Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

- 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
APP
Manuale d'istruzioni
CONTROL
Gebrauchsanweisungen
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suavinex BS01/1

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni CONTROL Gebrauchsanweisungen Manual de instruções...
  • Página 2 ADVERTENCIAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 - 6 20 - 25 WARNINGS USER MANUAL 6 - 8 26 - 31 AVERTISSEMENTS MANUEL D’INSTRUCTIONS 8 - 10 32 - 37 AVVERTENZE MANUALE D’ISTRUZIONI 10 - 12 38 - 43 HINWEISE GEBRAUCHSANWEISUNGEN 13 - 15 44 - 49 ADVERTÊNCIAS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 3 ES: ADVERTENCIAS 11. Después de sacar la báscula de su embalaje, asegurarse de que está intacta y que no hay daños visibles. Mantener el embalaje fuera del alcance de los niños. En Por favor, lee cuidadosamente estas instrucciones y caso de duda, no utilizar y contactar con el fabricante o guárdalas para futuras consultas.
  • Página 4 ES / EN 19. En caso de que el aparato esté defectuoso o no 8. To clean the scale, use a soft cleaning cloth, moistened funcione correctamente: apagar de inmediato. No intentar with a little water if necessary. arreglarlo y ponerse en contacto con el fabricante, 9.
  • Página 5 EN / FR 18. Use only original accessories, parts or components. 5. L’installation des piles doit être effectuée par un adulte. 19. If the device is faulty or does not work properly, switch 6. Ne pas court-circuiter les pôles de la batterie. it off immediately.
  • Página 6 FR / IT - 11 fabricant, le distributeur ou le centre de réparation irrazionale dell’apparecchio. autorisé. 2. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano dalla 13. Ce pèse-bébé mesure le poids entre 50 g et 100 kg. portata dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare Évitez de l’utiliser si vous dépassez la capacité...
  • Página 7 IT / DE - 13 DE: WARNHINWEISE - Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di calore. - Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide. Lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanleitung, und - Non lasciare o usare il prodotto in luoghi umidi. bewahren Sie diese für zukünftige Fragen auf.
  • Página 8 DE / PT - 15 Waschanleitung auf dem Etikett. maximalen Gewichtswert zu überschreiten. 10. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden 14. Die Waage ist nicht für den Einsatz in Umgebungen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Verwenden Sie keine geeignet, in denen brennbare und/oder anästhetische Gase chemischen Lösungen.
  • Página 9 - 17 2. Este produto não é um brinquedo. Manter fora do alcance húmidas. das crianças. Não permitir que as crianças brinquem com o - Não colocar nem utilizar o produto em locais húmidos. aparelho. NÃO deve ser utilizado por crianças, por pessoas - Não bater no produto e evitar que caia ou se danifique cujas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas estejam ao movê-lo, uma vez que contém peças eletrónicas de...
  • Página 10 - 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES 20 - 25 USER MANUAL 26 - 31 MANUEL D’INSTRUCTIONS 32 - 37 MANUALE D’ISTRUZIONI 38 - 43 GEBRAUCHSANWEISUNGEN 44 - 49 MANUAL DE INSTRUÇÕES 50 - 55...
  • Página 11 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. INTRODUCCIÓN Pestañas giratorias La báscula evolutiva Smart de Suavinex permite hacer un seguimiento preciso del crecimiento del bebé desde los primeros días (tanto del peso como de la altura) hasta las siguientes etapas de crecimiento. Con tecnología ProWeighing permite controlar el peso con precisión.
  • Página 12 ® 1. Encender la báscula pulsando el botón ON/OFF (A). En ese momento, el icono bluetooth (4) comenzará a parpadear en color azul. Esto significa que el dispositivo está preparado para realizar la conexión con la App Suavinex Link ®...
  • Página 13 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cualquier otra duda estamos disponibles para ayudar en nuestro teléfono de Atención al Cliente +34965107010 (para España) o en nuestra dirección de correo electrónico suavinex@suavinex.com · BÁSCULA Y BANDEJA: utilizar un paño de limpieza 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS suave, si es necesario previamente humedecido con un poco de agua.
  • Página 14 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. INTRODUCTION Rotating tabs The Suavinex Smart evolving scale allows you to accurately monitor the baby’s growth from the first days (both weight and length*) to the next stages of growth. With its ProWeighing technology, it allows you to accurately monitor weight.
  • Página 15 ® 2. Enable the Bluetooth connection on your smartphone. 3. Open the Suavinex Link App and go to the “devices” tab. All the Suavinex Smart products will appear under this ® tab. Select the scale. 4. Once the device is connected to the smartphone, the Bluetooth icon will remain on.
  • Página 16 Do not use aggressive or abrasive detergents or Standard for execution of technological parameters CE conformity: product name: electronic baby scale This SCALE Model: BS01/1 complies with all the essential solvents. Model: BS01/1 requirements and other provisions specified in EU Directives...
  • Página 17 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. INTRODUCTION Onglets giratoires Le pèse-bébé évolutif Smart de Suavinex permet de faire un suivi précis de la croissance du bébé, des premiers jours (aussi bien du poids que de la taille*), aux étapes suivantes de croissance. La technologie ProWeighing permet de contrôler le poids avec précision.
  • Página 18 ® 1.Allumer le pèse-bébé en appuyant sur le bouton ON/OFF (A). L’icône Bluetooth (4) commence alors à clignoter en bleu. Cela signifie que le dispositif est prêt à établir une connexion avec l’App Suavinex Link ® 2. Activer la connexion Bluetooth de votre smartphone.
  • Página 19 Standard d’exécution de paramètres technologiques Conformité CE : nom du produit : balance électronique pour enfants Ce PÈSE-BÉBÉ Modèle : BS01/1 est conforme aux exigences Ne pas utiliser de détergents ni de solvants agressifs Modèle : BS01/1 essentielles et autres dispositions indiquées dans les normes Source d’alimentation : 2 piles *AAA...
  • Página 20 6. CARATTERISTICHE TECNICHE 1. INTRODUZIONE Linguette girevoli Con la bilancia evolutiva Smart di Suavinex potrai controllare costantemente la crescita del bambino (sia il peso che l’altezza*) dai primi giorni di vita fino alle seguenti fasi di crescita. Con tecnologia ProWeighing permette di controllare il peso con precisione.
  • Página 21 ® 1. Accendere la bilancia premendo il pulsante ON/OFF (A). La spia Bluetooth (4) inizierà a lampeggiare in colore azzurro. Questo significa che il dispositivo può essere connesso alla App Suavinex Link ® 2. Attivare la connessione Bluetooth dello smartphone.
  • Página 22 In caso di dubbi, saremo a vostra disposizione nel nostro servizio telefonico di Assistenza Clienti +34965107010 (per Spagna) o all’indirizzo di posta elettronica suavinex@suavinex.com 4. PULIZIA E MANUTENZIONE ·...
  • Página 23 1. EINLEITUNG Drehbare Laschen Mit der Smart-Waage zur Beobachtung der Gewichtsentwicklung von Suavinex ist es möglich, das Wachstum des Babys ab seinen ersten Lebenstagen (sowohl in Bezug auf das Gewicht als auch auf die Größe*) bis zu den nächsten Wachstumsstufen zu verfolgen.
  • Página 24 Sie folgende Schritte: ® 1. Schalten Sie die Waage durch Drücken der ON/OFF-Taste (A) ein. In diesem Moment beginnt das Bluetooth-Symbol (4) blau zu blinken. Dies bedeutet, dass das Gerät bereit ist, sich mit der App Suavinex Link zu verbinden. ®...
  • Página 25 Waage ein weiches, ggf. mit etwas Wasser Leistungsstandard der technologischen Parameter CE-Konformitätserklärung: angefeuchtetes Reinigungstuch. Verwenden Sie keine Produktname: elektronische Kinderwaage Dieses WAAGE-Modell: BS01/1 erfüllt alle grundlegenden Modell: BS01/1 Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der EU- Spannungsversorgung: 2 Batterien *AAA aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder Richtlinien 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit),...
  • Página 26 1. INTRODUÇÃO Separadores giratórios A balança evolutiva Smart da Suavinex permite fazer um seguimento preciso do crescimento do bebé desde os primeiros dias (tanto do peso como da altura*), até às seguintes etapas de crescimento. Com tecnologia ProWeighing, permite controlar o peso com precisão.
  • Página 27 ® 1. Ligar a balança premindo o botão ON/OFF (A). Nesse momento, o símbolo Bluetooth (4) irá começar a piscar em azul. Isto significa que o dispositivo está preparado para realizar a conexão com a app Suavinex Link ® 2. Ativar a conexão Bluetooth no seu smartphone.
  • Página 28 Para qualquer outra dúvida, estaremos à sua disposição para ajudar através do nosso telefone de Atendimento ao Cliente +34965107010 (para Espanha) ou do nosso endereço de correio eletrónico suavinex@suavinex.com 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO BANDEJA E BALANÇA: utilizar um pano de limpeza...
  • Página 29 EXCLUSIVAS RIMAR, S.L. C/ del Rublo parcelas R83 – R94 Polígono Las Atalayas 03114 ALICANTE · ESPAÑA/SPAIN www.suavinex.com · suavinex@suavinex.com C.I.F: B03074093...