Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 66

Enlaces rápidos

MANUALE D'ISTRUZIONI FRYTOP ELETTRICI-
Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL GRIDDLE -
Warning: Read the instructions before putting the unit into operation.
MODE D'EMPLOI GRILLADES ÉLECTRIQUES -
Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
INSTALLATIONSANLEITUNG ELEKTRO-BRATPLATTEN -
Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS -
Precaución: Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
HANDLEIDING ELEKTRISCHE KOOKPLATEN -
Let op: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS -
Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.
EΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΛΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ -
Προσοχή: Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY -
Oprez: Pročitajte prije korištenja aparata.
NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKEJ OPEKACEJ DOSKY-
Upozornenie: Prečítajte si návod pred použitím prístroja.
HANSZNÁLATI ÚTMUTATÓ FRYTOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ TŰZHELY -
Figyelem: Olvassa el az utasításokat, mielőtt használná a készüléket.
BRUGERVEJLEDNING FOR ELEKTRISKE STEGEPLADER -
Forsigtig: Læs vejledningen, før du bruger apparatet.
BRUKSANVISNING ELEKTRISKE KOKEPLATER -
Forsiktig: Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
BRUKSANVISNING FÖR ELEKTRISKA KOKPLATTOR -
Varning: Läs instruktionerna innan du använder apparaten.
INSTRUKCJA ELEKTRYCZNEJ PŁYTY KUCHENNEJ -
Uwaga: Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI FRYTOP ELECTRICE -
Atenție: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЖАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ FRYTOP -
Внимание: перед использованием аппарата прочитать инструкции.
(Istruzioni originali)
(Original instructions)
(Instructions originales)
(Originalbedienungsanleitung)
(Originele instructies)
(Γνήσιες οδηγίες)
(Púvodní návod)
(Pôvodné pokyny)
(Originalvejledning)
(Opprinnelige instruksjoner)
(Originalinstruktioner)
(instrukcje oryginalne)
(Instrucțiuni originale)
)‫دليل استعمال الش و ّ ايات الكهربائية – (تعليمات أصلية‬
‫تنبيه: اقرأ التعليمات قبل استخدام الجهاز‬
cod. 00000000
cod. 31877000
(Instrucciones originales)
(Instruções originais)
(Eredeti utasítások)
(оригинальные инструкции)
IT
25
35
EN
45
FR
55
DE
65
ES
75
NL
85
PT
95
GR
CS
105
SK
115
HU
125
DA
135
NO
145
SV
155
PL
165
175
RO
185
RU
204
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Entero 31877000

  • Página 1 00000000 cod. 31877000 MANUALE D’ISTRUZIONI FRYTOP ELETTRICI- (Istruzioni originali) Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRICAL GRIDDLE - (Original instructions) Warning: Read the instructions before putting the unit into operation. MODE D’EMPLOI GRILLADES ÉLECTRIQUES - (Instructions originales) Attention: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 3 - Questa tipologia di apparecchi è destinata ad essere utilizzata per applicazioni commerciali, ad esempio cucine di ristoranti, mense, ospedali e imprese commerciali, come panetterie, macel- lerie ecc., ma non è destinata per la produzione di massa continua di cibo. - Gli apparecchi richiedono alcune precauzioni in fase d’installazione, posizionamento e/o fissag- gio, collegamento alla rete elettrica.
  • Página 4 - Este tipo de aparatos está destinado a ser utilizado para aplicaciones comerciales, por ejemplo cocinas de restaurantes, comedores, hospitales y empresas comerciales, como panaderías, carnicerías, etc., pero no está destino para la producción de masa continua de comida. - Los aparatos necesitan que se tomen algunas precauciones durante la fase de instalación, colocación y/o fijación y conexión a la red eléctrica.
  • Página 5 - Tento typ spotřebičů je určen pro komerční použití, například v kuchyních restaurací, jídelnách, nemocnicích nebo obchodních podnicích jako jsou pekárny, masny atd. Není určen pro nepřetržitou výrobu jídel. - Během instalace, umísťování, upevňování a připojovaní spotřebičů k rozvodné síti elektrické energie je nutné...
  • Página 6 - Denne typen apparater er ment for bruk til kommersielle anvendelser, som f.eks. på kjøkken i restauranter, kantiner, sykehus og i bedrifter som bakerier, slakterier, osv. Apparatene er ikke ment for kontinuerlig masseproduksjon av mat. - Apparatene krever noen forholdsregler under installasjon, plassering og/eller montering og elektrisk tilkobling.
  • Página 7 - Этот тип устройства предназначен для использования в коммерческих целях, например, кухнях ресторанов, столовых, больниц и коммерческих предприятий, таких как пекарни, цех по переработке мяса и т.д.., но не предназначен для беспрерывного производства массы пищи. - Устройства требуют некоторых мер предосторожности во время установки, позиционирования...
  • Página 8 5 cm 50 cm...
  • Página 9 Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne 00000 · 00000 Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων Legenda k elektrickým schématům • Legenda k elektrickým schémam • Jelmagyarázat a kapcsolási rajzokhoz Forklaringer til eldiagrammer •...
  • Página 10 10 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne 00000 · 00000 Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων Legenda k elektrickým schématům •...
  • Página 11 | 11 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema's • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 12 12 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 13 | 13 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 14 14 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 15 | 15 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 16 16 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 17 | 17 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 18 18 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 19 | 19 Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 20 20 | Schemi elettrici • Wiring diagrams • Schemas électriques • Schaltpläne Esquemas electricos • Elektrische schema’s • Diagramas eléctricos • Ηλεκτρικά σχέδια • Elektrická schémata Elektrické schémy • Elektromos kapcsolási rajzok • Eldiagrammer • Elektriske oversiktsskjema Kopplingsscheman • Schematy elektryczne • Fişe electrice • Электрические схемы •...
  • Página 21 | 21 E6FL3B · E6FR3B · E6FL3BP E6FL6B-2 · E6FR6B-2 · E6FM6B-2 · E6FL6BP-2 E6FR3BP E6FL3BP/CR E6FR6BP-2 · E6FM6BP-2 · E6FL6BP-2/CR N°: Hz: 50/60 IPX4 E6FL3M · E6FR3M ·E6FL3MP ·E6FR3MP E6FL6M-2 · E6FR6M-2 · E6FM6M-2 · E6FL6MP-2 E6FL3MP/CR E6FR6MP-2 · E6FM6MP-2 · E6FL6MP-2/CR...
  • Página 22 22 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 E7FL4B · E7FR4B · E7FL4BP E7FL8B-2 · E7FR8B-2 · E7FM8B-2 E7FR4BP · E7FL4BP/CR E7FL8BP-2 · E7FR8BP-2 · E7FM8BP-2 · E7FL8BP-2/CR E7FL4M · E7FR4M · E7FL4MP E7FL8M-2 · E7FR8M-2 · E7FM8M-2 E7FR4MP · E7FL4MP/CR E7FL8MP-2 ·...
  • Página 23 | 23 E9FL4M · E9FR4M · E9FL4M/CR E9FL8M-2 · E9FR8M-2 · E9FM8M · E9FL8M-2/CR N°: Hz: 50/60 IPX4 23.5 23.5 130 270 SE7FL8B-2/CPD · SE7FM8B-2/CPD SE7FL4B/CPD · SE7FR4B/CPD SE7FR8B-2/CPD...
  • Página 24 24 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 SE9FL4MP/CR · SE9FR4MP /CR SE9FL8MP-2 /CR · SE9FM8MP-2/CR · SE9FR8MP-2/CR SE9FL4MP/CPD · SE9FR4MP/CPD SE9FL8MP-2/CRD · SE9FR8MP-2/CPD · SE9FM8MP-2/CPD 24 Ele 24 Ele LXE9FL4P/CR · LXE9FR4P/CR LXE9FL8P - 2/CR · LXE9FM8P - 2/CR · LXE9FR8P - 2/CR LXE9FL4P/CPD ·...
  • Página 25: Manuale D'iStruzioni

    | 25 Manuale d’istruzioni Dimensioni Dati tecnici Istruzioni per l’installazione...
  • Página 26 26 | FRY TOP ELETTRICI SERIE 600 Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) E6FL3B Fry-top piastra liscia da banco mm 300x600x290(410) E6FR3B Fry-top piastra rigata da banco mm 300x600x290(410) E6FL3BP Fry-top potenziato piastra liscia da banco mm 300x600x290(410) E6FR3BP Fry-top potenziato piastra rigata da banco...
  • Página 27 | 27 FRY TOP ELETTRICI SERIE 700 Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) E7FL4B Fry-top piastra liscia da banco mm 400x700x290(430) E7FR4B Fry-top piastra rigata da banco mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Fry-top potenziato piastra liscia cromata da banco mm 400x700x900(1040) E7FL4M Fry top piastra liscia con mobile...
  • Página 28 28 | FRY TOP ELETTRICI SERIE S700 Dim.:(LxPxH) Apparecchio tipo Descrizione Piano di lavoro (h totale) SE7FL4B/CPD Fry-top piastra liscia compound da banco mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Fry-top piastra rigata compound da banco mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Fry-top piastra liscia compound 2 zone da banco mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Fry-top piastra mista liscia/rigata compound 2 zone da banco...
  • Página 29: Dati Tecnici

    | 29 FRY TOP ELETTRICI SERIE 600 DATI TECNICI Potenza Tensione Cavo di Zone cottura nominale nominale allacciamento MODELLO n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Página 30: Informazione Agli Utenti

    30 | Gli apparecchi sono conformi alle direttive europee: 2006/95/CE - Bassa tensione 2004/108/CE - EMC (Compatibilità elettromagnetica) 93/68 - Regolamentazioni macchine 98/37 - Regolamentazioni macchine ed alle norme particolari di riferimento. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sicurezza degli apparecchi elettrici per uso collettivo come cucine, forni, fornelli e piani cottura.
  • Página 31: Istruzioni Per L'INstallazione

    | 31 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Le figure richiamate nel presente capitolo sono situate nelle pagine iniziali del presente manuale. DESCRIZIONE APPARECCHI di peso inferiore ai 40 kg) sono dotate di piedino di fissag- gio antiribaltamento ( vedi fig. 6a). Robusta struttura in acciaio, con 4 piedini regolabili in altezza.
  • Página 32: Allacciamento Elettrico

    32 | ca similare, in modo da prevenire ogni rischio. 1) verificare che la tensione di rete sia conforme a quella Come da disposizioni internazionali, durante l’allaccia- dell’apparecchiatura mento dell’apparecchio è da prevedere a monte dello 2) agire sull’interruttore sezionatore automatico per veri- stesso un dispositivo che permetta di staccare in modo ficare il collegamento elettrico onnipolare l’apparecchio dalla rete;...
  • Página 33 | 33 scenza, a meno che ci sia una supervisione o istruzione una degradazione della superficie in cristallo. sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona re- Non usare detergenti abrasivi o corrosivi. sponsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che AVVERTENZE non giochino con l’...
  • Página 34: Sostituzione Dei Componenti

    34 | finare con carta da cucina o un panno morbido. Non INATTIVITA’ PROLUNGATA DELL’APPARECCHIATURA utilizzare spugne o prodotti abrasivi di alcun tipo. Anche detergenti corrosivi come spray per forno o Se l’apparecchiatura deve rimanere inattiva per un lungo smacchiatori, non possono essere utilizzati. periodo di tempo procedere come segue: 3) Risciacquare il piano ed asciugarlo con un panno mor- 1) agire sull’interruttore sezionatore dell’apparecchiatura...
  • Página 35 | 35 Instruction Manual Dimensions Technical data Installation instructions...
  • Página 36 36 | SERIES 600 ELECTRICAL GRIDDLE Appliance type Description Dim.: (L x W x H) Work top (total) E6FL3B Smooth griddle mm 300x600x290(410) E6FR3B Ribbed griddle mm 300x600x290(410) E6FL3BP Smooth powered griddle mm 300x600x290(410) E6FR3BP Ribbed powered griddle mm 300x600x290(410) E6FL3M Smooth griddle with cabinet mm 300x600x900(1020)
  • Página 37 | 37 SERIES 700 ELECTRICAL GRIDDLE Appliance type Description Dim.: (L x W x H) Work top (total) E7FL4B Smooth griddle mm 400x700x290(430) E7FR4B Ribbed griddle mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Smooth powered chromium-plated griddle mm 400x700x900(1040) E7FL4M Smooth griddle with cabinet mm 400x700x900(1040) E7FR4M Ribbed griddle with cabinet...
  • Página 38 38 | SERIES S700 ELECTRICAL GRIDDLE Dim.:(L x W x H) Appliance type Description Work top (total h) SE7FL4B/CPD Smooth compound griddle mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Ribbed compound griddle mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD 2-area smooth compound griddle mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD 2-area smooth / ribbed compound griddle mm 800x730x290 (300)
  • Página 39: Technical Data

    | 39 SERIES 600 ELECTRICAL GRIDDLE TECHNICAL DATA Rated Connection Cooking areas Voltage rating output cable MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 40: Information For Users

    40 | The units are in conformity with the European directives: 2006/95/CE - low voltage 2004/108/CE - EMC (electromagnetic compatibility) 93/68 - Machine regulations 98/37 - Machine regulations and particular reference regulations. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Safety of commercial electrical equipment for heavy duty stoves, ovens, hobs and cooktops Unit features The serial number plate is positioned on the front side of the unit and contains all the connection data.
  • Página 41: Installation Instructions

    | 41 INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION! Please refer to the initial pages of this manual for the figures mentioned in this chapter. APPLIANCE DESCRIPTION unit and air exchange. The air intakes must have proper dimensions, be Sturdy stainless steel structure with 4 adjustable feet protected by grids and they must be positioned free from that can be adjusted in height.
  • Página 42: Use Instructions

    42 | ATTENTION ! contact breaker. Use the appliances under supervision and never 2) Open, if present, the doors (B) and loosen the screws operate whilst empty. (C) to disassemble the panel (D). Lights indicate if every unit is on or off. 3) Connect the isolator switch (A) to the terminal board (H) as shown in the figures and in the electrical The appliance does not need particular adjustment...
  • Página 43 | 43 powder detergents or corrosive substances such as light will switch off. The whole griddle area is heated. hydrochloric acid, muriatic or sulphuric acid. The use The models with double griddles are equipped with of acids can affect the unit’s operation and safety. Do two cooking areas with separate controls to adjust not use brushes, steel cottons or abrasive disks made temperature independently.
  • Página 44 44 | WHAT TO DO IN THE EVENT OF FAILURE In the event of a failure, disconnect the appliance immediately from the mains and contact for Service Assistance. WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: ____________________________________________________________________________________________ ADDRESS: ____________________________________________________________________________________________________ POSTAL CODE : TOWN: __________ ___________________________________________________________________________ INSTALLATION DATE: PROVINCE:...
  • Página 45 | 45 Mode d’emploi Dimensions Données techniques Instructions pour l’installation...
  • Página 46 46 | GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE 600 Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) E6FL3B Grillade plaque lisse à poser mm 300x600x290(410) E6FR3B Grillade plaque rainurée à poser mm 300x600x290(410) E6FL3BP Grillade à puissance augmentée plaque lisse à poser mm 300x600x290(410) E6FR3BP Grillade à...
  • Página 47 | 47 GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE 700 Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) E7FL4B Grillade plaque lisse à poser mm 400x700x290(430) E7FR4B Grillade plaque rainurée à poser mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Grillade à puissance augmentée plaque lisse chromée à poser mm 400x700x900(1040) E7FL4M Grillade plaque lisse avec meuble...
  • Página 48 48 | GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE S700 Dim.:(LxPxH) Appareil type Description Plan de travail (h totale) SE7FL4B/CPD Grillade plaque lisse compound à poser mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Grillade plaque rainurée compound à poser mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Grillade plaque lisse compound 2 zones à poser mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Grillade plaque lisse/rainurée compound 2 zones à...
  • Página 49 | 49 GRILLADES ÉLECTRIQUES SÉRIE 600 DONNÉES TECHNIQUES Puissance Tension Câble de Zones de cuisson nominale Nominale branchement MODÈLE n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Página 50 50 | Les appareils sont conformes aux directives européennes : 2006/95/CE - Basse tension 2007/108/CE - EMC (Compatibilité électromagnétique) 93/68 - Réglementations machines 98/37 - Réglementations machines et normes particulières de référence EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sécurité des appareils électriques tels que cuisinières, fours, fourneaux et plans de cuisson pour l’utilisation dans des collectivités.
  • Página 51: Description Des Appareils

    | 51 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION ! Les figures indiquées dans ce chapitre se trouvent dans les premières pages de ce mode d’emploi. DESCRIPTION DES APPAREILS Aération du local Prévoir, dans le local où l’équipement est installé, des Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables prises d’air afin de garantir le fonctionnement correct de en hauteur.
  • Página 52: Branchement Électrique

    52 | coupé. 3) vérifier le fonctionnement correct des dispositifs de sécurité Une fois le test effectué, si nécessaire, former l’utilisateur BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE afin qu’il ait les connaissances nécessaires pour la mise Effectuer le branchement de l’appareil au réseau en service de l’appareil dans des conditions de sécurité d’alimentation comme indiqué...
  • Página 53: Mise En Service De La Grillade Plaque En Vitrocéramique

    | 53 Première cuisson sur la grillade particulier lorsqu’il est encore chaud afin de ne pas l’endommager. Important ! Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyer soigneusement la surface de la grillade avec de l’eau tiède ENTRETIEN et du détergent, en utilisant un chiffon doux pour éliminer toutes les traces d’antirouille appliqué...
  • Página 54: Remplacement Des Composants

    54 | 1) intervenir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil Il est conseillé de nettoyer régulièrement le plan pour désactiver le branchement à la ligne électrique chaque fois qu’il est utilisé. principale. REMPLACEMENT DES COMPOSANTS 2) nettoyer soigneusement l’appareil et les zones (PIÈCES DE RECHANGE) limitrophes N’utiliser que de pièces de rechange originales...
  • Página 55 | 55 Bedienungsanleitung Abmessungen Technische Daten Installationsanleitung...
  • Página 56 56 | ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE 600 Gerätetyp Beschreibung Abm.: (B x T x H) Arbeitstisch (H insgesamt) E6FL3B Bratplatte glatt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FR3B Bratplatte gerillt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FL3BP Hochleistungs-Bratplatte glatt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FR3BP Hochleistungs-Bratplatte gerillt, Tischmodell mm 300x600x290(410) E6FL3M Bratplatte glatt, mit Möbel mm 300x600x900(1020)
  • Página 57 | 57 ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE 700 Gerätetyp Beschreibung Abm.: (B x T x H) Arbeitstisch (H insgesamt) E7FL4B Bratplatte glatt, Tischmodell mm 400x700x290(430) E7FR4B Bratplatte gerillt, Tischmodell mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Hochleistungs-Bratplatte glatt, verchromt, Tischmodell mm 400x700x900(1040) E7FL4M Bratplatte glatt, mit Möbel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Bratplatte gerillt, mit Möbel...
  • Página 58 58 | ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE S700 Abm.:(BxTxH) Gerätetyp Beschreibung Arbeitsfläche (h insgesamt) SE7FL4B/CPD Bratplatte glatt, Compound, Tischmodell mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Bratplatte gerillt, Compound, Tischmodell mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Bratplatte glatt, Compound, 2 Bereiche, Tischmodell mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Bratplatte kombiniert glatt/gerillt,Compound, 2 Bereiche, Tischmodell mm 800x730x290 (300) SE7FR8B-2/CPD Bratplatte gerillt, Compound, 2 Bereiche, Tischmodell...
  • Página 59 | 59 ELEKTRO-BRATPLATTEN SERIE 600 TECHNISCHE DATEN Nennleistung Kochbereiche Nennspannung Anschlusskabel MODELL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 60 60 | Die Geräte sind mit folgenden europäischen Richtlinien konform: 2006/95/CE - Niederspannungsrichtlinie 2004/108/CE - EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) 93/68 - Maschinenrichtlinie 98/37 - Maschinenrichtlinie sowie besondere Bezugsnormen EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sicherheit der Elektrogeräte für Gemeinschaftseinrichtungen, wie Herde, Öfen, Kochstellen und Kochfelder.
  • Página 61 | 61 INSTALLATIONSANLEITUNG ACHTUNG! Die Abbildungen, auf die in diesem Kapitel Bezug genommen wird, befinden sich auf den ersten Seiten des vorliegenden Handbuchs. GERÄTEBESCHREIBUNG in die größere Öffnung des Bügels “A” ein. Schrauben Sie den Fuß wieder fest und befestigen Sie das Gerät mit der Robuste Stahlstruktur höhenverstellbaren...
  • Página 62 62 | Überspannungsbedingungen der Kategorie III eine KONTROLLE DES GERÄTS vollständige Trennung sicherstellt. Wichtig Vor Inbetriebnahme muss die Anlage getestet werden, Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es um die Funktionsfähigkeit der einzelnen Komponenten zur Vermeidung von Gefahren gleich welcher Art vom zu überprüfen und eventuelle Störungen ausfindig zu Hersteller, dessen technischem Kundendienst oder machen.
  • Página 63: Pflege Des Geräts

    | 63 Geruchs kommen. Dieses Phänomen verschwindet positioniert wurde. Betätigen Gerät vorgeschalteten nach weiteren zwei bis drei Anwendungen vollständig Hauptschalter. Einschalten drehen von selbst. Bedienknopf gewünschten Bratfläche. Nach dem Einsatz bleiben die Kochbereiche auch Kontrollleuchte schaltet sich ein und signalisiert, dass im ausgeschalteten Zustand eine Zeit lang heiß...
  • Página 64 64 | Es ist empfehlenswert, die Platte nach jedem Gebrauch Bürsten, Metallwolle oder abrasive Reinigungspads aus zu reinigen. Metall oder Legierungen, da diese unter Umständen Rostflecken verursachen. Aus demselben Grund sollten Sie auch den Kontakt mit Gegenständen aus Eisen vermeiden. AUSTAUSCH DER KOMPONENTEN Vorsicht mit Pads und Bürsten aus rostfreiem Edelstahl, (ERSATZTEILE)
  • Página 65 | 65 Manual de instrucciones Dimensiones Datos técnicos Instrucciones para la instalación...
  • Página 66: Placas De Cocción Eléctricas Serie

    66 | PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIE 600 Modelo Descripción Dim.: (LxPxH) Plano de trabajo (h total) E6FL3B Placa de cocción plancha lisa sobre plano mm 300x600x290(410) E6FR3B Placa de cocción plancha estriada sobre plano mm 300x600x290(410) E6FL3BP Placa de cocción potenciada plancha lisa sobre plano mm 300x600x290(410) E6FR3BP Placa de cocción potenciada plancha estriada sobre plano...
  • Página 67 | 67 PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIE 700 Modelo Descripción Dim.: (LxPxH) Plano de trabajo (h total) E7FL4B Placa de cocción plancha lisa sobre plano mm 400x700x290(430) E7FR4B Placa de cocción plancha estriada sobre plano mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Placa de cocción potenciada plancha lisa cromada sobre plano mm 400x700x900(1040) E7FL4M Placa de cocción plancha lisa con mueble...
  • Página 68: Placas De Cocción Eléctricas Series S700

    68 | PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIES S700 Dim.:(LxPxH) Plano de Aparato tipo Descripción trabajo (h total) SE7FL4B/CPD Placa de cocción plancha lisa compound sobre plano mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Placa de cocción plancha rayada compound sobre plano mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Placa de cocción plancha lisa compound 2 zonas sobre plano mm 400x730x290 (300)
  • Página 69 | 69 PLACAS DE COCCIÓN ELÉCTRICAS SERIE 600 DATOS TÉCNICOS Potencia Cable de Zonas de cocción Tensión nominal nominal conexión MODELO n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Página 70: Información Para Los Usuarios

    70 | Los aparatos son conformes a las directivas europeas: 2006/95/CE - baja tensión 2004/108/CE - EMC (compatibilidad electromagnética) 93/68 - Reglamentaciones máquinas 98/37 - Reglamentaciones máquinas y normas especiales de referencia. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Seguridad de los aparatos eléctricos para uso colectivo como cocinas, hornos, fuegos y encimeras.
  • Página 71: Instrucciones Para La Instalación

    | 71 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Las figuras a las que se hace referencia en este capítulo se encuentran en las primeras páginas del manual. DESCRIPCIÓN DE LOS APARATOS fijación antibasculamiento (véase la fig. 6a). Robusta estructura de acero con 4 patas de altura Ventilación del local regulable.
  • Página 72: Conexión Eléctrica

    72 | ¡Atención! comprobar la conexión eléctrica. El cable de tierra amarillo-verde nunca debe cortarse. 3) Compruebe que los dispositivos de seguridad funcionen correctamente. Una vez que haya realizado la prueba, cuando sea CONEXIÓN ELÉCTRICA necesario, instruya de la forma apropiada al usuario para Conecte el aparato a la red de alimentación como se indica que adquiera las competencias necesarias para poner en (véanse las figs.
  • Página 73: Puesta En Marcha De La Placa De Cocción Plancha De Acero

    | 73 PUESTA EN MARCHA DE LA PLACA DE COCCIÓN especialmente cuando todavía esté caliente para que no PLANCHA DE ACERO se estropee. Primera cocción de la plancha MANTENIMIENTO ¡Importante! Antes de utilizar el aparato por primera vez hay que limpiar bien la superficie de la plancha con agua templada y CUIDADO DEL APARATO detergente con un paño suave para eliminar cualquier...
  • Página 74: Sustitución De Los Componentes

    74 | 3) Enjuague la placa y séquela con un paño suave o 1) Accione el interruptor de palanca para desactivar la papel de cocina. conexión a la línea eléctrica principal. Es aconsejable limpiar con regularidad la placa cada 2) Limpie bien el aparato y las zonas limítrofes. vez que se utilice.
  • Página 75 | 75 Instructiehandleiding Afmetingen Technische gegevens Installatie instructies...
  • Página 76 76 | ELEKTRISCHE KOOKPLAAT SERIE 600 Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxPxH) Werkblad (h totaal) E6FL3B Gladde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FR3B Geribbelde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FL3BP Versterkte gladde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FR3BP Versterkte geribbelde losse kookplaat mm 300x600x290(410) E6FL3M Gladde kookplaat met meubel mm 300x600x900(1020)
  • Página 77 | 77 ELEKTRISCHE KOOKPLATEN SERIE 700 Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxPxH) Werkblad (h totaal) E7FL4B Gladde losse kookplaat mm 400x700x290(430) E7FR4B Geribbelde losse kookplaat mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Versterkte gladde verchroomde losse kookplaat mm 400x700x900(1040) E7FL4M Gladde kookplaat met meubel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Geribbelde kookplaat met meubel mm 400x700x900(1040)
  • Página 78 78 | ELEKTRISCHE KOOKPLATEN SERIE S700 Afm:(LxPxH) Type apparaat Omschrijving Werkblad (h totaal) SE7FL4B/CPD Gladde losse kookplaat compound mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Geribbelde losse kookplaat compound mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Gladde losse kookplaat compound 2 zones mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Gemengde gladde/geribbelde losse kookplaat 2 zones mm 800x730x290 (300) SE7FR8B-2/CPD...
  • Página 79 | 79 ELEKTRISCHE KOOKPLATEN SERIE 600 TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal Nominale Kook Zone Aansluitingskabel vermogen Spanning MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 80 80 | De apparatuur is conform met de Europese richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG EMC-richtlijn 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit) Machinereglementeringen 93/68 Machinereglementeringen en bijzondere referentienormen 98/37. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Veiligheid van elektrische apparaten voor gebruik als collectieve keukens, ovens, fornuizen en kookplaten. Kenmerken van de apparaten Het technische plaatje bevindt zich aan de voorkant van het apparaat en bevat alle benodigde gegevens voor de aansluiting.
  • Página 81: Instructies Voor De Installatie

    | 81 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE ATTENTIE! De afbeeldingen waarnaar verwezen wordt in dit hoofdstuk bevinden zich op de beginpagina’s van deze handleiding. BESCHRIJVING VAN DE APPARATEN Schroef één van de pootjes los en schuif de pin in het grootste gat van steun“A”, het pootje weer vastschroeven en Stevige stalen structuur, met 4 in hoogte verstelbare het apparaat aan het oppervlak bevestigen met schroef “B”.
  • Página 82: Elektrische Aansluiting

    82 | contactopeningsafstand bepaalde condities van ieder afzonderlijk onderdeel te omstandigheden zoals overspanningscategorie lll beoordelen en eventuele afwijkingen te constateren. deze fase belangrijk alle een volledige afsluiting conform de installatienormen toestaat. veiligheidsmaatregelen en hygiëne uitdrukkelijk in acht worden worden genomen. Als de voedingskabel is beschadigd dient hij te worden Om de keuring uit te voeren dient men de volgende controles na te leven:...
  • Página 83 | 83 Het spiegelglas dient gewassen te worden met Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden ontvettende vloeistoffen op basis van azijn of citroen en door personen (inclusief kinderen) met beperkte geschikt voor het schoonmaken van keramiek en glas. verstandelijke of motorische vermogens, of met Gedurende deze bezigheid is het beter dat het glas niet gebrek aan ervaring, tenzij er een erantwoordelijke...
  • Página 84 84 | naspoelen en met een doek zorgvuldig droogmaken. het apparaat minstens één keer per jaar controleren; op dit punt raden we een overeenkomst voor een BELANGRIJK onderhoudsbeurt aan. Om een zo groot mogelijke voldoening van glaskeramische kookplaten te hebben is het belangrijk om de volgende ALS HET APPARAAT LANGDURIG suggesties en instructies op te volgen: NIET GEBRUIKT WORDT...
  • Página 85 | 85 Manual de instruções Dimensões Dados técnicos Instruções de instalação...
  • Página 86: Chapas De Cozedura Eléctricas Série

    86 | CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS SÉRIE 600 Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) E6FL3B Chapa de cozedura chapa lisa de bancada mm 300x600x290(410) E6FR3B Chapa de cozedura chapa estriada de bancada mm 300x600x290(410) E6FL3BP Chapa de cozedura reforçada chapa lisa de bancada mm 300x600x290(410) E6FR3BP Chapa de cozedura reforçada chapa estriada de bancada...
  • Página 87 | 87 CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS SÉRIE 700 Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) E7FL4B Chapa de cozedura chapa lisa de bancada mm 400x700x290(430) E7FR4B Chapa de cozedura chapa estriada de bancada mm 400x700x290(430) Chapa de cozedura reforçada chapa lisa cromada de bancada E7FL4MP/CR mm 400x700x900(1040) Chapa de cozedura chapa lisa com móvel...
  • Página 88: Chapas De Cozedura Elétricas Séries S700

    88 | CHAPAS DE COZEDURA ELÉTRICAS SÉRIES S700 Dim.:(LxPxH) Aparelho tipo Descrição Superfície de trabalho (h total) SE7FL4B/CPD Chapa de cozedura placa lisa compound de bancada mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Chapa de cozedura placa estriada compound de bancada mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Chapa de cozedura placa lisa compound 2 zonas de bancada mm 400x730x290 (300)
  • Página 89: Dados Técnicos

    | 89 CHAPAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS SÉRIE 600 DADOS TÉCNICOS Potência Zonas de cozedura Tensão Nominal Cabo de ligação nominal MODELO n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Página 90: Informações Para Os Utilizadores

    90 | Os aparelhos estão de acordo com as directivas europeias: 2006/95/CE - baixa tensão 2004/108/CE - EMC (compatibilidade electromagnética) 93/68 - Regulamentações de máquinas 98/37 - Regulamentações de máquinas e normas especiais de referência. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sicurezza degli apparecchi elettrici per uso collettivo come cucine, forni, fornelli e piani cottura.
  • Página 91: Instruções Para A Instalação

    | 91 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ATENÇÃO! As figuras indicadas neste capítulo encontram-se nas páginas iniciais deste manual. DESCRIÇÃO DOS APARELHOS Ventilação local O local em que é instalado o aparelho deve contar com Robusta estrutura de aço, com 4 pés de altura regulável. entradas de ar para garantir o correcto funcionamento do Revestimento esterno de aço em cromo-níquel 18/10.
  • Página 92: Ligação Eléctrica

    92 | interrompido. segurança. Depois de realizado o exame, se necessário, instruir oportunamente o utilizador para que possa LIGAÇÃO ELÉCTRICA realizar a colocação em funcionamento do aparelho em condições de segurança, como previsto pelas leis Realizar a ligação do aparelho com a rede de alimentação em vigor no País de utilização.
  • Página 93: Cuidados Com O Aparelho

    | 93 COLOCAÇÃO EM EXERCÍCIO CHAPA DE COZEDURA que caiam sobre ela. Se ocorrerem rupturas, rachaduras ou CHAPA DE AÇO fissuras, não utilizar o aparelho e contactar imediatamente o Serviço de Assistência. Primeira cozedura na chapa Não deitar água sobre a superfície de vitrocerâmica, Importante! especialmente se ainda estiver quente, para não danificá-la.
  • Página 94: Substituição Dos Componentes

    94 | papel para cozinha. 1) mediante o interruptor seccionador do aparelho, desactivar a ligação com a linha eléctrica principal. É aconselhável limpar regularmente a superfície 2) limpar cuidadosamente o aparelho e as zonas sempre que for usada. limítrofes SUBSTITUIÇÃO DOS COMPONENTES 3) aplicar uma camada de óleo alimentar sobre as (PEÇAS DE REPOSIÇÃO) superfícies de aço inox e sobre toda a superfície da...
  • Página 95: Εγχειρίδιο Χρήσης

    | 95 Εγχειρίδιο χρήσης Διαστάσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες εγκατάστασης...
  • Página 96 96 | ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ 600 Τύπος συσκευής Περιγραφή Διαστάσεις: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) E6FL3B Πλάκα ψησίματος λεία επιφάνεια επιτραπέζια mm 300x600x290(410) E6FR3B Πλάκα ψησίματος ραβδωτή επιφάνεια επιτραπέζια mm 300x600x290(410) E6FL3BP Πλάκα ψησίματος ισχυρής απόδοσης λεία επιφάνεια επιτραπέζια mm 300x600x290(410) E6FR3BP Πλάκα...
  • Página 97 | 97 ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ 700 Τύπος συσκευής Περιγραφή Διαστάσεις: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) E7FL4B Πλάκα ψησίματος λεία επιφάνεια επιτραπέζια mm 400x700x290(430) E7FR4B Πλάκα ψησίματος ραβδωτή επιφάνεια επιτραπέζια mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Πλάκα ψησίματος ισχυρής απόδοσης λεία επιφάνεια χρωμίου επιτραπέζια mm 400x700x900(1040) E7FL4M Πλάκα...
  • Página 98 98 | ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ S700 Διαστ.:(ΜxΠxΥ) Συσκευή τύπου Περιγραφή Επιφάνεια εργασίας (συνολικό Υ) SE7FL4B/CPD Πλάκα ψησίματος λεία επιφάνεια από compound επιτραπέζια mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Πλάκα ψησίματος ραβδωτή επιφάνεια από compound επιτραπέζια mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Πλάκα ψησίματος λεία επιφάνεια από compound 2 ζώνες μαγειρέματος επιτραπέζια mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Πλάκα...
  • Página 99 | 99 ΠΛΑΚΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ 600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική Ζώνες Ονομαστική Καλώδιο ισχύς μαγειρέματος τάση σύνδεσης ΜΟΝΤΕΛΟ n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 100 100 | Οι συσκευές αυτές πληρούν τις Ευρωπαϊκές οδηγίες: 2006/95/CE - χαμηλή τάση 2007/108/CE - EMC (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) 93/68 - Κανονισμοί μηχανών 98/37 - Κανονισμοί μηχανών και άλλοι ειδικοί κανονισμοί αναφοράς. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Ασφάλεια ηλεκτρικών συσκευών για χρήση ως συλλογικές κουζίνες, φούρνους, ηλεκτρικές...
  • Página 101: Θεση Σε Λειτουργια

    | 101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι εικόνες που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο βρίσκονται στις πρώτες σελίδες του εγχειρίδιου. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ το πόδι και στερεώστε τον εξοπλισμό στην επιφάνεια στήριξης χρησιμοποιώντας την βίδα “B”. Ανθεκτική κατασκευή από ατσάλι, με 4 ποδαράκια με Όλες...
  • Página 102: Ηλεκτρικη Συνδεση

    102 | υπέρταση, σύμφωνα με τις διατάξεις εγκατάστασης. όλες οι προδιαγραφές ασφαλείας και υγιεινής. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, Για τον δοκιμαστικό έλεγχο, βεβαιωθείτε για τα ακόλουθα: θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης ή από 1) Ελέγξτε...
  • Página 103 | 103 ικανότητες, ή άτομα με ελλιπή εμπειρία ή γνώση ως ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥ προς τη χρήση, εκτός εάν η χρήση γίνεται υπό την Η κρυστάλλινη επιφάνεια καθαρίζεται με κατάλληλα επιτήρηση ή κατόπιν οδηγίες προς τη χρήση της για τον καθαρισμό κεραμικών και κρύσταλλων υγρά συσκευής...
  • Página 104 104 | Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά για τον καθαρισμό ασημιού και προσέξτε και τους υδρατμούς από υδροχλώριο ή υδροχλωρικό οξύ κατά που παρέχονται από τον κατασκευαστή. το σφουγγάρισμα δαπέδων. Μην κατευθύνετε την ροή Κάθε εργασία συντήρησης θα πρέπει να γίνεται νερού...
  • Página 105 | 105 Návod k použití Rozměry Technické údaje Instalační pokyny...
  • Página 106 106 | ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE 600 Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (h celkem) E6FL3B Opékací deska hladká, stolní provedení mm 300x600x290(410) E6FR3B Opékací deska drážkovaná, stolní provedení mm 300x600x290(410) E6FL3BP Vysoce výkonná opékací deska hladká, stolní provedení mm 300x600x290(410) E6FR3BP Vysoce výkonná...
  • Página 107 | 107 ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE 700 Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (h celkem) E7FL4B Opékací deska hladká, stolní provedení mm 400x700x290(430) E7FR4B Opékací deska drážkovaná, stolní provedení mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Vysoce výkonná opékací deska chromovaná hladká, stolní provedení mm 400x700x900(1040) E7FL4M Opékací...
  • Página 108 108 | ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE S700 Rozm.:(ŠxHxV) Typ zařízení Popis Pracovní plocha (h celkem) SE7FL4B/CPD Opékací deska hladká compound, stolní provedení mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Opékací deska drážkovaná compound, stolní provedení mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Opékací deska hladká compound, 2 zóny, stolní provedení mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Opékací...
  • Página 109: Technické Údaje

    | 109 ELEKTRICKÉ OPÉKACÍ DESKY SÉRIE 600 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý Opékací plochy Jmenovitý výkon Připojovací kabel výkon MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 110: Informace Pro Uživatele

    110 | Zařízení odpovídají požadavkům následujících evropských směrnic: 2006/95/CE - Směrnice o nízkém napětí 2004/108/CE - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 93/68 - Předpisy týkající se strojních zařízení 98/37 - Předpisy týkající se strojních zařízení a zvláštních referenčních norem EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Bezpečnost elektrických spotřebičů...
  • Página 111: Elektrické Připojení

    | 111 INSTALAČNÍ POKYNY POZOR! Obrázky, na něž je odkazováno v této kapitole, naleznete na úvodních stránkách tohoto návodu. POPIS SPOTŘEBIČŮ přítomné otvory pro přívod vzduchu, které zajistí správný provoz zařízení a výměnu vzduchu v místnosti. Pevná ocelová struktura se 4 výškově stavitelnými Otvory pro přívod vzduchu musí...
  • Página 112 112 | NÁVOD K OBLUZE (viz obr. 4 - 5): 1) Do blízkosti spotřebiče nainstalujte, není-li již POZOR! přítomný, úsekový vypínač (A) s automatickým Používejte zařízení pod dohledem a nikdy ho vypínáním a ochranou proti zkratům. nenechávejte pracovat naprázdno. 2) Otevřete dvířka (B), jsou-li přítomná, a odšroubujte Světelné...
  • Página 113 | 113 Ujistěte se, že je zásuvka na tuk ve správné poloze. elektrického proudu pomocí příslušného vypínače. Zapněte hlavní vypínač před zařízením. Pečlivé každodenní čištění zaručuje správný provoz a Pro zapnutí otočte ovládací knoflík do polohy , na dlouhou životnost zařízení. zvolenou teplotu v rozmezí...
  • Página 114: Záruční List

    114 | DLOUHODOBÁ NEČINNOST povrch opékací desky vrstvičku potravinářského oleje. ZAŘÍZENÍ 4) Proveďte veškeré údržbářské zásahy. 5) Zakryjte zařízení obalem a nechte volných několik Jestliže nebudete zařízení používat delší dobu, postupujte následovně: otvorů pro cirkulaci vzduchu. 1) Za použití úsekového vypínače odpojte zařízení od CHOVÁNÍ...
  • Página 115 | 115 Návod na obsluhu Rozmery Technické údaje Pokyny pre inštaláciu...
  • Página 116 116 | ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA 600 Typ zariadenia Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (h celkom) E6FL3B Opekacia doska hladká, stolné prevedenie mm 300x600x290(410) E6FR3B Opekacia doska vrúbkovaná, stolné prevedenie mm 300x600x290(410) E6FL3BP Vysoko výkonná opekacia doska hladká, stolné prevedenie mm 300x600x290(410) E6FR3BP Vysoko výkonná...
  • Página 117 | 117 ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA 700 Typ zariadenia Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (h celkom) E7FL4B Opekacia doska hladká, stolné prevedenie mm 400x700x290(430) E7FR4B Opekacia doska vrúbkovaná, stolné prevedenie mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Vysoko výkonná opekacia doska chrómovaná hladká, stolné prevedenie mm 400x700x900(1040) E7FL4M Opekacia doska hladká, s podstavbou...
  • Página 118 118 | ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA S700 Rozm.: (ŠxHxV) Typ spotrebiča Popis Pracovná plocha (h celkom) SE7FL4B/CPD Opekacia doska hladká compound, stolné prevedenie mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Opekacia doska vrúbkovaná compound, stolné prevedenie mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Opekacia doska hladká compound, 2 zóny, stolné prevedenie mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Opekacia doska hladká/vrúbkovaná...
  • Página 119 | 119 ELEKTRICKÉ OPEKACIE DOSKY SÉRIA 600 TECHNICKÉ ÚDAJE Nominálny Opekacie plochy Menovité napätie Napájací kábel výkon MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 120 120 | Zariadenia zodpovedajú požiadavkám nasledujúcich európskych smerníc: 2006/95/CE - Smernica o nízkom napätí 2004/108/CE - Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 93/68 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení 98/37 - Predpisy týkajúce sa strojových zariadení a zvláštnych referenčných noriem EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Bezpečnosť...
  • Página 121: Pokyny Pre Inštaláciu

    | 121 POKYNY PRE INŠTALÁCIU POZOR! Obrázky, na ktoré odkazujeme v tejto kapitole, sú uvedené v počiatočných stránkach tohto návodu. POPIS SPOTREBIČOV nožičkou zabraňujúcou preklopeniu (viď obr. 6a). Pevná oceľová štruktúra so 4 výškovo nastaviteľnými Vetranie miestnosti nožičkami. Vonkajší kryt pozostáva z chrómniklovej ocele V miestnosti, kde je zariadenie nainštalované, sa musia 18/10.
  • Página 122: Elektrické Pripojenie

    122 | Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť nikdy prerušený užívateľa zariadenia tak, aby získal všetky potrebné kvalifikácie pre bezpečnú prevádzku zariadenia v súlade so zákonmi platnými v krajine, kde sa zariadenie bude ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE používať. Zapojte spotrebič do napájacej siete uvedeným spôsobom NÁVOD NA OBSLUHU (viď...
  • Página 123 | 123 vyčistite povrch opekacej dosky pomocou vlažnej vody, nepoškodili. čistiaceho prostriedku a jemnej handričky tak, aby ste ÚDRŽBA odstránili všetky stopy prostriedku proti hrdzi, ktorý bol na spotrebič nanesený výrobcom. Potom spotrebič STAROSTLIVOSŤ O ZARIADENIE vysušte čistou handričkou (viď odstavec „Starostlivosť o zariadenie“).
  • Página 124: Záručný List

    124 | Doporučujeme čistiť dosku po každom použití. 1) Pomocou úsekového vypínača odpojte zariadenie od hlavného prívodu elektrickej energie. VÝMENA KOMPONENTOV 2) Zariadenie a okolité plochy dôkladne vyčistite. (NÁHRADNÉ DIELY) 3) Naneste na všetky plochy z nerezovej ocele a na celý Používajte len originálne náhradné...
  • Página 125: Használati Kézikönyv

    | 125 Használati kézikönyv Méretek Műszaki adatok Útmutató a beszereléshez...
  • Página 126 126 | FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ 600- AS KIVITEL Tűzhely típus Leírás Méret.: (LxPxH) Munkaasztal (h összes) E6FL3B Fry-top blokk sima sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FR3B Fry-top blokk bordás sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FL3BP Fry-top blokk sima megerősített sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FR3BP Fry-top blokk megerősített bordás sütőlappal mm 300x600x290(410) E6FL3M...
  • Página 127 | 127 FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ 700- AS KIVITEL Tűzhely típus Leírás Méret.: (LxPxH) Munkaasztal (h összes) E7FL4B Fry-top blokk sima sütőlappal mm 400x700x290(430) E7FR4B Fry-top blokk bordás sütőlappal mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Fry-top blokk megerősített sima krómozott sütőlappal mm 400x700x900(1040) E7FL4M Fry top sima főzőlappal, szekrénnyel mm 400x700x900(1040)
  • Página 128 128 | FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ TŰZHELY, S700-AS SOROZAT Méret: (LxPxH): Tűzhely típusa Leírás Munkaasztal (h összesen) SE7FL4B/CPD Fry-top blokk sima sütőlappal mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Fry-top blokk bordás sütőlappal mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Fry-top blokk 2 főzőteres sima sütőlappal mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Fry-top blokk 2 főzőteres vegyes, sima/bordás sütőlappal...
  • Página 129: Műszaki Adatok

    | 129 FRY TOP ELEKTROMOS ÜZEMŰ 600-AS KIVITEL MŰSZAKI ADATOK Névleges Névleges feszül- Főzéstér Csatlakozó kábel teljesítmény tség TIPUS n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Página 130 130 | A készülékek megfelelnek az alábbi európai irányelveknek: 2006/95/CE - Alacsony feszültség 2004/108/CE - EMC (elektromágneses kompatibilitás) 93/68 - Gépirányelv 98/37 - A gépek és a különleges hivatkozási normák szabályozásai. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 -Biztonsága elektromos készülékek használata a kollektív konyha, sütők, tűzhelyek és főzőlapok.
  • Página 131 | 131 ÚTMUTATÓ A BESZERELÉSHEZ FIGYELEM! Az ebben a fejezetben előforduló ábrák a jelen kézikönyv első oldalain találhatóak. A TŰZHELY LEÍRÁSA Csavarja ki az egyik talpat, helyezze be a csapszeget a Felépítése robusztus, acél a szerkezete, 4 horizontálisan tartórúd „A” legnagyobb furatába, csavarja vissza a talpat szabályozható...
  • Página 132: Elektromos Bekötés

    132 | szabályaiban foglaltaknak. Még mielőtt üzembe helyeznénk, ellenőrizzük le a Ha a tápkábel sérült, minden veszély megelőzése tűzhely minden egyes alkotórészét kiszűrve ez által érdekében gyártónak vagy hivatalos az esetleges rendellenességeket. Ebben a fázisban márkaszervíznek, vagy mindenesetre egy hasonlóan szigorúan be kell tartani minden biztonságra, illetve higiéniára vonatkozó...
  • Página 133: Karbantartás

    | 133 érintsük meg ezeket a részeket, és tartsuk a tűzhelytől működésben van; ugyanezen kapcsológomb távol a gyerekeket ! továbbforgatásával beállíthatjuk a kívánság szerinti Ezeknek előírásoknak betartása nagyon főzőhőmérsékletet. fontos, a figyelmen kívül hagyásuk a tűzhely hibás A felfűtés a sütőlap egész felületét érinti. Ajánlatos működését, illetve a használójának testi épségének először a sütőlapot maximális hőmérsékletre venni, veszélyeztetését vonhatja maga után.
  • Página 134 134 | megtisztítani. más fémtárgyakkal való érintkezést is. Ügyeljünk a rozsdamentes anyagból készül fémkefék, illetve fémsúrolók használatára is, mert ha még ezek ALKOTÓELEMEK CSERÉJE közvetlenül nem is támadják meg a fémfelületet, ám azon (ALKATRÉSZEK) káros karcolásokat képesek okozni. Csökönyösebb szennyeződéseket soha ne próbáljunk Csak kizárólag a gyártó...
  • Página 135 | 135 Brugsvejledning Størrelse Tekniske data Monteringsanvisning...
  • Página 136 136 | ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE 600 Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxH) Arbejdshøjde (total h) E6FL3B Stegeplade med glat plade til bord mm 300x600x290(410) E6FR3B Stegeplade med rillet plade til bord mm 300x600x290(410) E6FL3BP Forstærket stegeplade med glat plade til bord mm 300x600x290(410) E6FR3BP Forstærket stegeplade med rillet plade til bord mm 300x600x290(410)
  • Página 137 | 137 ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE 700 Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxH) Arbejdshøjde (total h) E7FL4B Stegeplade med glat plade til bord mm 400x700x290(430) E7FR4B Stegeplade med rillet plade til bord mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Forstærket stegeplade med glat plade forkromet til bord mm 400x700x900(1040) E7FL4M Stegeplade med glat plade med møbel...
  • Página 138 138 | ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE S700 Mål: (LxDxH) Apparattype Beskrivelse Arbejdsflade (samlet højde) SE7FL4B/CPD Stegeplade med glat compound-plade til bord mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Stegeplade med rillet compound-plade til bord mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Stegeplade med glat compound-plade 2 zoner til bord mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Stegeplade med blandet glat/rillet compound-plade 2 zoner til bord...
  • Página 139: Tekniske Data

    | 139 ELEKTRISKE STEGEPLADER SERIE 600 TEKNISKE DATA Nominel Nominel Stege-zoner Forbindelsesledning effekt spænding MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 140 140 | Apparaterne er i overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2006/95/CE - lavspænding 2004/108/CE - EMC (Elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskinforskrifterne 98/37 - Maskinforskrifterne og de særlige standardreferencer EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sikkerhed af elektriske apparater til brug som kollektive køkkener, ovne, komfurer og kogeplader.
  • Página 141 | 141 MONTERINGSANVISNING BEMÆRK! Tegningerne som der henvises til i dette kapitel findes på de første sider af den pågældende vejledning. BESKRIVELSE AF APPARATERNE udskiftningen af luften i selve lokalet. Luftkanalerne skal have en passende størrelse, og de skal Robust stålstruktur med 4 støttefødder, der kan indstilles være beskyttet med gitre og være placeret således, at de i højden.
  • Página 142 142 | TILSLUTNING TIL LEDNINGSNETTET overensstemmelse gældende lovgivning anvendelseslandet. Tilslut apparatet til ledningsnettet som vist (se Fig.4 – Fig.5): BRUGSINSTRUKTIONER 1) Installér, hvis tilstede, lastadskiller nærheden af apparatet med overstrømsudløser og differentialespærring. BEMÆRK! 2) Åbn, hvis tilstede, lågerne (B) og skru skruerne (C) ud Apparaterne må...
  • Página 143 | 143 VEDLIGEHOLDELSE Før apparatet anvendes første gang skal man rengøre pladens overflade grundigt lunkent vand, rengøringsmiddel og en blød klud for at fjerne enhver rest TAGEN VARE PÅ APPARATET af rustbeskyttelse påført i værkstedet. Tør efter med en ren BEMÆRK! klud (se afsnittet ”tagen vare på...
  • Página 144 144 | Anvend udelukkende originale reservedele leveret af 1) sluk på apparatets lastadskiller for at slå det fra hovedstrømnettet. producenten. 2) rengør grundigt apparatet og områderne omkring det Vedligeholdelsesindgreb må kun udføres at kvalificeret 3) smør et lag madolie på overfladerne i rustfrit stål og på personale.
  • Página 145 | 145 Instruksjonsmanual Dimensjoner Tekniske data Installasjonsinstruksjoner...
  • Página 146 146 | ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE 600 Type apparat Beskrivelse Dim.: (L x B x H) Arbeidsbenk (total h) E6FL3B Kokeplate glatt benkeplate mm 300x600x290(410) E6FR3B Kokeplate rillet benkeplate mm 300x600x290(410) E6FL3BP Kokeplate forsterket glatt benkeplate mm 300x600x290(410) E6FR3BP Kokeplate forsterket rillet benkeplate mm 300x600x290(410) E6FL3M Kokeplate glatt plate med møbel...
  • Página 147 | 147 ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE 700 Type apparat Beskrivelse Dim.: (L x B x H) Arbeidsbenk (total h) E7FL4B Kokeplate glatt benkeplate mm 400x700x290(430) E7FR4B Kokeplate rillet benkeplate mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Kokeplate forsterket glatt krom benkeplate mm 400x700x900(1040) E7FL4M Kokeplate glatt plate med møbel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Kokeplate rillet plate med møbel...
  • Página 148 148 | ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE S700 Dim.:(LxDxH) Type apparat Beskrivelse Arbeidsbenk (total h) SE7FL4B/CPD Glatt compound kokeplate, benkmodell mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Rillet compound kokeplate, benkmodell mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Glatt compound kokeplate med 2 kokesoner, benkmodell mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Blandet glatt/rillet compound kokeplate med 2 kokesoner, benkmodell mm 800x730x290 (300)
  • Página 149 | 149 ELEKTRISKE KOKEPLATER SERIE 600 TEKNISKE DATA Nominell Nominell Kokeplate Koblingskabel effekt spenning MODELL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 150 150 | Apparatene er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 2006/95/CE - lavspenningsdirektivet 2004/108/CE - EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet og spesielle tilsvarende forskrifter. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Sikkerhet for elektriske apparater for bruk som kollektive kjøkken, ovner, komfyrer og kokeplater.
  • Página 151: Elektrisk Tilkobling

    | 151 INSTALLASJONSINSTRUKSJONER BEMERK! Figurene det henvises til i dette kapittelet, befinner seg på de første sidene i denne manualen. BESKRIVELSE AV APPARATENE luften i selve rommet. Luftinntakene må være passende dimensjonert, de må Robust struktur i stål, med 4 føtter som er justerbare i være beskyttet av gittere og plasseres slik at de ikke kan høyden.
  • Página 152 152 | BRUKSANVISNING 1) Installere, der dette ikke finnes, en utkoblingsbryter (A) nær apparatet med overlastfrakoblingsbryter og differensiallås. ADVARSEL! 2) Åpne lukene (B) der disse finnes og løsne skruene (C) Bruk apparatene kun under oppsyn og la dem aldri for å demontere betjeningspanelet (D). brukes på...
  • Página 153 | 153 kloridisk syre/saltsyre eller svovelsyre. Bruk av syrer ønsket temperatur nås, slås sistnevnte av. Oppvarmingen skjer på hele platens overflate. kan medføre redusert drift og sikkerhet av apparatet. Modellene med dobbel plate er utstyrt med to Ikke bruk børster, stålull eller svamper med slipende effekt stekeområder med separate betjeninger for en uavhengig som er lagd av metall eller andre legeringer som kan justering av temperaturen.
  • Página 154 154 | 5) Dekk utstyret med en duk og la det være igjen noen gløtt for luftsirkulasjon HVORDAN FORHOLDE SEG I TILFELLE FEIL I tilfelle feil, koble øyeblikkelig apparatet fra el-nettet og ta kontakt med teknisk assistanse. GARANTISEDDEL FIRMA: _______________________________________________________________________________________________________ VEI: ___________________________________________________________________________________________________________ POSTNUMMER:...
  • Página 155 | 155 Bruksanvisning Mått Tekniska data Installationsanvisningar...
  • Página 156 156 | ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE 600 Typ av apparat Beskrivning Dim.: (BxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) E6FL3B Slät kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FR3B Räfflad kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FL3BP Elektrisk slät kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FR3BP Elektrisk räfflad kokplatta, bänkmodell mm 300x600x290(410) E6FL3M Slät kokplatta med köksmöbel mm 300x600x900(1020)
  • Página 157 | 157 ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE 700 Typ av apparat Beskrivning Dim.: (BxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) E7FL4B Slät kokplatta av bänkmodell mm 400x700x290(430) E7FR4B Räfflad kokplatta av bänkmodell mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Elektrisk slät och krombelagd kokplatta av bänkmodell mm 400x700x900(1040) E7FL4M Slät kokplatta med köksmöbel mm 400x700x900(1040) E7FR4M Räfflad kokplatta med köksmöbel...
  • Página 158 158 | ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE S700 Dim.:(LxDxH) Typ av apparat Beskrivning Arbetsyta (total höjd) SE7FL4B/CPD Slät kokplatta, bänkmodell mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Räfflad kokplatta, bänkmodell mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Slät kokplatta, 2 zoner, bänkmodell mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Både slät/räfflad elektrisk kokplatta med 2 zoner, bänkmodell mm 800x730x290 (300) SE7FR8B-2/CPD Räfflad kokplatta med 2 zoner, bänkmodell...
  • Página 159 | 159 ELEKTRISKA KOKPLATTOR SERIE 600 TEKNISKA DATA Nominell Kokzoner Märkspänning Anslutningskabel effekt MODELL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 160 160 | Apparaterna överensstämmer med de europeiska direktiven 2006/95/CE - låg spänning 2004/108/CE - EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 93/68 - Maskindirektivet 98/37 - Maskindirektivet och särskilda referensstandarder. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Säkerheten för elektriska apparater för användning som kollektiva kök, ugnar, spisar och hällar.
  • Página 161 | 161 INSTALLATIONSANVISNINGAR VARNING! De figurer som omnämns i detta kapitel återfinns på de första sidorna i denna handbok. BESKRIVNING AV APPARAT och vädring av luft i själva lokalen. Luftventilerna ska vara av lämplig storlek, de ska skyddas En robust stålstomme med 4 ben som det går att reglera av galler och placeras så...
  • Página 162 162 | ANVÄNDARINSTRUKTIONER 1) Installera, om ingen sådan finns, en strömbrytare (A) i närheten av spishällen med en magnettermisk VARNING! kretsbrytare och differentialspärr. Använd endast apparaterna under övervakning och 2) Öppna befintliga luckor (B) och lossa skruvarna (C) för lämna dem aldrig på tomgång. att montera av panelen (D).
  • Página 163: Skötsel Av Apparat

    | 163 Aktivera huvudströmbrytaren högst upp på spishällen. upp i mycket varmt vatten och en mjuk trasa. Använd För att sätta på spishällen vrider du vredet från läget etylalkohol, aceton eller annan icke halogenerad alkohol till önskad temperatur på mellan 50°C och 300°C på...
  • Página 164 164 | ska följande åtgärder vidtas: 4) Utför underhållsmanövrarna. 5) Täck över apparaten med ett hölje och lämna några springor så att luften kan cirkulera. 1) Tryck på apparatens huvudströmbrytare för att avaktivera anslutningen till elnätet. SLÄCKNING VID FEL 2) Rengör apparaten och angränsande ytor noggrant. Koppla omedelbart från apparaten från elnätet vid fel och 3) Stryk ett tunt skikt med matolja på...
  • Página 165 | 165 Instrukcja obsługi Wymiary Dane techniczne Instrukcje odnośnie instalacji...
  • Página 166 166 | ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA 600 Rodzaj urządzenia Opis Wym.: (LxPxH) Powierzchnia robocza (h całkowita) E6FL3B Płyta kuchenna gładka stołowa mm 300x600x290(410) E6FR3B Płyta kuchenna rowkowana stołowa mm 300x600x290(410) E6FL3BP Wzmocniona płyta kuchenna gładka stołowa mm 300x600x290(410) E6FR3BP Wzmocniona płyta kuchenna rowkowana stołowa mm 300x600x290(410) E6FL3M Gładka płyta kuchenna z meblem...
  • Página 167 | 167 ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA 700 Rodzaj urządzenia Opis Wym.: (LxPxH) Powierzchnia robocza (h całkowita) E7FL4B Płyta kuchenna gładka stołowa mm 400x700x290(430) E7FR4B Płyta kuchenna rowkowana stołowa mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Wzmocniona płyta kuchenna gładka chromowana stołowa mm 400x700x900(1040) E7FL4M Gładka płyta kuchenna z meblem mm 400x700x900(1040) E7FR4M...
  • Página 168 168 | ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA S700 Wym.:(LxPxH) Typ urządzenia Opis Powierzchnia robocza (h całkowite) SE7FL4B/CPD Elektryczna płyta kuchenna, gładka płyta compound, nastawna mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Elektryczna płyta kuchenna żebrowana płyta compound, nastawna mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Elektryczna płyta kuchenna, gładka płyta compound, 2 strefy, nastawna mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Elektryczna płyta kuchenna, płyta mieszana gładka/żebrowana compound 2 strefy, nastawna...
  • Página 169: Dane Techniczne

    | 169 ELEKTRYCZNA PŁYTA KUCHENNA SERIA 600 DANE TECHNICZNE Napięcie Kabel Strefy smażenia znamionowa znamionowe połączeniowy MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm² 380 - 415 3N ~ 5 x 1,5 mm²...
  • Página 170: Informacje Dla Użytkowników

    170 | Urządzenia spełniają wymogi dyrektyw europejskich: 2006/95/CE - odnośnie niskiego napięcia 2004/108/CE - EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) 93/68 - Rozporządzenia odnośnie maszyn 98/37 - Rozporządzenia odnośnie maszyn i szczególnych norm odniesienia. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do stosowania jako kuchniach zbiorowych, kuchenki, kuchenki i płyty grzejne.
  • Página 171: Opis Urządzeń

    | 171 INSTRUKCJE ODNOŚNIE INSTALACJI UWAGA! Rysunki cytowane w niniejszym rozdziale znajdują się na początkowych stronach niniejszej instrukcji. OPIS URZĄDZEŃ celu śruby „B”. Wszystkie przyrządy z obudowaniem pojedynczym Solidna konstrukcja stalowa z 4 regulowanymi nóżkami. (łącznie z tymi, których ciężar wynosi poniżej 40 kg) Pokrycie zewnętrzne ze stali chromowo-niklowej 18/10.
  • Página 172: Podłączenie Elektryczne

    172 | W przypadku gdy kabel zasilania jest uszkodzony, musi 1) sprawdzić czy napięcie sieciowe jest zgodne z on być wymieniony przez konstruktora urządzenia lub napięciem urządzenia przez jego serwis asysty technicznej, lub w każdym 2) zadziałać na automatycznym wyłączniku sekcyjnym, razie przez odpowiednio wykwalifikowaną...
  • Página 173 | 173 Dzieci muszą być nadzorowane w celu uniemożliwienia OSTRZEŻENIA zabawy z urządzeniem. Powierzchnia smażenia jest odporna ale nie nietłukąca się i może zostać uszkodzona przez twarde, upadające na nią przedmioty. W razie uszkodzenia, pęknięcia lub EKSPLOATACJA PŁYTY KUCHENNEJ pojawienia się szczelin w płycie, nie używać urządzenia i PŁYTA STALOWA jak najszybciej skontaktować...
  • Página 174: Numer Seryjny

    174 | DŁUŻSZE NIE UŻYWANIE czyszczenia płyt ze szkła ceramicznego i rozetrzeć ręcznikiem kuchennym lub miękką szmatką. Nie URZĄDZENIA stosować gąbek ani innych produktów ściernych. Jeżeli urządzenia ma pozostać wyłączone przez długi czas, można stosować także detergentów należy wykonać co następuje: agresywnych, spray piekarników...
  • Página 175 | 175 Manual de instrucţiuni Dimensiuni Date tehnice Instrucţiuni de instalare...
  • Página 176 176 | FRY TOP ELECTRICE SERIE 600 Aparat tip Descriere Dim.: (LxPxH) Plan de lucru (h totală) E6FL3B Fry-top placă netedă pentru bancă mm 300x600x290(410) E6FR3B Fry-top placă cu dungi pentru bancă mm 300x600x290(410) E6FL3BP Fry-top potenţiat placă netedă pentru bancă mm 300x600x290(410) E6FR3BP Fry-top potenţiat placă...
  • Página 177 | 177 FRY TOP ELECTRICE SERIE 700 Aparat tip Descriere Dim.: (LxPxH) Plan de lucru (h totală) E7FL4B Fry-top placă netedă pentru bancă mm 400x700x290(430) E7FR4B Fry-top placă cu dungi pentru bancă mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Fry-top potenţiat placă netedă cromata pentru bancă mm 400x700x900(1040) E7FL4M Fry top placă...
  • Página 178 178 | FRY TOP ELECTRICE SERIE S700 Dim.:(LxPxH) Aparat tip Descriere Plan de lucru (h totale) SE7FL4B/CPD Placă de gătit cu placă lucidă compound de banc mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Placă de gătit cu placă zimțată compound de banc mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Placă...
  • Página 179: Date Tehnice

    | 179 FRY TOP ELECTRICE SERIE 600 DATE TEHNICE Putere Tensiune Zone gătit Fir de legătură nominală Nominală MODEL n° 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Página 180 180 | Aparatele sunt în conformitate cu directivele europene: 2006/95/CE - joasă tensiune 2004/108/CE - EMC (compatibilitate electromagnetică) 93/68 - Reglementări maşini 98/37 - Reglementări maşini şi norme specifice de referinţă EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Siguranța echipamentelor electrice pentru utilizare colectivă, cum ar fi mașini de gătit, cuptoare, plite și plite.
  • Página 181: Instrucţiuni De Instalare

    | 181 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ATENȚIE! Imaginile la care se face referire în acest capitol se află în paginile de la începutul acestui manual. DESCRIEREA APARATELOR În local trebuie instalată aparatură, trebuie să fie prezente prize de aer pentru a garanta funcţionarea corectă a Structura robustă...
  • Página 182: Instrucţiuni De Folosire

    182 | CONECTARE ELECTRICĂ folosire. Efectuare conectarea aparatului la reţeaua de alimentare INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE în modul indicat (vezi Fig.4 – Fig.5): 1) instalare, dacă nu e prezent, un întrerupător selecţionator (A) aproape de aparat cu o clemă ATENŢIE ! magnetotermică...
  • Página 183 | 183 Fiţi siguri că recipientul care adună sucuri e poziţionat. dezactiva alimentarea electrică. Activacţi întrerupătorul principal în susul aparatului. Curăţenia cu atenţie zilnică a aparatului garantează Pentru aprindere rotiţi mânerul de la poziţia funcţionarea perfectă şi de durată lungă. temperatura dorită...
  • Página 184 184 | Dacă aparatura trebuie să rămână neactivă pentru o lungă perioadă de timp procedaţi precum urmează: 1) acţionaţi pe întrerupătorul selecţionatorului aparaturii pentru a dezactiva conectarea liniei electrice principale. 2) curăţare cu grijă aparatul şi zona limitrofă 3) împrăştiere un strat de ulei pentru a alimenta suprafeţele în inox oţel şi toată...
  • Página 185: Руководство По Эксплуатации

    | 185 Руководство по эксплуатации Размеры Технические характеристики Инструкция по установке...
  • Página 186 186 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ 600 тип устройства описание Размеры: (LxPxH) План работы (h общий) E6FL3B Жарочная поверхность Fry-top гладкая настольная mm 300x600x290(410) E6FR3B Жарочная поверхность Fry-top рифленая настольная mm 300x600x290(410) E6FL3BP Жарочная поверхность Fry-top гладкая настольная повышенной мощности mm 300x600x290(410) E6FR3BP Жарочная...
  • Página 187 | 187 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ 700 тип устройства описание Размеры: (LxPxH) План работы (h общий) E7FL4B Жарочная поверхнос ть Fr y top рифленая нас тольная mm 400x700x290(430) E7FR4B Жарочная поверхнос ть Fr y top гладкая нас тольная mm 400x700x290(430) E7FL4MP/CR Жарочная...
  • Página 188 188 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ S700 Разм.:(ШхДxВ) Аппарат тип Описание Рабочая поверхность (общая В) SE7FL4B/CPD Настольный Fry-top с гладкой двойной поверхностью mm 400x730x290 (300) SE7FR4B/CPD Настольный Fry-top с рифленной двойной поверхностью mm 400x730x290 (300) SE7FL8B-2/CPD Настольный Fry-top с гладкой двойной поверхностью на 2 зоны mm 400x730x290 (300) SE7FM8B-2/CPD Настольный...
  • Página 189 | 189 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЖАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ FRY TOP СЕРИЯ 600 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номинальная Номинальное Кабель Зоны нагрева МОДЕЛЬ мощность напряжение подключения к сети кВт n° кВт В мм 220 - 240 ~ 3 x 2,5 mm² E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 220 - 240 3 ~ 4 x 1,5 mm²...
  • Página 190: Информация Для Пользователей

    190 | Приборы соответствуют директивам ЕС: 2006/95/ЕС - Низковольтные системы 2004/108/ЕС - Электромагнитная совместимость 93/68 - Правила, касающиеся машинного оборудования 98/37 - Правила, касающиеся машинного оборудования, и специальные нормы в данной сфере. EN 60335-1 - EN 60335-2-36 - Безопасность электрического оборудования для коллективного использования, таких...
  • Página 191: Инструкции По Установке

    | 191 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Рисунки, которые упоминаются в данном разделе, находятся вначале настоящего руководства. ОПИСАНИЕ ПРИБОРОВ поверхности с помощью винта «В». Все аппарты с одним шкафчиком (включая аппараты Прочная структура из стали, с 4 регулируемыми весом меньше 40 кг) оснащены фиксирующей ножкой по...
  • Página 192: Правила Пользования

    192 | установки. выполненной без соблюдения данной инструкции. ТЕСТИРОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен изготовителем или его службой Важно технической поддержки или, в любом случае, Перед вводом в эксплуатацию необходимо лицом с подобной квалификацией во избежание провести...
  • Página 193: Уход За Прибором

    | 193 Убедитесь, что емкость для сбора стекающей жидкости После использования зоны нагрева какое-то и масла установлена. время остаются горячими даже после выключения Включите главный выключатель на передней части прибора. Для включения поверните ручку (остаточное тепло). Не касайтесь руками варочной поверхности...
  • Página 194 194 | используйте этиловый спирт, ацетон или иной соблюдать несколько следующих рекомендаций и негалоидозамещенный растворитель; не используйте правил: абразивные порошкообразные чистящие средства 1) по завершении готовки убрать все остатки или коррозивные вещества, такие как соляная / загрязнений и пищи с поверхности...
  • Página 195 | 195...
  • Página 196 196 | .‫يضمن تنظيف الجهاز يومي ا ً عمله بشكل سليم وديمومته مع الوقت‬ ‫هام‬ ‫يجب تنظيف السطوح المصنوعة من الفوالذ بواسطة منظ ّ ف الصحون‬ ،‫للحصول على أفضل أداء عند استخدام سطوح الزجاج-السيراميك‬ ‫المخ ف ّ ف بالماء ومن خالل استخدام قطعة قماش ناعمة. استعمل‬ :‫من...
  • Página 197 | 197 .‫الشخص المسؤول عن سالمتهم‬ ‫ال تقل عن 08 مئوية، كما يجب أن يكون ذات مقطع مناسب للجهاز‬ .)‫(راجع المعلومات الفنية على الجداول‬ ‫4) م ر ّر الكبل عبر دليل تمرير الكبل، ثم ش د ّ مث ب ّت الكبل وأوصل‬ ‫تشغيل...
  • Página 198 198 | ‫تعليمات التركيب‬ MOD. N°: Hz: 50/60 IPX4 !‫تنبيه‬ .‫تتواجد األشكال المشار إليها في هذا الفصل على الصفحات األولى من هذا الكت ي ّب‬ ‫مواصفات األجهزة‬ .)3 ‫الشكل 2 - الشكل‬ ‫تركيبة صلبة مصنوعة من الفوالذ الغير قابل للصدأ، مع 4 أقدام‬ ‫تحذير...
  • Página 199 | 199 :‫األجهزة مطابقة للتعليمات األوروبية‬ ‫- فلط ي ّة منخفضة‬ 2006/95/C )‫(التوافق الكهرومغناطيسي‬ 2004/108/CE ‫- أنظمة الماكينات‬ 93/68 ‫- أنظمة الماكينات واللوائح المرجعية المحددة‬ 98/37 ‫- أمان وسالمة األجهزة الكهربائية التجارية مثل المطابخ واألفران والمواقد‬ EN 60335-1 - EN 60335-2-37 ‫وسطوح...
  • Página 200 200 | 600 ‫ش و ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫المعلومات الفنية‬ ‫كبل التغذية‬ ‫القدرة مناطق الطهي‬ ‫الفلط ي ّة االسمية‬ ‫الكهربائية‬ ‫االسمية‬ ‫الموديل‬ ‫كيلواط‬ ‫عدد‬ ‫كيلواط‬ ²‫ملم‬ ‫فولت‬ 3 x 2,5 220 - 240 ~ E6FL3B - E6FR3B - E6FL3M - E6FR3M 4 x 1,5 220 - 240 3 ~ 5 x 1,5...
  • Página 201 | 201 S700 ‫ش و ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح‬ ‫المواصفات‬ ‫جهاز نوع‬ )‫العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية مع صفيحة ملساء مر ك ّ بة تر ك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬ SE7FL4B/CPD (300) 290x730x400 ‫ش...
  • Página 202 202 | 700 ‫ش و ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ )‫العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية مع صفيحة ملساء تر ك ّ ب على سطح العمل‬ E7FL4B ‫ملم‬ (430)290x700x400 ‫ش و ّ اية مع صفيحة مضل ّ عة تر ك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬...
  • Página 203 | 203 600 ‫ش و ّ ايات كهربائية مجموعة‬ ‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ )‫العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫ش و ّ اية مع صفيحة ملساء تر ك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬ (410)290x600x300 E6FL3B ‫ش و ّ اية مع صفيحة مضل ّ عة تر ك ّ ب على سطح العمل‬ ‫ملم‬...
  • Página 204 204 | ‫كتيب التعليمات‬ ‫القياسات‬ ‫المعلومات الف ن ّ ية‬ ‫تعليمات مح د ّ دة‬...
  • Página 206: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: _________________________________________________________________________ ADDRESS: _________________________________________________________________________________ POSTAL CODE : TOWN: __________ ________________________________________________________ INSTALLATION DATE: PROVINCE: _______________ _________________________________________ MODEL. _________________________________________ PART NUMBER: ________________________________...

Tabla de contenido