ENGLISH
Playback
Audio Dubbing (SC-D364/D366 only)
✤ The Audio Dubbing function works only in <Player> mode. ➥page 19
✤ You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.
✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape
recorded in SP mode with 12bit sound.
✤ Use the internal or an external microphone(not supplied) or other
audio equipment.
✤ The original sound will not be erased.
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
■
If you want to use an external
microphone, connect the microphone
to the external MIC input jack on the
Camcorder.
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
3. Press the [√ √ /❙❙ (PLAY/STILL)] button
and find the time frame of the scene to
be dubbed.
4. Press the [√ √ /❙❙ (PLAY/STILL)] button to
pause the scene.
5. Press the [A.DUB] button on the remote
control.
■
Audio Dubbing icon (
■
The Camcorder is ready for dubbing.
6. Press the [√ √ /❙❙ (PLAY/STILL)] button to
start dubbing.
■
Press the [■ (STOP)] button to stop the
dubbing.
[ Notes ]
■
You can not use the Audio Dubbing function while playing a write
protected video tape.
■
To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to
the MIC jack or use the Multi-AV Cable (or AV JACK; SC-D263/D363
only) to connect external sound source input.
■
To dub an external sound source, set the <AV In/Out> function to
<AV In> (SC-D365/D366 only). ➥page 67
62
62
All manuals and user guides at all-guides.com
1
Q U
IC K
M E
N U
3 4
) is displayed.
Reproducción
Audio Dubbing (Mezcla de audio) (sólo SC-D364/D366)
✤ La función Audio Dubbing (Mezcla de audio) sólo está operativa en el
modo <Player>. ➥pág. 19
✤ No puede mezclar sonido en una cinta pregrabada en modo LP o de 16
bits.
✤ Puede añadir sonido al sonido original en una cinta pregragada en modo
SP con sonido de 12 bits.
✤ Utilice el micrófono interno o externo (no suministrado) u otro equipo de
audio.
✤ No se borrará el sonido original.
1. Coloque el interruptor [Power] en
U S B
D V
M IC
2. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].
3. Presione el botón [√ √ /❙❙ (PLAY/STILL] y
4. Presione el botón [√ √ /❙❙ (PLAY/STILL)] para
5
5. Presione el botón [F.DUB] del control
6. Presione el botón [√ √ /❙❙ (PLAY/STILL)] para
[ Notas ]
■
YLa función de mezcla de audio no se puede utilizar si la cinta está
protegida contra grabación.
■
Para utilizar un MIC externo o una fuente de sonido, conecte un micrófono
al terminal MIC o utilice el cable Multi-AV (o terminal de AV; sólo SC-
D263/D363) para conectar la entrada de la fuente de sonido externa.
■
Para grabar una fuente de sonido externa, ajuste la función <AV In/Out>
en <AV IN> (sólo SC-D365/D366). ➥pág. 67
ESPAÑOL
[PLAYER].
■
Para utilizar un micrófono externo,
conecte el micrófono al terminal de
entrada del MIC externo de la
videocámara.
busque la secuencia de tiempo que va a
mezclar.
hacer una pausa en la grabación.
remoto.
■
Aparece el icono de mezcla de audio ( ).
■
La videocámara ya está lista para realizar
la mezcla.
iniciar la mezcla.
■
Presione el botón [■ (STOP)] para
detener la mezcla.