Página 3
Safety Technical Data Warranty Period and Conditions These instructions are for your safety. Please read At Colours, we devote special attention to selecting high- through them thoroughly prior to installation and retain quality materials and use manufacturing techniques that Supply them for future reference.
Página 4
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée Les consignes suivantes visent à assurer votre sécurité. Chez Colours, nous apportons une attention toute par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la Veuillez les lire attentivement avant de procéder à...
Página 5
Bezpieczeństwo Dane techniczne Długość i warunki gwarancji Niniejsze instrukcje służą Twojemu bezpieczeństwu. W firmie Colours poświęcany szczególną uwagą na Napięcie Prosimy dokładnie je przeczytać przed instalacją i 220-240 V~, 50 Hz wybór wysokiej jakości materiałów i używamy technik znamionowe: zachować do wglądu.
Página 6
Sicherheit Technische Spezifikationen Garantiebedingungen und -dauer Die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Hinweise Wir von Colours legen besonderen Wert auf die Auswahl Versorgungs- dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie sie sorgfältig 220-240 V~, 50 Hz qualitativ hochwertiger Materialien und schaffen durch spannung: durch, bevor Sie das Gerät montieren und bewahren Sie...
Página 7
Безопасность Технические данные Сроки и условия гарантии Эти инструкции призваны обеспечить вашу Компания Colours уделяет особое внимание выбору Номинальное безопасность. Внимательно прочитайте их перед 220-240 B~, 50 Гц высококачественных материалов и применяет напряжение: установкой изделия и храните для возможного...
Página 8
Siguranţa Date tehnice Durata și condițiile de garanție Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa La Colours, acordăm o atenție specială în procesul de Tensiunea de dumneavoastră. Vă rog să citiţi cu atenţie aceste 220-240 V~, 50 Hz alegere a materialelor de înaltă calitate și utilizăm tehnici alimentare: instrucţiuni înainte de instalarea produsului şi să...
Página 9
Datos técnicos Duración y condiciones de la garantía Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, En Colours, prestamos una atención muy especial a Tensión de léalas por completo antes de proceder a la instalación y 220-240 V~, 50 Hz la elección de materiales de alta calidad y utilizamos...
Página 10
Segurança Dados técnicos Duração e condições da garantia Estas instruções visam a sua segurança. Por favor, leia- Na Colours, damos especial atenção à escolha de Tensão de as atentamente antes da utilização e guarde-as como 220-240 V~, 50 Hz materiais de alta qualidade e utilizamos técnicas de fabrico alimentação:...
Página 11
Güvenlik Teknik veriler Garanti süresi ve şartları Bu talimatlar güvenliğiniz içindir. Lütfen montajdan önce Colours firması olarak kaliteli malzeme seçimine ayrı bir Besleme talimatların tamamını okuyun ve gelecekte başvuru için 220-240 V~, 50 Hz özen göstermekte, iç tasarım ve dayanıklı ürün yelpazeleri Gerilimi: saklayın.
Página 13
IMPORTANT - Please IMPORTANT - Lire WAŻNE - Przed WICHTIG - Lesen BAЖHO - Пожалуйста, read carefully the attentivement le guide użyciem proszę Sie vor Gebrauch внимательно прочитайте separate safety guide de sécurité séparé dokładnie zapoznać die separaten отдельное руководство before use.
Página 14
Installation Installation Instalacja Installation Установка Instalare Instalación Instalação Montaj ≥80 mm ≥80 mm ≥150 mm ≥300 mm ≥50 mm ≥150 mm 5-15 mm It is always recommended to cut the hole slightly smaller than the size specified, and then file the hole until the recessed unit fits snugly.
Página 15
Installation Installation Instalacja Installation Установка Instalare Instalación Instalação Montaj L = Brown or Red L = Marron ou Rouge L = Brązowy lub Czerwony N = Blue or Black N = Bleu N = Niebieski L = Braun oder Rot L= Коричневый...
Página 16
Installation Installation Instalacja Installation Установка Instalare Instalación Instalação Montaj Wł Вкл Pornit Encendido Ligados Açık 72262-72263-72264-72265_Colours_IM_V02.indb 5 7/3/2017 14:12...