Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS Receiver Reproductor de CD con receptor RDS DEH-P7900UB...
Página 2
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Página 3
Contents – Playing songs in a random order Other Functions 37 – Using the AUX source 37 (shuffle) 27 – Playing all songs in a random order – Using different entertainment (shuffle all) 27 displays 37 – Pausing a song 27 –...
Página 4
Contents – Registering connected cellular – Storing the strongest broadcast phone 47 stations sequentially 59 – Deleting a registered phone 47 Additional Information – Connecting to a registered cellular Error messages 60 phone 47 Handling guideline of discs and player 61 –...
Página 5
Section Before You Start ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that If you want to dispose this product, do not mix you can hear sounds from outside the vehicle.
Página 6
CAUTION This unit plays back AAC files encoded by ! Pioneer accepts no responsibility for data lost ® iTunes version 6.0.5 and earlier. on the USB portable audio player/USB mem- iTunes is a trademark of Apple Computer, Inc.,...
Página 7
Section Before You Start ! You can turn off the warning tone. See Attaching the front panel Switching the warning tone on page 34. Make sure the inner cover is closed. ! You can turn off the face auto open. See Switching the face auto open on page 34.
Página 8
Section Before You Start Important WARNING The red lead (ACC) of this unit should be con- Keep the battery out of the reach of children. nected to a terminal coupled with ignition switch Should the battery be swallowed, immediately on/off operations. If this is not done, the vehicle consult a doctor.
Página 9
Section Operating this unit b b b a a a c c c 1 1 1 2 2 2 3 3 3 k k k 1 1 1 1 1 d d d j j j i i i i i h h h 7 7 7 e e e...
Página 10
Section Operating this unit Basic Operations Functions are the same as MULTI-CONTROL except for volume con- Power ON/OFF trol. Turning the unit on e DIRECT button % Press SOURCE to turn the unit on. Press to directly select the desired track. f CLEAR button Turning the unit off Press to cancel the input number when 0 to...
Página 11
Section Operating this unit ! External unit refers to a Pioneer product (such Tuner as one available in the future) that, although Basic Operations incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units This unit’s AF (alternative frequencies search) can be controlled by this unit.
Página 12
Section Operating this unit ! Up to 18 FM stations, six for each of the Non-RDS or MW/LW three FM bands, and six MW/LW stations 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 can be stored in memory.
Página 13
Section Operating this unit Introduction of advanced Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu. operations Press MULTI-CONTROL to turn BSM on. Press MULTI-CONTROL to display the main menu. Six strongest broadcast frequencies will be stored in the order of their signal strength. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT # To cancel the storage process, press appear on the display.
Página 14
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to turn AF on. Notes # To turn AF off, press MULTI-CONTROL again. ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the Notes country (i.e., they may change according to ! Only RDS stations are tuned in during seek the hour, state or broadcast area).
Página 15
Section Operating this unit Using news program interruption Notes When a news program is broadcast from a ! You can also turn the TA function on or off in PTY code news station, the unit can switch the menu that appears by using from any station to the news broadcast sta- MULTI-CONTROL.
Página 16
Section Operating this unit Press DISPLAY and hold to display radio PTY list text. Radio text for the currently broadcasting sta- General Specific Type of program tion is displayed. News&Inf NEWS News # You can cancel radio text display by pressing AFFAIRS Current affairs DISPLAY or BAND.
Página 17
Section Operating this unit Built-in CD Player Others EDUCATE Educational programs DRAMA Radio plays and serials Basic Operations CULTURE National or regional cul- The built-in CD player can play back audio CD ture (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to SCIENCE Nature, science and technology...
Página 18
Section Operating this unit ! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODE Disc loading slot CDs, compressed audio and CD-DA can be switched by pressing BAND. ! If you have switched between compressed audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc. ! When playing back VBR (variable bit rate) re- corded files, elapsed play time may not be dis- played correctly.
Página 19
Section Operating this unit Introduction of advanced Press MULTI-CONTROL to select the re- peat range. operations ! Disc repeat – Repeat all tracks Press MULTI-CONTROL to display the ! Track repeat – Repeat just the current main menu. track FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT ! Folder repeat –...
Página 20
Section Operating this unit # To select FF/REV, press MULTI-CONTROL When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off. again. # If the display has automatically returned to Press BAND to return to the playback the playback display, select Scan mode again by display.
Página 21
Section Operating this unit Move the cursor to the last position by Notes pushing MULTI-CONTROL right after enter- ! You can scroll to the left of the title by pressing ing the title. and holding DISPLAY. When you push MULTI-CONTROL right one ! Audio CD that contains certain information more time, the entered title is stored in mem- such as text and/or number is CD TEXT.
Página 22
Section Operating this unit Press LIST to switch to the file name list Playing songs on USB portable mode. audio player/USB memory Names of files and folders appear in the dis- play. Basic Operations Optimum performance of this unit may not be Use MULTI-CONTROL to select the de- obtained depending on the connected USB sired file name (or folder name).
Página 23
Section Operating this unit To skip back or forward to another Introduction of advanced compressed audio file, push operations MULTI-CONTROL left or right. Press MULTI-CONTROL to display the Pushing MULTI-CONTROL right skips to the main menu. start of the next audio file. Pushing FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT MULTI-CONTROL left once skips to the start appear on the display.
Página 24
Section Operating this unit ! If you perform track search or fast forward/re- Pausing playback verse during Track repeat, the repeat play Use MULTI-CONTROL to select Pause in range changes to Folder repeat. the function menu. ! When Folder repeat is selected, it is not pos- sible to play back a subfolder of that folder.
Página 25
Press SOURCE to select USB. seconds, the display is automatically returned to While the iPod is connected to this unit, the ordinary display. PIONEER (or (check mark)) is displayed on the iPod. When playing Audiobook or Podcast (with chapter) on iPod, pushing MULTI-CONTROL up or down to select a chapter.
Página 26
Section Operating this unit ! If an error message such as ERROR-11 is dis- # To go to the top menu of the list search, push played, refer to Error messages on page 60. and hold MULTI-CONTROL left. ! When the ignition switch is set to ACC or ON, # If you do not operate the list within about 30 the iPod’s battery is charged while the iPod is seconds, the display is automatically returned to...
Página 27
Section Operating this unit Turn MULTI-CONTROL to select the Press MULTI-CONTROL to select your fa- function. vorite setting. Turn MULTI-CONTROL to switch between the Press MULTI-CONTROL repeatedly until the functions in the following order: desired setting appears in the display. ! Shuffle Songs –...
Página 28
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to select your fa- Audio Adjustments vorite setting. Introduction of audio adjustments Press MULTI-CONTROL repeatedly until the desired setting appears in the display. ! Faster – Playback faster than normal speed ! Normal – Playback in normal speed ! Slower –...
Página 29
Section Operating this unit Using balance adjustment Flat Flat You can change the fader/balance setting so S.Bass Super bass that it can provide you an ideal listening envir- onment in all occupied seats. ! Custom1 and Custom2 are adjusted equal- izer curves that you create.
Página 30
Section Operating this unit Adjusting 7-band graphic equalizer Press MULTI-CONTROL to turn loudness For Custom1 and Custom2 equalizer curves, Loudness level (e.g., Mid) appears in the dis- you can adjust the level of each band. play. ! A separate Custom1 curve can be created # To turn loudness off, press MULTI-CONTROL for each source.
Página 31
Section Operating this unit Push MULTI-CONTROL left or right to Only frequencies lower than those in the se- lected range are outputted from the subwoo- select cut-off frequency. Each time MULTI-CONTROL is pushed left or fer. right, cut-off frequencies are selected in the Push MULTI-CONTROL up or down to following order: adjust the output level of the subwoofer.
Página 32
Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select ASL. Initial Settings Press MULTI-CONTROL to turn ASL on. Adjusting initial settings Mid appears in the display. # To turn ASL off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired ASL level. Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, ASL level is selected in the following order:...
Página 33
Section Operating this unit Selecting the display language Press MULTI-CONTROL to turn the off clock display on. For your convenience, this unit equips multi- # To turn the off clock display off, press ple language display. You can select the lan- MULTI-CONTROL again.
Página 34
Section Operating this unit Switching the warning tone Switching the dimmer setting If the front panel is not detached from the To prevent the display from being too bright at head unit within four seconds of turning off night, the display is automatically dimmed the ignition, a warning tone will sound.
Página 35
Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to switch the Switching the feature demo rear output setting. The feature demo automatically starts when Pressing MULTI-CONTROL will switch be- power to this unit is turned off while the igni- tween Rear SP :F.Range (full-range speaker) tion switch is set to ACC or ON.
Página 36
Section Operating this unit Switching the Ever Scroll Use MULTI-CONTROL to select Pin code input. When Ever Scroll is set to ON, CD text infor- mation scrolls continuously in the display. Set Push MULTI-CONTROL up or down to to OFF if you prefer the information to scroll select a number.
Página 37
Section Operating this unit Other Functions Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the Using the AUX source source. This unit can control up to two auxiliary equip- Press SOURCE until AUX appears in the dis- ments such as VCR or portable devices (sold play.
Página 39
Press SOURCE to select iPod. While the iPod is connected to this unit, Use MULTI-CONTROL to select a cate- PIONEER (or (check mark)) is displayed on gory. the iPod. Turn to change the category; press to select.
Página 40
Section Available accessories Displaying text information on Function and operation iPod Play mode, Shuffle mode and Pause opera- tions are the same as that of iPod connected % Press DISPLAY to select the desired text to USB interface of this unit. information.
Página 41
Section Available accessories Bluetooth Audio tooth audio player operations with this unit which slightly differes or is cut short from that Basic Operations described in the Bluetooth adapter’s operation manual. If you connect Bluetooth adapter (e.g. CD- ! Even though your audio player does not BTB100) to this unit, you can control Bluetooth contain a Bluetooth module, you can still audio player via Bluetooth wireless technology.
Página 42
Section Available accessories Introduction of advanced Press MULTI-CONTROL to open the con- nection. operations Always waiting is displayed. This unit is now Press MULTI-CONTROL to display the on standby for connection from Bluetooth main menu. audio player. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT If your Bluetooth audio player is set ready for appear on the display.
Página 43
Use MULTI-CONTROL to select Device info in the function menu. For details concerning operation, refer to the The device name (Pioneer BT Unit) of this Bluetooth adapter’s operation manual. This unit appears in the display. section provides brief information on the...
Página 44
Section Available accessories # Your phone should now be temporarily con- Shows the battery strength of cellular phone. ! Battery strength indicator may differ nected; however, to make best use of the technol- from the actual battery strength. ogy, we recommend you register the phone to ! If the battery strength is not available, this unit.
Página 45
Section Available accessories Taking a phone call Introduction of advanced operations Answering an incoming call Press MULTI-CONTROL to display the When a call comes in, push main menu. MULTI-CONTROL up. FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT # If the private mode is selected on the cellular appear on the display.
Página 46
(automatic reject complete the connection, please check the de- setting)—Auto answer (automatic answer vice name (Pioneer BT Unit) and enter the setting)—Ring tone (ring tone select)— link code on your cellular phone. If the con- Auto connect (automatic connection setting) nection is established, Connected is dis- —Echo cancel (echo cancel)—Device info...
Página 47
Section Available accessories Registering connected cellular Press MULTI-CONTROL to delete the phone. phone After the phone is deleted, Deleted is dis- Use MULTI-CONTROL to select played. Set phone in the function menu. Push MULTI-CONTROL up or down to Connecting to a registered select a registration assignment.
Página 48
Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select Press MULTI-CONTROL to display en- PH.B.Transfer in the function menu. tries. The display shows the first three Phone Book Press MULTI-CONTROL to enter in the entries starting with that letter (e.g. “Ben”, phone book transfer standby mode. “Brian”...
Página 49
Section Available accessories Turn MULTI-CONTROL to switch to the Alphabet (upper case), numbers and symbols —alphabet (lower case)—numbers and sym- number input screen. bols—European characters, such as those Edit name (name input screen)— with accents (e.g., á, à, ä, ç) or Russian char- Edit number (number input screen)—...
Página 50
Section Available accessories # If you do not operate anything within about 30 Press MULTI-CONTROL to delete the Phone Book entry. seconds, the list display is canceled automati- Cleared is displayed. cally. The Phone Book entry is deleted. The display Press MULTI-CONTROL to make a call.
Página 51
Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select Push MULTI-CONTROL right to deter- Number dial in the function menu. mine the item that you want to delete # You can also enter in this menu from the from this unit. Clear memory YES is displayed. Clearing standby display by pressing DIRECT on the re- memory is now on standby.
Página 52
Use MULTI-CONTROL to select Device info in the function menu. 1 1 1 2 2 2 The device name (Pioneer BT Unit) of this unit appears in the display. Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed.
Página 53
Section Available accessories # If you do not operate functions except for Notes ITS memo and TitleInput "A" within about 30 ! When the multi-CD player performs the pre- seconds, the display is automatically returned to paratory operations, Ready is displayed. the ordinary display.
Página 54
Section Available accessories Press BAND to return to the playback Notes display. ! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to Note M-CD repeat. After data for 100 discs has been stored in mem- ! If you perform track search or fast forward/re- ory, data for a new disc will overwrite the oldest verse during Track repeat, the repeat play...
Página 55
Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select CD player. Each title can be up to 10 charac- ITS memo in the function menu. ters long. For details concerning operation, refer to En- Select the desired track by pushing tering disc titles on page 20. MULTI-CONTROL left or right.
Página 56
Section Available accessories DVD Player The operation is the same as that of the built- in CD player. Basic Operations Refer to Displaying text information on disc on page 21. You can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player, which is sold separately.
Página 57
Section Available accessories # You can also select the function by pressing Selecting a disc FUNCTION on the remote control. ! You can operate this function only when a # To return to the playback display, press BAND. multi-DVD player is connected to this unit. # If you do not operate functions except for % Press any of 1 to 6 on the remote con- ITS memo and TitleInput "A"...
Página 58
Section Available accessories TV tuner Refer to Using ITS playlists on ITS memo page 54. Basic Operations Refer to Entering disc titles on TitleInput "A" You can use this unit to control a TV tuner, page 20. which is sold separately. For details concerning operation, refer to the Notes TV tuner’s operation manual.
Página 59
Section Available accessories Storing and recalling broadcast Storing the strongest broadcast stations stations sequentially You can easily store up to 12 broadcast sta- Press MULTI-CONTROL to display the tions for later recall. main menu. ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT bands, can be stored in memory.
Página 60
USB portable not protected by TRK SKIPPED When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media Pioneer Service Center, be sure to record the USB memory DRM 9/10. contains WMA error message. files that are pro- tected by...
Página 61
Appendix Additional Information ! Do not insert anything other than a CD into iPod the CD loading slot. Message Cause Action ! Do not use cracked, chipped, warped, or ERROR-11 Communication Disconnect the otherwise damaged discs as they may da- failure cable from iPod.
Página 62
Appendix Additional Information ! Frequent loading and ejecting of a Dual extended amounts of time. Extended expo- Disc may result in scratches on the disc. sure to direct sunlight can result in USB Serious scratches can lead to playback pro- portable audio player/USB memory mal- blems on this unit.
Página 63
Appendix Additional Information The sequence of audio files on USB Compressed audio compatibility memory For USB portable audio players, the sequence is ! Compatible format: WMA encoded by different from that of USB memory and de- Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10 pends on the player.
Página 64
! You cannot operate the iPod Equalizer on ! Only 32 characters from the beginning can the Pioneer products. We recommend that be displayed as a file name (including the you set the iPod Equalizer to off, before con- extension such as .wma, .mp3, .m4a or...
Página 65
Appendix Additional Information ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis) ! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.) ! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No ! Compatible format: AAC encoded by ®...
Página 66
Appendix Additional Information Specifications Number of quantization bits ........... 16; linear General Frequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB) Signal-to-noise ratio ....94 dB (1 kHz) (IEC-A net- Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V work) allowable) Dynamic range ......
Página 67
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 68
Contenido – Introducción a las funciones – Cambio del silenciamiento/atenuación avanzadas 95 del sonido 105 – Repetición de reproducción 95 – Cambio de la demostración de – Reproducción de las canciones en un características 105 – Cambio del modo inverso 105 orden aleatorio (shuffle) 96 –...
Página 69
Contenido – Configuración de la función manos – Funciones básicas 128 – Selección de un disco 129 libres 115 – Realización de una llamada – Selección de una carpeta 129 – Introducción a las funciones telefónica 115 – Aceptación de una llamada avanzadas 129 telefónica 115 Sintonizador de TV 131...
Página 70
Solicite a personal calificado que realice el para los productos electrónicos que requieren servicio técnico. ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. en Alemania.
Página 71
Dock, se requiere un conector Dock del contenido electrónico, como por ejemplo, apli- iPod para el cable USB. ! El cable de interfaz CD-IU50 de Pioneer caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-demand). Se también está disponible. Para obtener in- necesita una licencia independiente para su formación, consulte a su concesionario.
Página 72
En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, póngase en contacto con su con- cesionario o con el centro de servicio Pioneer Deslice la carátula hacia usted y retíre- autorizado más cercano. No sujete la carátula con fuerza ni permita que caiga.
Página 73
Sección Antes de comenzar Colocación de la carátula Importante Asegúrese de que la cubierta interna El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- esté cerrada. nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido Vuelva a colocar la carátula;...
Página 74
Sección Antes de comenzar ! No deje caer el mando a distancia al piso, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato.
Página 75
Sección Utilización de esta unidad b b b a a a c c c 1 1 1 2 2 2 3 3 3 k k k 1 1 1 1 1 d d d j j j i i i i i h h h 7 7 7 e e e...
Página 76
Sección Utilización de esta unidad b Botones VOLUME k Botón AUDIO Presione este botón para aumentar o dismi- Presione este botón para seleccionar los di- nuir el volumen. versos controles de calidad del sonido. c Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones.
Página 77
! Por unidad externa se entiende un producto Apagado de la unidad Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible % Mantenga presionado SOURCE hasta como fuente, permite que este sistema con- que se apague la unidad.
Página 78
Sección Utilización de esta unidad Sintonizador No RDS o MW/LW 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 Funciones básicas Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad.
Página 79
Sección Utilización de esta unidad # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- minado. La frecuencia de la emisora de radio quierda o derecha, podrá saltar las emisoras. La seleccionada se ha almacenado en la memo- sintonización por búsqueda comienza inmediata- ria. mente después de que suelte MULTI-CONTROL.
Página 80
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de las Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para ajustar la sensibilidad. frecuencias de radio más fuertes Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y La función BSM (memoria de las mejores emi- dos niveles para MW/LW: soras) le permite almacenar automáticamente FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 seis frecuencias de las emisoras más fuertes...
Página 81
Sección Utilización de esta unidad ! La función regional se puede activar o desacti- Uso de la búsqueda PI var en forma independiente por cada banda Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará...
Página 82
Sección Utilización de esta unidad % Presione TA/NEWS y mantenga presio- Uso de las funciones PTY nado para activar la interrupción por pro- Se puede sintonizar una emisora usando la in- grama de noticias. formación PTY (tipo de programa). Presione TA/NEWS hasta que NEWS ON apa- rezca en el display.
Página 83
Sección Utilización de esta unidad Presione DISPLAY y mantenga presio- Lista PTY nado para visualizar el radio texto. Se visualiza el radio texto de la emisora que Generales Específico Tipo de programa está transmitiendo actualmente. News&Inf NEWS Noticias # Se puede cancelar la visualización de radio AFFAIRS Temas de actualidad texto presionando DISPLAY o BAND.
Página 84
Sección Utilización de esta unidad Reproductor de CD Others EDUCATE Programas educativos incorporado DRAMA Comedias y series radio- fónicas Funciones básicas CULTURE Cultura nacional o re- El reproductor de CD incorporado puede re- gional producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi- SCIENCE Naturaleza, ciencia y do (WMA/MP3/AAC/WAV) grabado en CD-...
Página 85
Sección Utilización de esta unidad Ranura de carga de discos Notas ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un disco y la emisión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza Format read. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Mensajes de error en la página 133.
Página 86
Sección Utilización de esta unidad Selección directa de una pista BMX)— Search mode (método de búsqueda) —TitleInput "A" (ingreso de título de discos) Al utilizar el mando a distancia, se puede se- # También se puede seleccionar la función pre- leccionar directamente una pista ingresando sionando FUNCTION en el mando a distancia.
Página 87
Sección Utilización de esta unidad # Cuando se selecciona Folder repeat (repeti- # Una vez finalizada la exploración de un disco ción de carpeta), no se puede reproducir una (carpeta), volverá a comenzar la reproducción subcarpeta de esa carpeta. normal de las pistas. Reproducción de las pistas en Pausa de la reproducción de un orden aleatorio...
Página 88
Sección Utilización de esta unidad # Para seleccionar FF/REV, vuelva a presionar Presione MULTI-CONTROL izquierda o MULTI-CONTROL. derecha para mover el cursor a la anterior o siguiente posición de carácter. Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Mueva el cursor a la última posición presionando MULTI-CONTROL derecha des- Mantenga presionado MULTI-CONTROL...
Página 89
Sección Utilización de esta unidad ! Para discos WMA/MP3/AAC Presione LIST para cambiar al modo de Tiempo de reproducción— : nombre de lista de títulos de las pistas. carpeta y : nombre de fichero— : nom- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- bre de artista y : título de la pista—...
Página 90
Sección Utilización de esta unidad # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, Reproducción de canciones el display volverá automáticamente a la visualiza- en el reproductor de audio ción normal. portátil USB/memoria USB Funciones básicas Es posible que la unidad no funcione de ma- nera óptima según el reproductor de audio portátil USB/memoria USB conectado.
Página 91
Sección Utilización de esta unidad Para saltar y retroceder o avanzar hasta ocho segundos, el modo se cancelará automáti- otro fichero de audio comprimido, presione camente. MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Al presionar MULTI-CONTROL derecha, se Introducción a las funciones salta al principio del fichero de audio siguien- avanzadas te.
Página 92
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL repetida- Seleccione la gama de repetición. mente para seleccionar la gama de repeti- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ción. nar Scan mode en el menú de funciones. Presione MULTI-CONTROL repetidamente hasta que el ajuste deseado aparezca en el Presione MULTI-CONTROL para activar display.
Página 93
Sección Utilización de esta unidad Visualización de información Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el nombre del fichero deseado (o de la de texto de un fichero de audio carpeta deseada). % Presione DISPLAY para seleccionar el Haga girar el control para cambiar el nombre texto de información deseado.
Página 94
Presione SOURCE para seleccionar USB. Mientras el iPod está conectado a esta unidad, cion, esta unidad muestra primero una lista de reproduccion con el mismo nom- aparece en él PIONEER (o (marca de verifi- bre de su iPod. Esta lista de reproduccion cación)).
Página 95
Sección Utilización de esta unidad # Puede comenzar la reproducción por la cate- Introducción a las funciones goría seleccionada manteniendo presionado avanzadas MULTI-CONTROL. Presione MULTI-CONTROL para visuali- # También puede cambiar de categoría presio- zar el menú principal. nando MULTI-CONTROL arriba o abajo. FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa- # También puede seleccionar la categoría pre- recen en el display.
Página 96
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL repetida- Presione Presione MULTI-CONTROL mente para seleccionar la gama de repeti- para activar la función de shuffle all. ción. Presione MULTI-CONTROL repetidamente Presione MULTI-CONTROL repetidamente hasta que el ajuste deseado aparezca en el hasta que el ajuste deseado aparezca en el display.
Página 97
Sección Utilización de esta unidad # Para volver a la visualización de cada fuente, Ajustes de audio presione BAND. Introducción a los ajustes de audio # Si no se utilizan las funciones exceptuando 50Hz en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
Página 98
Sección Utilización de esta unidad Uso del ecualizador pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz). El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- cas del interior del automóvil. nar el ajuste del ecualizador gráfico.
Página 99
Sección Utilización de esta unidad ! Se puede crear una curva Custom2 común Presione MULTI-CONTROL para activar a todas las fuentes. Si se realizan ajustes la sonoridad. cuando la curva Custom2 está selecciona- El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece en da, la curva Custom2 se actualizará.
Página 100
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Uso del filtro de paso alto nar Sub W.2. Cuando no desea que se generen los sonidos # También puede seleccionar el menú de ajus- bajos de la gama de frecuencias de salida de tes de subgraves presionando SW en la unidad.
Página 101
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL izquierda o nar SLA. derecha para seleccionar el nivel del ASL deseado. Presione MULTI-CONTROL arriba o Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz- abajo para ajustar el volumen de la fuente. quierda o derecha, se selecciona un nivel del Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL ASL en el siguiente orden:...
Página 102
Sección Utilización de esta unidad # También se puede seleccionar la función pre- Ajustes iniciales sionando FUNCTION en el mando a distancia. Configuración de los ajustes # BT AUDIO y Pin code input sólo se pueden iniciales seleccionar cuando el adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) está...
Página 103
Sección Utilización de esta unidad Nota Nota Se puede sincronizar el reloj con una señal tem- El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto- poral presionando MULTI-CONTROL. nización manual. ! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon- dean hacia abajo.
Página 104
Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Face auto open. nar Brightness. Presione MULTI-CONTROL para activar Presione MULTI-CONTROL izquierda o la apertura automática de la cara. derecha para ajustar el nivel de brillo. # Vuelva a presionar MULTI-CONTROL para de- Se visualiza 0 a 15 mientras se aumenta o dis- minuye el nivel.
Página 105
Sección Utilización de esta unidad ! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves Notas vuelve a los ajustes de fábrica en el menú de ! Recuerde que si este modo de demostración audio. sigue funcionando cuando el motor del ve- ! Las salidas de cables de altavoces traseros y hículo está...
Página 106
Sección Utilización de esta unidad Presione MULTI-CONTROL para activar Presione MULTI-CONTROL izquierda o la función de desplazamiento continuo. derecha para mover el cursor a la anterior # Para desactivar la función de desplazamiento o siguiente posición. continuo, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. Después de ingresar el código PIN (hasta 16 dígitos), presione Activación de la fuente BT Audio...
Página 107
Sección Utilización de esta unidad Otras funciones Selección de AUX como la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX Uso de la fuente AUX como la fuente. Esta unidad puede controlar hasta dos com- Presione SOURCE hasta que AUX aparezca ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos en el display.
Página 108
Sección Utilización de esta unidad % Mantenga presionado PGM para activar BGV-1 (presentación visual de fondo 1)— BGV-2 (presentación visual de fondo 2)— la función BSSM al seleccionar el televisor BGP-1 (imagen de fondo 1)—BGP-2 (imagen como la fuente. Mantenga presionado PGM hasta que se acti- de fondo 2)—BGP-3 (imagen de fondo 3)—...
Página 109
Presione SOURCE para seleccionar iPod. ! Si los caracteres grabados en el iPod no Mientras el iPod está conectado a esta unidad, son compatibles con esta unidad, no apa- aparece en él PIONEER (o (marca de verifi- recerán en el display. cación)).
Página 110
Sección Accesorios disponibles # Para ir al menú superior de la búsqueda de lis- Aparece el nombre de la función en el display. tas, mantenga presionado MULTI-CONTROL iz- Haga girar MULTI-CONTROL para selec- quierda. cionar la función. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar el display volverá...
Página 111
Sección Accesorios disponibles Audio Bluetooth Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador Blue- Funciones básicas tooth. Esta sección proporciona información básica sobre las funciones del reproductor de Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- audio Bluetooth con esta unidad que difieren BTB100) a esta unidad, es posible controlar un ligeramente o son un resumen de las instruc- reproductor de audio Bluetooth a través de tec-...
Página 112
Sección Accesorios disponibles Para saltar y retroceder o avanzar hasta Conexión de un reproductor de otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- audio Bluetooth quierda o derecha. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Connection open en el menú de funcio- Introducción a las funciones nes.
Página 113
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la canción actual. nar Device info en el menú de funciones. # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) MULTI-CONTROL. de esta unidad se mostrará en el display. Presione MULTI-CONTROL abajo para Para detener la reproducción...
Página 114
Sección Accesorios disponibles 3 Indicador del número de usuario Teléfono Bluetooth Muestra el número de registro del teléfono Funciones básicas móvil. 4 Indicador de potencia de la batería Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- Muestra la potencia de la batería del teléfono BTB100), puede conectar a esta unidad un telé- móvil.
Página 115
Sección Accesorios disponibles Configuración de la función Realización de una llamada manos libres telefónica Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz manos libres, deberá configurar la unidad Mantenga presionado BAND hasta que para su utilización con el teléfono móvil. Esto Voice dial aparezca en el display.
Página 116
Sección Accesorios disponibles Presione MULTI-CONTROL abajo para fi- puesta automática)—Ring tone (selección de nalizar todas las llamadas. tono de llamada)—Auto connect (ajuste de Presione MULTI-CONTROL abajo para finali- conexión automática)—Echo cancel (cancela- ción de eco)—Device info (información del zar todas las llamadas, incluida una llamada en espera.
Página 117
Mientras se realiza la búsqueda, Connecting destella. Para completar la conexión, verifique Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e nar Set phone en el menú de funciones. ingrese el código de enlace de su teléfono móvil.
Página 118
Sección Accesorios disponibles # A medida que seleccione cada asignación, Conexión a un teléfono móvil podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. registrado Si la asignación está vacía, se visualizará Conexión manual a un teléfono No data. Si ya se ha adoptado la asignación, apa- registrado recerá...
Página 119
Sección Accesorios disponibles Uso del Directorio de teléfonos Llamada a un número del Directorio de teléfonos Transferencia de entradas al Directorio de teléfonos Importante El Directorio de teléfonos puede almacenar un Para realizar esta operación debe estacionar su total de 500 registros; 300 del usuario 1, 150 vehículo y poner el freno de mano.
Página 120
Sección Accesorios disponibles Edición del nombre de una entrada Edición de números de teléfono del Directorio de teléfonos Importante Importante Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano. Para realizar esta operación debe estacionar su vehículo y poner el freno de mano.
Página 121
Sección Accesorios disponibles Visualice la lista detallada de su entra- Directorio de teléfonos—Llamadas perdidas— da del Directorio de teléfonos deseada. Llamadas marcadas—Llamadas recibidas # Para obtener información sobre el Directorio Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú- mero del Directorio de teléfonos en la página de teléfonos, consulte Uso del Directorio de teléfo- 119 para el procedimiento.
Página 122
Sección Accesorios disponibles Cuando haya terminado de ingresar el Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar- número, presione MULTI-CONTROL. carlos rápidamente. Se mostrará la confirmación de llamada. Seleccione un número de teléfono del Presione MULTI-CONTROL nuevamente Directorio de teléfonos o del historial de para hacer una llamada.
Página 123
Device info en el menú de funciones. unidad. El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. Ajuste de la respuesta automática Presione MULTI-CONTROL izquierda Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- para visualizar la dirección BD.
Página 124
Sección Accesorios disponibles Reproductor de CD múltiple Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz- Funciones básicas quierda o derecha. Se puede usar esta unidad para controlar un re- Notas productor de CD múltiple, que se vende por se- parado.
Página 125
Sección Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Consulte Pausa de la repro- Random mode (reproducción aleatoria)— Pause ducción de un disco en la Scan mode (reproducción con exploración)— página 87. Pause (pausa)—Compression (compresión y Consulte Uso de la compre- DBE)—ITS play mode (reproducción ITS)—...
Página 126
Sección Accesorios disponibles Uso de listas de reproducción ITS Reproducción de la lista de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de La reproducción ITS le permite escuchar las pista) le permite crear una lista de reproduc- pistas que ha ingresado en su lista de repro- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- ducción ITS.
Página 127
Sección Accesorios disponibles Seleccione la pista deseada presionan- Ingreso de títulos de discos do MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Utilice la función de ingreso de títulos de dis- cos para almacenar hasta 100 títulos de CD Presione MULTI-CONTROL abajo para (con la lista de reproducción ITS) en el repro- eliminar la pista de la lista de reproducción ductor de CD múltiple.
Página 128
Sección Accesorios disponibles # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio- Reproductor de DVD ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar una Funciones básicas lista de las pistas en el disco seleccionado. Pre- sione MULTI-CONTROL izquierda para volver a la Se puede utilizar esta unidad para controlar un lista del disco.
Página 129
Sección Accesorios disponibles Para realizar el avance rápido o retroce- Play mode (repetición de reproducción)— so, mantenga presionado MULTI-CONTROL Pause (pausa) izquierda o derecha. Durante la reproducción de un CD Play mode (repetición de reproducción)— Para saltar y retroceder o avanzar hasta Random mode (reproducción aleatoria)—...
Página 130
Sección Accesorios disponibles ! Durante la reproducción de un vídeo CD o un Nombre de la función Operación CD, si se realiza una búsqueda de pistas o el Consulte Selección de una avance rápido/retroceso durante la repetición gama de repetición de repro- Track repeat, la gama de repetición cambia a ducción en la página 86.
Página 131
Sección Accesorios disponibles # Se puede cancelar la sintonización por bús- Sintonizador de TV queda presionando MULTI-CONTROL izquierda o Funciones básicas derecha. # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- Se puede utilizar esta unidad para controlar un quierda o derecha, podrá saltar los canales. La sintonizador de TV, que se vende por separado.
Página 132
Sección Accesorios disponibles % Cuando encuentre la emisora que Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- desea almacenar en la memoria, presione nar la emisora deseada. uno de los botones de ajuste de presinto- Haga girar el control para cambiar la emisora nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta y presiónelo para seleccionarla.
Página 133
Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- No Audio No hay cancio- Transfiera ficheros de audio al repro- gúrese de anotar el mensaje de error.
Página 134
Apéndice Información adicional El conector USB Verifique que no El iPod no está Compruebe si el o el cable USB esté enganchado cargado pero cable de conexión CHECK USB ERROR-A0 está cortocircui- en algo ni dañado funciona correc- del iPod está corto- tado.
Página 135
Apéndice Información adicional ! No toque la superficie grabada de los dis- dad. En algunos casos, un disco doble cos. pueden atascarse en la ranura de carga del ! Almacene los discos en sus cajas cuando disco y no se expulsará. Para evitarlo, reco- no los utilice.
Página 136
Apéndice Información adicional Reproductor de audio USB/ portátil USB/memoria USB con numerosas jerarquías de carpetas. memoria USB ! No conecte otro dispositivo que no sea un ! No deje el reproductor de audio portátil reproductor de audio portátil USB/memoria USB/memoria USB expuesto a la luz solar USB.
Página 137
! Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod 48 kHz en los productos Pioneer. Recomendamos ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- que desactive el Ecualizador del iPod antes less, Voice: No de conectar el iPod a esta unidad.
Página 138
Apéndice Información adicional ! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis- Ejemplo de una jerarquía temas de archivo Romeo y Joliet son com- : Carpeta patibles con este reproductor. : Archivo de audio comprimido ! Es posible la reproducción multi-sesión. ! Los ficheros de audio comprimidos no son compatibles con la transferencia de datos en formato Packet Write.
Página 139
Apéndice Información adicional ! Formato compatible: AAC codificados con ® iTunes versión 6.0.5 y anteriores ! Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48 ! Velocidad de transmisión: 16 kbps a 320 kbps ! Apple Lossless: No ! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM ! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Página 140
Apéndice Información adicional Especificaciones Reproductor de CD Sistema ........Sistema de audio de discos Generales compactos Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per- Discos utilizables ....Disco compacto misible) Formato de la señal: Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo .............
Página 141
Apéndice Información adicional Sintonizador de MW Gama de frecuencias .... 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..65 dB (red IEC-A) Sintonizador de LW Gama de frecuencias .... 153 kHz a 281 kHz Sensibilidad utilizable ...
Página 142
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...