Mightylite™ - Instructions for Use / Mightylite™ - Mode d'emploi / Mightylite™ - Instrucciones de uso
USE AND TIPS / UTILISATION ET CONSEILS / USO Y RECOMENDACIONES
•
The product is designed to slow the rate of temperature loss while hot food is being held or transported
•
The carrier heater will take approximately 10 minutes to reach its maximum surface temperature
•
Le produit est conçu pour ralentir le taux de perte de température lors de la conservation ou du transport des aliments chauds
•
The carrier heater is compatible with all Mightylite carriers , and can be used as described above
•
Le dispositif de chauffage du caisson prend environ 10 minutes pour atteindre sa température de surface maximale
•
Le dispositif de chauffage du caisson est compatible avec tous les caissons Mightylite et peut être utilisé comme décrit ci-dessus
•
El producto está diseñado para retrasar la tasa de pérdida de temperatura mientras se transportan o se mantienen almacenados los alimentos.
•
El transportador calentador demorará aproximadamente 10 minutos en alcanzar la temperatura máxima de superficie.
•
El transportador calentador es compatible con todos los transportadores de Mightylite y se puede utilizar como se mencionó anteriormente.
REPLACEMENT PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / PIEZAS DE
REPUESTO
Article/
Référence/
Description/
Item/
Part No./
Description/
ít#
Nº de pieza
Descripción
Cordon de 120 V
120 V Cord
RPC13-1319
Cable de 120 V
1
Cordon de 240 V
240 V Cord
RPC13-1339
Cable de 240 V
Rembobineur
Cord wrap
2
RPC11-981
Envoltura del cable
Serre-câble
Strain Relief
3
RPC13-1318
Descarga de presión
Voyant d'alimentation
Power indicator light
4
RPC13-245
Luz indicadora de encendido
Thermostat
Thermostat
5
RPC13-1327
Termostato
Poignée (vis comprises)
Handle (includes screws)
6
RPC06-1317
Manija (incluye los tornillos)
Rubber Feet (Qty=4, includes screws)
7
RPC07-103-4
Pieds en caoutchouc (Qté = 4, vis comprises)
Patas de goma (cantidad: 4, incluye los tornillos)
Découpe thermique
Thermal cutout
8
RPC13-1341
Corte termico
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
2 ans de garantie du fabricant contre les vices de matériaux et de fabrication.
2 year manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship.
El fabricante otorga una garantía de 2 años contra defectos en los materiales o la mano de obra.
* Conserver ce document pour une utilisation ultérieure, pour vérifier la capacité de charge et pour consulter la référence de sécurité.
* Save this document for future application, load rating and/or safety reference.
* Giarde este documento en caso de que lo necesite para aplicaciones futuras, especificaciones de carga y/o por consultas de seguridad.
US/Can / États-Unis/Canada / EE. UU./Canadá: 1.800.992.1776
Corporate Headquarters (US) / Siège social (États-Unis) / Sede central (EE. UU.): 1.570.825.2741
For Inquiries Outside of the U.S. and Canada, Visit / Pour toute demande de renseignements à
l'extérieur des États-Unis et du Canada, visiter le site / Para consultas realizadas desde fuera de los
EE. UU. y Canadá, visite www.metro.com/contactus
www.metro.com
4
www.metro.com
5
8
3
4
1
6
2
7
L01-635 Rev. B 02/2019
L01-611