Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ARTIX
ELIROU
Ref. J-12458
= 1,5H
Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme références.
FR
Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur. Ancrage impératif avec le KIT SECUR'IN ou du béton.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Age : de 3 à 12 ans.
Assembly instructions: Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
EN
Caution! This product is for family and outdoor use only. Feet must be anchored using either the SECUR'in KIT or concrete.
Not suitable for children under 3 years. Age: 3 to 12 years.
Montageanleitung:
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen, die darin enthaltenen Anweisungen befolgen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
DE
Achtung!
Nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien vorgesehen. Eine Verankerung mit dem SECUR'IN-Set oder mit Beton ist zwingend erforderlich.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Altersgruppe: 3 bis 12 Jahre
Montagetip: lees deze instructies vóór gebruik, volg ze na en hou ze bij ter informatie.
NL
Let op! Voorbehouden aan outdoor gebruik in gezinsverband. Verplicht te verankeren met de SECUR'IN KIT of met beton.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Leeftijd: van 3 tot 12 jaar.
Istruzioni di montaggio: leggere queste istruzioni prima dell'utilizzo, rispettarle e conservarle come promemoria.
IT
Attenzione! Riservato a un uso familiare in ambienti esterni. Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR'IN o del cemento.
Non adatto ai bambini di un'età inferiore ai 36 mesi. Età: da 3 a 12 anni.
Instrucciones de montaje: lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto. Consérvelas para futuras consultas.
ES
¡Recuerde!
Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. Anclaje obligatorio con el KIT SECUR'IN o con hormigón.
No recomendado para menores de 36 meses. Edad: de 3 a 12 años.
Instruções de Montagem:
PT
Atenção!
Produto reservado exclusivamente ao uso exterior e familiar. É obrigatório fixá-lo com o auxílio do KIT SECUR'IN ou com betão.
Não convém às crianças de menos de 36 meses. Idade recomendada: de 3 a 12 anos.
Instrukcja montażu:
PL
Uwaga!
Produkt przeznaczony do użytku domowego na zewnątrz. Kotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR'IN lub w betonie.
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Wiek: 3-12 lat.
1/27
EN71-1,2,3,8
10
13
é favor ler atentamente as presentes instruções antes de utilizar o produto, respeitá-las e guardá-las como referência.
przed użyciem zapoznać się z instrukcją, postępować według wskazówek i zachować do późniejszego wglądu.
MIRAPOU
Ref. J-12657
= 2H
J-123156 Rev A
x 2
123156-RevA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trigano Jardin ARTIX ELIROU J-123156

  • Página 1 ARTIX EN71-1,2,3,8 J-123156 Rev A ELIROU MIRAPOU Ref. J-12458 Ref. J-12657   = 1,5H = 2H Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s’y conformer et les garder comme références. Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur. Ancrage impératif avec le KIT SECUR'IN ou du béton. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Página 2 Madame, Monsieur, Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de ce jeu de plein air conçu et réalisé par TRIGANO JARDIN. Pour qu'il soit utilisé dans les meilleures conditions possibles de sécurité, nous vous demandons d'accorder toute votre attention aux différents conseils ci-dessous et de vous reporter aux figures correspondantes qui se situent dans les pages suivantes.
  • Página 3 Dear Sir or Madam, We wish to congratulate you and thank you for buying this playground which is designed and produced by TRIGANO JARDIN. To ensure safe and correct usage, please read the following instructions very carefully and, please pay close attention to the advice provided below and refer to the corresponding figures on the following pages.
  • Página 4 Sehr geehrte Damen und Herren, Wir freuen uns und danken Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines TRIGANO JARDIN Aktivitätsspielzeuge entschieden haben. Um es unter optimalen Sicherheitsbedingungen zu benutze, möchten wir Sie bitten, die nachfolgenden Hinweise aufmerksam zu lesen und wir möchten Sie bitten, die nachfolgenden Hinweise aufmerksam zu befolgen und sich die Abbildungen, die Sie im Anschluss finden, zurate zu ziehen.
  • Página 5 Geachte heer, mevrouw, Wij willen u graag feliciteren met en bedanken voor de aanschaf van dit speeltoestel dat is ontworpen en geproduceerd door TRIGANO JARDIN. Wij vragen u om de verschillende tips hieronder aandachtig door te lezen en de bijbehorende tekeningen op de volgende pagina's goed te bekijken, zodat het toestel onder zo veilig mogelijke omstandigheden zal worden gebruikt.
  • Página 6 Le lastre di calcestruzzo così realizzate non devono sporgere dal terreno per evitare il rischio di inciampare. Idealmente, ricoprire il calcestruzzo con 5 cm di terra non battuta (vedi fig. n° 3). Se preferisci evitare di dover realizzare una cementazione, TRIGANO JARDIN ti propone il suo kit di fissaggio SECUR’IN (vedi fase “Z”).
  • Página 7 No puede modificarse el producto original (añadiendo un accesorio, por ejemplo). Solo deben utilizarse piezas de repuesto TRIGANO JARDÍN. Escriba a la siguiente dirección para ponerse en contacto con el Servicio Posventa: http://sav.triganojardin.com TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 CORMENON - FRANCE...
  • Página 8 Caro(a) Sr.(a), Gostaríamos de o(a) felicitar e agradecer-lhe por ter comprado este jogo ao ar livre criado e fabricado pela TRIGANO JARDIN. Para que possa ser utilizado nas melhores condições possíveis de segurança, pedimos-lhe que preste a devida atenção aos diferentes conselhos abaixo e que consulte as imagens correspondentes que se encontram nas páginas seguintes.
  • Página 9 UWAGA! Wyłącznie do użytku rodzinnego na zewnątrz, pod opieką i na odpowiedzialność rodziców. Nasze produkty nie nadają się do używania w szkołach, żłobkach, na publicznych placach zabaw itp. Zakotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR’IN marki TRIGANO JARDIN lub w betonie.
  • Página 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 10/27 123156-RevA...
  • Página 11 ELIROU MIRAPOU ELIROU MIRAPOU 12458 12657 12458 12657 121 008 122657-5 M6x35 121 011 122 728-5 M6x45 121 013 122 806-1 M6x55 121 021 122 830 M8x50 121 030 122 840-1 M8x70 121 101 150 059 25 TH M6x15 121 111 150 060 25 TH M8x25 121 141...
  • Página 12 12458-ELIROU A - C - D - E - G - Z 12657-MIRAPOU B - C - D - E - F - G - Z 12/27 123156-RevA...
  • Página 13 TH M6x15 - 121 101 M8 - 121 512 TH M8x65 - 121 141 M6 - 121 511 Ø8 - 121 603 Ø6 - 121 602 121 512 Ø8 121 511 121 603 Ø6 121 602 406 501 406 502 Ø6 121 602 TH M6x15...
  • Página 14 TH M6x15 - 121 101 M8 - 121 512 TH M8x65 - 121 141 M6 - 121 511 Ø8 - 121 603 Ø6 - 121 602 121 512 121 511 Ø8 121 603 Ø6 121 602 406 501 406 502 Ø6 121 602 Ø8...
  • Página 15 M8 - 121 512 Ø8 - 121 603 TH M8x65 - 121 141 121 512 Ø8 121 603 Ø8 121 603 TH M8x65 121 141 150 061 150 062 ELIROU 150 059 150 060 MIRAPOU 15/27 123156-RevA...
  • Página 16 Ø6 - 121 602 Ø8 - 121 603 M8 - 121 512 TH M8x25 - 121 111 M6 - 121 511 M6x55 - 121 013 TH M8x25 121 111 Ø8 Ø8 121 603 121 603 121 512 150 713 16/27 123156-RevA...
  • Página 17 Ø6 121 602 150 366 121 511 M6x55 121 013 Ø6 121 602 M6x55 121 013 121 511 150 712 17/27 123156-RevA...
  • Página 18 M8x70 - 121 030 Ø8 - 121 603 Ø8 nylon - 121 609 M6x45 - 121 011 Ø6 - 121 602 M6x35 - 121 008 M8 - 121 512 TRCC M8X55 - 121 209 M6 - 121 511 Ø8 nylon 121 609 121 512 122 506...
  • Página 19 M6x45 121 011 121 511 Ø6 121 602 122 830 Ø8 TRCC M8x55 121 603 121 209 121 512 122 536 122 623 19/27 123156-RevA...
  • Página 20 M6x35 - 121 008 Ø6 - 121 602 M8 - 121 512 M6x45 - 121 011 Ø8 - 121 603 M6 - 121 511 M8x50 - 121 021 Ø8 nylon - 121 609 TRCC M8X55 - 121 209 M6x35 121 008 152 818 Ø6 121 602...
  • Página 21 121 512 Ø8 121 603 122 506 Ø8 nylon M8x50 121 609 121 021 122 539 TRCC M8x55 121 209 Ø8 121 603 122 536 121 512 122 623 21/27 123156-RevA...
  • Página 22 Ø8 - 121 603 M8 - 121 512 121 512 Ø8 121 603 420 005Z 122 570-1 "CLIC" 22/27 123156-RevA...
  • Página 23 50 cm 35 cm 50 cm 35 cm 23/27 123156-RevA...
  • Página 24 Quatre étapes : creusez, installez, recouvrez, fixez Retrouvez ce produit dans nos magasins distributeurs. As an alternative to concrete anchoring, Trigano Jardin has created a revolutionary anchor kit – the only one of its kind on the market today: SECUR’in The Secur’in anchor kit is a concrete-free anchoring solution designed for swing sets with metal and wooden feet.
  • Página 25 M6x55 - 121 013 M6 - 121 511 Ø6 - 121 602 25/27 123156-RevA...
  • Página 26 30cm 35cm 152 810 152 810 152 810 26/27 123156-RevA...
  • Página 27 Ø6 121 511 121 602 M6x55 121 013 152 810 27/27 123156-RevA...

Este manual también es adecuado para:

Artix mirapou j-12657