7
INSTRUMENT CLUSTER CONFIGURATION
AND TOURING WINDSCREEN HEIGHT AD-
JUSTMENT
Following the instructions given in the Vehicle Use and Mainte-
nance Manual, configure the instrument cluster with the activa-
tion of the larger Touring windscreen (configuration from stand-
ard SMALL to protective BIG).
The lack of this configuration (from SMALL to BIG) can cause a
lack of windscreen height adjustment over the speed threshold
of 68.3 mph (110 km/h).
! With the larger Touring windscreen, height adjustment
can be performed when the vehicle is stationary or in mo-
tion at a speed not exceeding 68.3 mph (110 km/h).
CONFIGURAZIONE CRUSCOTTO E REGO-
LAZIONE ALTEZZA DEL PARABREZZA TOU-
RING
Seguendo le indicazioni riportate nel Libretto Uso e Manuten-
zione del veicolo, configurare il cruscotto con l'attivazione del
parabrezza maggiorato Touring (configurazione da standard
SMALL a protettivo BIG).
La mancanza di questa configurazione (da SMALL a BIG) può
causare una mancata regolazione dell'altezza del parabrezza
sopra la soglia di velocità di 110 km/h.
! Con il parabrezza maggiorato Touring, la regolazione
dell'altezza può essere eseguita a veicolo fermo oppure in
movimento con una velocità non superiore a 110 km/h.
CONFIGURATION DU TABLEAU DE BORD ET
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PARE-BRISE
TOURING
En suivant les indications fournies dans la notice d'utilisation
et d'entretien du véhicule, configurer le tableau de bord avec
l'activation du pare-brise surdimensionné Touring (configuration
de standard SMALL à protecteur BIG).
L'absence de cette configuration (de SMALL à BIG) peut causer
l'absence de réglage de la hauteur du pare-brise au-dessus du
seuil de vitesse de 110 km/h.
! Avec le pare-brise surdimensionné Touring, le réglage de
la hauteur peut être effectué avec le véhicule à l'arrêt ou en
mouvement à une vitesse inférieure à 110 km/h.
KONFIGURATION DES ARMATURENBRETTS
UND HÖHENEINSTELLUNG DES TOURING
WINDSCHILDS
Nach den Anweisungen in der Bedienungs- und Wartungsanlei-
tung des Fahrzeugs das Armaturenbrett mit der Aktivierung des
größeren Touring Windschilds konfigurieren (Konfiguration von
Standard SMALL auf Schutz BIG).
Das Fehlen dieser Konfiguration (von SMALL auf BIG) kann
dazu führen, dass die Höhe des Windschilds oberhalb der Ge-
schwindigkeitsgrenze von 110 km/h nicht reguliert wird.
! Bei dem größeren Touring Windschild kann die Höhenver-
stellung bei stehendem Fahrzeug oder während der Fahrt
mit einer Geschwindigkeit von höchstens 110 km/h vorge-
nommen werden.
CONFIGURACIÓN DEL TABLERO Y REGU-
LACIÓN DE LA ALTURA DEL PARABRISAS
TOURING
Siguiendo las indicaciones del Manual de Uso y Mantenimiento
del vehículo, configure el tablero con la activación del parabri-
sas grande Touring (configuración del estándar SMALL al pro-
tector BIG).
La falta de esta configuración (de SMALL a BIG) puede causar
una falta de regulación de la altura de los parabrisas por encima
de un umbral de velocidad de 110 km/h.
! Con el parabrisas grande Touring, la regulación de la al-
tura puede realizarse con el vehículo detenido o en movi-
miento a una velocidad no superior a 110 km/h.
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ
ΥΨΟΥΣ ΤΟΥ ΠΑΡΜΠΡΙΖ TOURING
Ακολουθώντας τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο Εγχειρίδιο
Χρήσης και Συντήρησης του οχήματος, διαμορφώστε το ταμπλό
με την ενεργοποίηση του μεγεθυμένου παρμπρίζ Touring (δια-
μόρφωση από τυπικό SMALL σε προστατευτικό BIG).
Η έλλειψη αυτής της διαμόρφωσης (από SMALL σε BIG) μπορεί
να προκαλέσει έλλειψη της ρύθμισης του ύψους του παρμπρίζ
πάνω από το όριο ταχύτητα των 110 km/h.
Με το μεγεθυμένο παρμπρίζ Touring, η ρύθμιση του ύψους
μπορεί να γίνει με το όχημα σταματημένο ή σε κίνηση με
ταχύτητα όχι μεγαλύτερη από 110 km/h.
5/7
ΤΑΜΠΛΟ
ΚΑΙ
ΡΥΘΜΙΣΉ