Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
ELECTROLUX
ZB5024G
4256034
NOTICE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ultrapower ZB5024G

  • Página 1 MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZB5024G CODIC: 4256034 NOTICE...
  • Página 2 Li-50 (21,6V Lithium) Li-60 (25,2V Lithium) Vacuum cleaner User manual Støvsuger Brugervejledning Aspirateur Mode d’emploi Polynimuri Kayttoohje Staubsauger Bedienungsanleitung Aspirapolvere Istruzioni per l’uso Stovsuger Bruksanvisning Stofzuiger Gebruikershandleiding Aspirador Manual de Instruções Aspiradora Manual de instrucciones Dammsugare Bruksanvisning Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο...
  • Página 4 Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra résultats optimaux, utilisez toujours des accessoires Electrolux, så er du sikker på at få de bedste resultater. et des pièces de rechange Electrolux. Ils ont été Det er designet specielt til din støvsuger.
  • Página 5 Informationen für den Verbraucher..... . 59 Nyd din Electrolux ULTRAPOWER ! Disfrute de su Electrolux ULTRAPOWER! Wir wünschen viel Freude mit Ihrem Electrolux ULTRAPOWER! AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ANTES DE COMEÇAR...
  • Página 6 • Si le câble d’alimentation est abimé, il doit être • Contact avec la peau : risque d’irritation. Laver remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux, abondamment à l’eau et au savon. afi n d’éviter tout danger. Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne sont pas couverts par la...
  • Página 7 L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l’appareil ou provoquer de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas couverts par la garantie ni par Electrolux. fi n...
  • Página 9 27 27 DESCRIPTION OF ULTRAPOWER DESCRIPTION D’ULTRAPOWER DESCRIPCIÓN DE ULTRAPOWER On/off button Touche Marche/Arrêt Botón de encendido/apagado Power regulation button Touche de régulation de la puissance Botón de regulación del funcionamiento Charging/running indicator light Voyant de charge/fonctionnement Luz indicadora de carga/funcionamiento Battery pack Pack de batteries Paquete de baterías...
  • Página 10 29 29 Unpacking and assembly 2. Secure the handle by tightening the locking Charging station 1. Fit the handle by carefully inserting it into screw supplied. Use a screwdriver or a coin. 1. Connect the plug it to the charging stand. There is a hollow space in the main body.
  • Página 11 30 30 2. Insert the adaptor into the mains and position the charging station on a stable and Charging ULTRAPOWER horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places. The charging indicator will be lit when ULTRAPOWER is placed in the charging station. When ULTRAPOWER is fully charged, the charging indicator will blink slowly every 5 seconds.
  • Página 12 31 31 On ULTRAPOWER the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3 If ULTRAPOWER is fully discharged, it requires approximately 4 hours charging to regain LED = fully charged. full battery capacity. Beim ULTRAPOWER wird der Fortschritt des Ladevorgangs durch die Im voll entladenen Zustand muss der ULTRAPOWER bis zum erneuten Erreichen seiner vollen entsprechende Anzahl der leuchtenden LEDs gekennzeichnet.
  • Página 13 32 32 For better battery performance, always keep Vacuuming with ULTRAPOWER ULTRAPOWER on charge when it is not being used. Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from sharp objects in order to avoid scratching sensitive fl oors and to ensure full cleaning performance.
  • Página 14 33 33 Start and stop ULTRAPOWER by pushing the ON/OFF button A. 1. ULTRAPOWER will start on the “Booster mode”. ULTRAPOWER has 3 power settings which is regulated with 2. For more silent cleaning and longest run-time, press the B button one more time to activate the “Silent mode”. button B 3.
  • Página 15 34 34 BRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY™ It is recommended to use this function once a week. For best results use the BRUSH All ULTRAPOWER models are equipped with BRUSH ROLL CLEAN ™ Technology – ROLL CLEAN ™ function when ULTRAPOWER is fully charged. a function that helps to keep the brush roll free from hair and fi bres.
  • Página 16 35 35 1.Place ULTRAPOWER on a hard and even surface. Do not use the BRUSH ROLL CLEAN ™ 1.Appoggiare ULTRAPOWER su una superfi cie rigida e liscia. Non attivare la funzione function on carpets. BRUSH ROLL CLEAN ™ sui tappeti. 2.
  • Página 17 37 37 Emptying of the dust container. b) Take out the fi lters by pressing the release buttons c) Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust container or fi lters in a dishwasher. a) Open the dust container by pressing the dust container button (A ).
  • Página 18 38 38 Quick cleaning of the inner fi lter. (Recommended at every emptying). 1. Pull the fi lter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust Open the dust container from the inner fi lter. 2.
  • Página 19 39 39 3. Cleaning the fi lters. (Recommended a) Take out both fi lters by pressing the release buttons c) Rinse the fi lter parts carefully under lukewarm water without using every 5th emptying). b) Separate both fi lters. any detergents. (never use the dishwasher or washing machine) 3.
  • Página 20 40 40 d) Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h. IMPORTANT - FILTER CLEANING ! Make sure that the fi lter parts are completely dried before putting them back into the cleaner. The fi lters must be cleaned at regular intervals to ensure a high cleaning performance d) Überschüssiges Wasser abschütteln und mindestens 12 Stunden trocknen lassen.
  • Página 21 41 41 Removing the brush roll • Turn off ULTRAPOWER. To clear the brush roll from thicker threads or wires follow these instructions: • Open the cable protector grill and brush roll hatch cover and remove the brush roll. Herausnehmen der Bürstenrolle •...
  • Página 22 42 42 • Use a pair of scissor to remove threads etc. Cleaning the hose and air channel • Reassemble the brush roll in reverse order making sure it can • Loosen the hose behind the nozzle from its upper connection. spin freely •...
  • Página 23 Nettoyez les fi ltres. Vérifi ez que rien n’obstrue le contact électrique. tuyau ni la brosse. Vérifi ez les branchements de la batterie. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter un Centre Service Agréé Electrolux Spie - funzionamento normale Cosa signifi ca ? Cosa fare Versione a 21,6 V e 25,2 V: Nessun problema: la carica della batteria è...
  • Página 24 50 50 Pack de batteries Pacchetto di batterie ULTRAPOWER est équipé d’un pack de batteries extractible. Avant de retirer le pack de ULTRAPOWER è corredato di un pacchetto di batterie rimovibile. Prima di rilasciare il batteries, assurez-vous qu’ULTRAPOWER est arrêté. pacchetto, assicurarsi che ULTRAPOWER sia in posizione OFF (spento).
  • Página 25 Patientez quelques heures avant d’utiliser le produit, afi n que ses composants puissent sécher et soient à température ambiante normale. Empfohlener Betrieb und Lagerung von AEG-Akkusaugern basierend auf Luftfeuchtigkeit und Raccomandazioni di utilizzo e magazzinaggio per i prodotti a batteria Electrolux in base alla Temperatur. temperatura e ai livelli di umidità.
  • Página 27 If the supply cord or charger is damaged, it must be replaced by remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux ou par un technicien Electrolux or its service agent or an equally qualifi ed person in order to qualifi é afi n d’éviter tout danger. Cette opération n’est pas prise en charge avoid a hazard.
  • Página 28 English Italiano Nederlands De accu moet uit het product worden verwijderd The battery should be removed from The product before La batteria deve essere rimossa dal prodotto prima voordat het product wordt weggegooid. Voer de disposal. Dispose of or recycle The battery in accordance dello smaltimento.
  • Página 29 219826621...