHE DATEN Li-ion Akku MTF BT2-20T Nennspannung 20 V (DC) Kapazität 2,0 Ah ENTSORGUNG Die Verpackung besteht aus Materialien, die man der Wiederverwertung im Wertstoffhof der Gemeinde oder in den Sammelbehältern zuführen kann.
  • Página 14 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PRZEZNACZENIE Ten akumulator jest przeznaczony wyłącznie do pilarek łańcuchowych MTF CSAM 20-12, przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi pilarki. Każde inne użycie lub modyfikacja tego akumulatora stwarza poważne ryzyko obrażeń. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
  • Página 15 Nie kłaść akumulatora w pobliżu otwartego ognia, pieca i innych źródeł ciepła. Chronić • akumulator przed bezpośrednim światłem słonecznym i przy słonecznej pogodzie nie zostawiać ani nie używać w samochodzie. Jeżeli akumulator nie jest używany, powinien być naładowany na ok. 40 – 60 % i •...
  • Página 16 LED. Liczba świecących zielonych LED wskazuje pozostałą pojemność akumulatora. 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35 % 35 – 65 % DANE TECHNICZNE Akumulator Li-ion MTF BT2-20T Napięcie nominalne 20 V (DC) Pojemność 2,0 Ah LIKWIDACJA Opakowanie jest z materiałów, które można oddać do recyklingu w komunalnych punktach zbioru odpadu lub wyrzucić...
  • Página 17 HU Eredeti használati útmutató fordítása RENDELTETÉS Ez az akkumulátor kizárólag MTF CSAM 20-12 láncfűrészekhez készült, használat előtt olvassa el a láncfűrész kézikönyvét. Az akkumulátor bármilyen más használata vagy módosítása súlyos sérülésveszélyt jelent. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetésellenes használatból eredő károkért.
  • Página 18 Az akkumulátort ne tegye nyílt láng vagy hőforrások közelébe. Az akkumulátort óvja a • közvetlen napsütéstől, az akkumulátort nyáron nem szabad lezárt autóban tárolni. Ha az akkumulátort nem használja, akkor annak a töltöttségi állapota legyen 40 és 60 • % között, az akkumulátort szobahőmérsékleten tárolja. Hosszabb idejű tárolás esetén az akkumulátort évente legalább egyszer fel kell tölteni, meg kell előzni az akkumulátor teljes lemerülését.
  • Página 19 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35% 35 – 65% MŰSZAKI ADATOK Li-ion akkumulátor MTF BT2-20T Névleges feszültség 20 V (DC) Kapacitás 2,0 Ah MEGSEMMISÍTÉS A készülék csomagolását az anyagának megfelelő konténerbe dobja ki.
  • Página 20 IT Traduzione delle istruzioni per l'uso originali SCOPO D'USO Questa batteria è destinata esclusivamente alle motoseghe MTF CSAM 20-12, leggere il manuale della motosega prima dell'uso. Qualsiasi altro utilizzo o modifica di questa batteria comporta un serio rischio di lesioni. Il produttore non è responsabile per danni causati da un uso contrario allo scopo previsto.
  • Página 21 Non collocare la batteria vicino a fiamme libere, stufe o altre fonti di calore. Proteggere • la batteria dalla luce solare diretta e non lasciarla o utilizzarla in auto quando il tempo è bello. Quando non viene utilizzata, la batteria ricaricabile deve essere caricata a circa il 40- •...
  • Página 22 LED. Il numero di LED verdi accesi indica la capacità residua della batteria. 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35 % 35 – 65 % DATI TECNICI Batteria agli ioni di litio MTF BT2-20T Tensione nominale 20 V (DC) Capacità 2,0 Ah LIQUIDAZIONE Gli imballaggi sono costituiti da materiali che possono essere riciclati nei centri di raccolta o nei cassonetti comunali.
  • Página 23 ES Traducción de las instrucciones de uso originales PROPÓSITO Esta batería está destinada exclusivamente a las motosierras MTF CSAM 20-12, lea el manual de la motosierra antes de usarla. Cualquier otro uso o modificación de esta batería supone un grave riesgo de lesiones. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso contrario al previsto.
  • Página 24 No coloque la batería cerca de llamas abiertas, estufas u otras fuentes de calor. • Proteja la batería de la luz solar directa y no la deje ni la utilice en el coche cuando haga buen tiempo. Cuando no se utilice, la batería recargable debe cargarse hasta un 40-60% •...
  • Página 25 LEDs. El número de LEDs verdes encendidos indica la capacidad restante de la batería. 65 – 85% 85 – 100= 10 – 35 % 35 – 65 % DATOS TÉCNICOS Batería de iones de litio MTF BT2-20T Tensión nominal 20 V (DC) Capacidad 2,0 Ah LIQUIDACIÓN Los embalajes se componen de materiales que pueden reciclarse en los puntos de recogida o en los contenedores municipales.