Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL/MODELO/MODÈLE
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-345-3358
customerservice@deltafaucet.com
Read all instructions prior to installation.
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal injury,
property damage, or product failure. Manufacturer assumes no responsibility for
product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a
una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut entraîner des
blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant se dégage
de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit causé par une mauvaise
installation.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
3/32"
or
1/8"
106557
CAUTION
SINGLE HANDLE KITCHEN AND BAR / PREP FAUCETS
GRIFOS DE BAR/PREP DE UNA MANIJA PARA LA
COCINA
ROBINET D'ÉVIER DE CUISINE ET DE BAR OU D'ÎLOT
Model number located here.
Número de modelo ubicado aquí.
Numéro de modèle situé ici.
Image is for reference only.
La imagen es sólo para referencia.
L'image est fournie à titre indicatif seulement.
WARNING: this faucet is not to be used with portable dishwashers.
ADVERTENCIA: ¡sesta llave no se debe utilizar con maquinas
lavaplatos portatiles.
AVERTISSEMENT: on ne doit pas brancher un lave-vaissele portatif
sur ce robinet.
1
106557 Rev A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta CASSIDY 9179-DST

  • Página 1 SINGLE HANDLE KITCHEN AND BAR / PREP FAUCETS 106557 GRIFOS DE BAR/PREP DE UNA MANIJA PARA LA COCINA ROBINET D’ÉVIER DE CUISINE ET DE BAR OU D’ÎLOT MODEL/MODELO/MODÈLE Register Online Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.deltafaucet.com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder...
  • Página 2 Sistema de protección contra el contraflujo Limpieza y Cuidado de su Llave Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.
  • Página 3 SINGLE HOLE MOUNTING HARDWARE(S) (1), (2) & (3) Mounts above deck/sink and under the faucet hub. Be sure to align trim ring tabs (4) (if your faucet has a trim ring) in base of the hub. (1), (2) & (3) Se instala sobre la encimera/fregadero y debajo del cubo del grifo.
  • Página 4 OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE Optional Escutcheon Installation Optional Escutcheon Installation Not included with all models - To order, visit www.deltafaucet.com. For Not included with all models - To order, visit www.deltafaucet.com. installations using the 10" escutcheon, be certain and use the 10" escutcheon For optional installations using the 10 1/2”...
  • Página 5  Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: connection. Do not use pipe dope or other so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is carefully make an additional cut, being careful not to cut sealants on water line connections.
  • Página 6 Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve NOTICE Ensure cut is straight. upside down. Failure to use plastic sleeve (ferrule) in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage. No instale la manga Asegúrese que el corte 1.
  • Página 7 Flush Supply Lines Place a bucket below outlet tube (1) and move Then, while holding the outlet tube (1) over the Move faucet handle (2) to the off position, and the valve handle (2) to the open mixed position. bucket, slowly open and close the supply stops carefully remove container of water.
  • Página 8 Setting The Handle Limit Stop (Optional) - not supplied with all models This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold” to “all hot”). The faucet is set in position 1 in the factory.
  • Página 9 Turn on water supplies (1) and faucet valve handle (2). Check all connections at arrows for leaks. Refer back to the appropri- Soap Dispenser Installation ate installation instructions and retighten if necessary. If Note: Soap dispenser not included with all models. assembled correctly, check for damage to seals and order appropriate replacements.
  • Página 10 Press Button Pulsar botón Pressez le bouton Maintenance If faucet exhibits very low flow A. Remove and clean aerator (1) (Note: some models are not supplied with an areator or a wrench is required (2) to remove aerator.), or B. Unscrew hose from spray head and clean debris from screen (the screen is located just inside the spray head (3).
  • Página 11 3 Function Wand ShieldSpray mode Mango de 3 Funciones Modo de ShieldSpray Le mode ShieldSpray Poignée à 3 Fonctions 90º Button 1 - Standard Flow Aerator With the wand undocked, press button 1 to use the ShieldSpray mode. Button 2 - 1.5 gpm at 60 psi Maximum Aerator Button 3 - Spray Mode Hold the plate 1/2 way through the bubble.
  • Página 12 New Jersey. What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail Additional Rights or online as follows (please include your model number and date of purchase): This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.

Este manual también es adecuado para:

Cassidy 9979-dstCassidy 9997-pr-dst