Tunturi S40 Spinner Bike Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para S40 Spinner Bike:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

S40 Spinner Bike
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
HuomioBelangrijk: Nota:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi S40 Spinner Bike

  • Página 1 S40 Spinner Bike User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
  • Página 3 S-40...
  • Página 4 S-40 P -5 Wa s her 10.5* 22*2.9t ( 1) P -4 Carriage Bolt M8x55L P-1(4) P-8 Box Spanner(1) User's Manual P-6 Screwdriver (1) Flat Washer ¦ Õ 8 x¦ Õ 1 9x2t P-2 (4) P-7 Allen Key(1) lock nut for M8 P-3(4)
  • Página 5 S-40 SP211 Carriage Bolt P-1(4) P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) Flat Washer P-2 (4) P-7 Allen Key(1) lock nut for P-3(4) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 S-40 Carriage Bolt P-1(4) P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) Flat Washer P-2 (4) P-7 Allen Key(1) lock nut for P-3(4)
  • Página 7 S-40 P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) P-7 Allen Key(1)
  • Página 8 S-40 P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) P-7 Allen Key(1)
  • Página 9 S-40 P-8 Box Spanner(1) P-6 Screwdriver (1) P-7 Allen Key(1)
  • Página 10 S-40...
  • Página 11 S-40 F-01 F-04 F-02 F-05 F-03 F-06...
  • Página 12 S-40 F-07 F-10 F-08 F-11 F-09 F-12...
  • Página 13 S-40 F-13 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Beginner 1 Beginner 2 Beginner 3 Beginner 4 F-14 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Advance 1 Advance 2 Advance 3 Advance 4 F-15 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
  • Página 14: Safety Warnings

    Wear appropriate clothing and shoes. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Keep clothing, jewellery and other objects away equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness from the moving parts. equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Make sure that only one person uses the equipment bikes and rowers.
  • Página 15: Electrical Safety

    English Electrical safety Assembly (fig. D) WARNING (Only for equipment with electric power) • Assemble the equipment in the given order. Before use, always check that the mains voltage is • Carry and move the equipment with at least two the same as the voltage on the rating plate of the persons.
  • Página 16: Maximum Heart Rate (During Training)

    English Heart rate measurement Beginner (heart rate chest belt) 50-60% of maximum heart rate The most accurate heart rate measurement is achieved Suitable for beginners, weight-watchers, convalescents with a heart rate chest belt. The heart rate is measured and persons who have not exercised for a long time. by a heart rate receiver in combination with a heart rate Exercise at least three times a week, 30 minutes at a transmitter belt.
  • Página 17: Display Functions

    English Power supply (Fig. E) NOTE • The console switches to standby mode when The trainer is powered by an external power supply. the equipment is not used for 4 minutes. If the Refer to the illustration to locate the trainer power console is in standby mode.
  • Página 18: Extra Functions

    English Press Start/ Stop key to start workout Press Up/ Down key to adjust resistance level Extra functions Press Start/ stop key to pause workout. Press Reset key to return to main menu. (active When setting one or more targets, the target value training data will be lost) starts to count up when reached “0”...
  • Página 19: Sporty Mode

    English Press Reset key to return to main menu. (active training data will be lost) Recovery The RECOVERY key will only be valid if pulse is Sporty mode detected. TIME will show „0:60“ (seconds) and counts Press Up/ Down key to select workout program, down to 0.
  • Página 20: Transport And Storage

    Warranty conditions End of life disposal The warranty conditions commence from the date of We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable purchase. Warranty conditions may vary per country, use from your fitness trainer. However, a time will come...
  • Página 21: Warranty Limitations

    Owner’s Manual and providing that Tunturi New Fitness BV’s instructions for installation, Tunturi New Fitness BV declares that the product is in maintenance and use have been complied with. Neither conformity with the following standards and directives: Tunturi New Fitness BV’s nor the Tunturi Distributors’...
  • Página 22: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Página 23: Elektrische Sicherheit

    Deutsch feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Beschreibung (Abb. A) Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, Zweck. das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke...
  • Página 24: Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)

    Deutsch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern.
  • Página 25 Deutsch feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind Anfänger die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die 50-60% der maximalen Herzfrequenz Herzfrequenzmessung weniger genau. Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr WARNUNG trainiert haben.
  • Página 26: Display Funktionen

    Deutsch 1. Anzeige Einstellen des Handgriffs 2. Tablet-/Buchstütze Der Handgriff kann auf die Höhe und Übungsposition 3. Schalter des Benutzers eingestellt werden. Lösen Sie den Handgriffeinstellknopf. VORSICHT Bewegen Sie den Handgriff in die erforderliche Position. • Halten Sie die Konsole von direkter Ziehen Sie den Handgriffeinstellknopf an.
  • Página 27 Deutsch Down Taste : Manueller modus Im Setting - niedrigeren Wert einstellen. Den Widerstandswert verringern Für Schnell-start; Mode Taste: drücken Sie Start/Stop-Taste um das Training ohne jede Bestätigung der Einstellung oder Auswahl Voreinstellung zu starten. Während des Trainings können Sie die Up/Down-Taste Up Taste: drücken um den Widerstand einzustellen.
  • Página 28: Sporty Modus

    Deutsch Einstellungsmenü für Beginner -Modus.einzugeben. Es können 4 Beginner-Modi ausgewählt werden: Bemerkung Sporty 1, Sporty 2, Sporty 3 und Sporty 4. • Nach der Bestätigung können Sie auch Wählen Sie eine mithilfe von Up/ Down Taste und Folgendes einstellen: Distanz, Kalorien und Puls. bestätigen Sie durch drücken der •...
  • Página 29: Transport Und Lagerung

    Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich. öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Störungen und Fehlfunktionen viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch...
  • Página 30: Technische Daten

    Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, Parameter Maßeinheit Wert dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Länge Benutzung auftreten können. Die Tunturi New inch 43.3...
  • Página 31 Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 32: Tabla De Contenido

    Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez l’équipement uniquement à une température Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! ambiante entre 5 °C et 45 °C. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un...
  • Página 33: Sécurité Électrique

    Français N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce Contenu de l’emballage (fig. B & C) est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B. de votre corps à...
  • Página 34: Instructions D'eNtraînement

    Français contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de Tonification musculaire votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée.
  • Página 35: Usage

    Français • Si plusieurs dispositifs de mesure de la Avancé fréquence cardiaque sont proches les uns des 60-70% de fréquence cardiaque maximum autres, assurez-vous qu’ils sont au moins distants de 2 mètres. Adapté aux personnes souhaitant améliorer et • En présence d’un récepteur unique de fréquence entretenir leur forme.
  • Página 36: Alimentation Électrique (Fig. E)

    Français couverte de gouttes de sueur. Bouton de freinage d’urgence • Ne vous appuyez pas sur la console. Pour appliquer le frein, enfoncez le bouton de tension • Touchez l’affichage uniquement avec le bout du du frein. doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
  • Página 37: Fonctions Supplémentaires

    Français Touche Reset : Remarque: En appuyant et maintenant cette touche enfoncée pendant 2 secondes, l’écran redémarre et affiche le • Après avoir confirmé, vous pouvez également menu principal. (toutes les données affichées seront configurer la distance, les calories et le rythme perdues) cardiaque.
  • Página 38: Advance Mode

    Français Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour régler le niveau de résistance. Advance Mode Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre l‘entraînement en pause. Appuyez sur les flèches vers le Up/ Down pour Appuyez sur la touche Reset pour retourner au sélectionner un programme d‘entraînement.
  • Página 39: Nettoyage Et Maintenance

    Élimination du produit et vis. Si nécessaire, lubrifiez les joints. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive Défauts et dysfonctionnements...
  • Página 40: Données Techniques

    Français matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine Données techniques et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions Paramètre...
  • Página 41: Fietstrainer

    Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid...
  • Página 42: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen De verpakking bevat de bevestigingsmiddelen uit de buurt van de bewegende delen. zoals aangegeven in fig. C. Raadpleeg het gedeelte Houd uw haar uit de buurt van de bewegende “Beschrijving”. delen. Draag geschikte kleding en schoenen. LET OP Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen.
  • Página 43: Instructies

    Nederlands weerstand om te voorkomen dat uw hart en bloedvaten warming-up en cooling-down traint u zoals normaal, te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, maar tegen het eind van de trainingsfase verhoogt u kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden de weerstand zodat uw benen harder moeten werken.
  • Página 44: Gebruik

    Nederlands • Draag de hartslagborstband altijd onder Gebruik uw kleding, direct op uw huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u de hartslagborstband boven uw kleding draagt, zal er geen signaal komen. Afstellen van de steunvoeten • Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten.
  • Página 45: Console (Fig F)

    Nederlands Pulse scherm : Console (fig F) Geeft de hartslag in slagen per minuut weer tijdens training Distance scherm : Geeft de afstand weer tijdens de training. Range: 0.0 ~99.9 Calories scherm : Geeft de verbrande calorieën weer tijdens training. Range: 0 ~999 Toets functies Body fat toets :...
  • Página 46: Manueel Mode

    Nederlands Druk Start/ Stop toets om de training te starten. Druk Up/ Down toetsen om de weerstand aan te Manueel mode passen. Druk Start/ Stop toets om de training te pauzeren. Om Quick start modus te starten kunt u de Start/ stop Druk op de “Reset”...
  • Página 47: Cardio Modus

    Nederlands Druk Start/ Stop toets om de training te starten. Druk Up/ Down toetsen om de weerstand aan te Goed passen. Druk Start/ Stop toets om de training te pauzeren. Normaal Druk op de “Reset” toets om terug te keren naar het hoofdmenu (data van de actieve training zullen Onder het gemiddelde vergeten worden).
  • Página 48: Transport En Opslag

    Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
  • Página 49: Verklaring Van De Fabrikant

    Tunturi zijn opgevolgd. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren kennisgeving worden veranderd.
  • Página 50: Bicicleta Estática

    Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. utilice para otros fines que no sean los descritos en Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness el manual. profesionales como bicicletas elípticas, cintas de La máquina no debe utilizarse si alguna de las...
  • Página 51: Seguridad Eléctrica

    Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
  • Página 52: Ejercicio Instrucciones

    Español a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el Tonificación muscular sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la el aparato, deberá...
  • Página 53: Frecuencia Cardíaca Máxima (Durante El Entrenamiento)

    Español Principiante ADVERTENCIA 50-60% de frecuencia cardíaca máxima • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un Adecuada para principiantes, personas que cuidan la médico antes de utilizar una correa en el pecho línea, convalecientes y personas que no han hecho para la frecuencia cardíaca.
  • Página 54: Fuente De Alimentación (Fig. E)

    Español Ajuste del manillar PRECAUCIÓN El manillar puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario. • Mantenga la consola alejada de la luz solar Afloje el pomo de ajuste del manillar. directa. Mueva el manillar a la posición deseada. •...
  • Página 55: Funciones Extra

    Español • Deje un dato de objetivo en blanco y no se verá Botón Reset (reinicio): como un límite pre-ESTABLECIDO. Cuando presiona y mantiene durante 2 segundos, el monitor se reiniciará y comenzará desde el menú Presionar el botón Start/ Stop para comenzar el principal (todos los datos serán perdidos).
  • Página 56: Modo Sporty (Deportivo)

    Español Presionar el botón Up/ Down para fijar el tiempo de entrenanmiento, y presional el botón Mode para Modo Cardio confirmar. Presionar los botones Up/ Down para seleccionar NOTA el modo de entrenamiento, elegir el modo cardio y • Una vez confirmado, puede también establecer: presionar el botón Mode para introducir los valores.
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    Eliminación al final de la vida util puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo sustituir la pieza defectuosa. de entrenamiento durante muchos años. No obstante, Si la máquina no funciona correctamente, contacte...
  • Página 58: Datos Técnicos

    El consumidor tiene derecho a la aplicación de los por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen derechos legales específicos de la legislación nacional adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual concernientes al comercio de bienes de consumo y del Propietario se invalidará...
  • Página 59: Descargo De Responsabilidad

    Español Descargo de responsabilidad © 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos. El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso.
  • Página 60 ändamål än de som beskrivs i handboken. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Använd inte den här utrustningen om någon del Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. är trasig eller skadad. Om någon del är trasig eller Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell skadad, kontakta din återförsäljare.
  • Página 61: Övning Instruktioner

    Svenska Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga delarna. Montering (fig. D) Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av VARNING personer som väger mer än 150 kg (330 lbs) . Öppna inte utrustningen utan att kontakta din •...
  • Página 62 Svenska Uppvärmningsfasen Hjärtfrekvens Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på aktivitet. Den minskar Pulsmätning även risken för kramp och muskelskada. Det är tillrådligt (handpulssensorer) att göra några stretchövningar som visas nedan. Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder. Tvinga Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren eller tryck inte in musklerna i en stretchövning.
  • Página 63 Svenska • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) Ställa in horisontellt sadelläge skapar statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen. Det horisontella sadelläget kan ställas in genom att • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska placera sadeln i önskat läge. apparater skapar ett elektromagnetiskt fält Lossa vredet för justering av sadeln.
  • Página 64: Förklaring Av Displayfunktioner

    Svenska Speed Panel (fig F) Visar aktuell träningshastighet. Område 0.0 ~ 99.9 Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Distance Om målvärdet inte ställs in kommer avståndet att räknas nerifrån och upp. Om målvärdet ställs in kommer avståndet att räknas ner från ditt målavstånd till 0 och ett larm ljuda eller blinka.
  • Página 65: Extrafunktioner

    Svenska RESET I inställningsläget trycker du på knappen RESET en gång för att återställa aktuella funktionssiffror. • Efter bekräftelsen kan även följande ställas in: Tryck på knappen RESET och håll den intryckt i 2 Distance, Calories, och Pulse. sekunder för att återställa alla funktionssiffror. •...
  • Página 66 Svenska Tryck på START/ STOP i träningsläget för att stoppa/pausa träningen. Advance mode För att återuppta träningen, tryck på knappen START/ STOP i pausläget. Använd knappen UP/ DOWN för att välja Tryck och håll knappen RESET tryckt i över 2 träningsprogram, välja läget Advance och tryck sekunder för att återställa panelen.
  • Página 67: Rengöring Och Underhåll

    Bortskaffande av uttjänt redskap Rengör utrustningen med en mjuk och absorberande trasa efter varje nvändning. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar användning av ditt träningsredskap. Men det kommer är åtdragna.
  • Página 68: Försäkran Från Tillverkaren

    01-2017 Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts Tunturi New Fitness BV enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i Purmerweg 1 träningsredskapets bruksanvisning. 1311 XE Almere Nederländerna Garantivillkor Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet.
  • Página 69: Pystypyörä

    Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. yhteys jälleenmyyjään. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, liikkuvista osista.
  • Página 70: Sähköturvallisuus

    osista. Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää Kokoonpano (kuva. D) laitetta. Yli 150 kg (330 lbs) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. VAROITUS Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
  • Página 71: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta lisää vastusta harjoitteluvaiheessa, Ohjeita harjoittelua varten jotta jalkasi joutuvat tekemään enemmän työtä. Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa tavoitealueella. fyysistä kuntoa, kiinteyttää lihaksia ja hallittuun Painon pudotus ruokavalion yhdistettynä...
  • Página 72: Käyttö

    Käyttö ILMOITUS • Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. Tukijalkojen säätäminen • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä Laite on varustettu 4 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä säätää, jos laite ei ole vakaa. vaatteittesi päällä, signaalia ei ole.
  • Página 73: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Pulse Ohjauspaneeli (kuva F) Näyttää sykkeen (lyönnit per minuutti). Distance Näyttää kuljetun matkan. Alue: 0.0 – 99.9 Calories Näyttää kulutetut kalorit. Alue: 0 – 999 Painikkeet Recovery painike: Mittaa palautumissykkeen. Down painike: Vähentää vastusta harjoituksen aikana. Asetettava arvo pienemmäksi. Mode painike: Asetusten/ valitun arvon vahvistus.
  • Página 74: Manual

    • Kun asetat useamman kuin yhden tavoitteen, harjoittelu päättyy ensimmäiseksi saavutettuihin Manual tavoitteisiin. • Jos jätät tavoitteen tyhjäksi, sitä ei nähdä Manuaaliharjoitus etukäteen asetettuna rajana. Pika-aloitus: Paina Start/Stop-painiketta aloittaaksesi harjoituksen Start/Stop-painike käynnistää harjoituksen. ilman esiasetuksia. Up-/ Down-painikkeet säätävät vastustasoa (ylös/ Harjoituksen aikana voit säätää...
  • Página 75: Cardio

    Taaksepäin laskemisen jälkeen näytössä esitetään arvot F1 - F6 sykkeen palautumistilan ILMOITUS tarkistamiseksi. Käyttäjä voi tarkistaa sykkeen • Vahvistuksen jälkeen voit asettaa myös palautumisasteen alla olevan kaavion avulla. harjoitusmatkan DISTANCE, energiankulutuksen Voit palata alkuun painamalla uudestaan näppäintä CALORIES ja sykkeen PULSE RECOVERY.
  • Página 76: Kuljetus Ja Säilytys

    Jokainen kuntolaite tulee kuitenkin aikanaan Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta oman käyttöikänsä loppuun. Kotitalouksien sähkö- ja käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle elektroniikkalaiteromua käsittelevien eurooppalaisten sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu määräysten (WEEE) mukaan sinun kuuluu toimittaa käyttöympäristö...
  • Página 77: Valmistajan Vakuutus

    Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Página 78 S-40 Description Description Console 1PCS Side cover, L 1PCS Screw M5x10 4PCS Self-tap screw M4x50L 4PCS Handlebar 1PCS Self-tap screw M4x16L 4PCS Limit sleeve 1PCS Front cover, L 1PCS Hex screw M5x12L 1PCS Front cover, R 1PCS Self-tap screw M3x12L 1PCS Nut M20 2PCS...
  • Página 79 S-40 Description Description Adjust cushion pad 2PCS Fixing tube 1PCS Servo motor and magnet brake set 1SET Spring Ø15*1.6T*86L 1PCS Hex screw M6xP1.0*16L 2PCS Hex Nut M8 2PCS Spring washer 2PCS Brake bracket 1PCS Flat washer Ø6xØ13x1t 2PCS Bushing Ø9.2*18L 1PCS Flat washer Ø8*Ø19*2T 2PCS...
  • Página 80 S-40...
  • Página 84 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170515...

Este manual también es adecuado para:

S40

Tabla de contenido