TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE
A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4
IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM).
PARA EVITAR LOS HUECOS PELIGROSOS, CUALQUIER COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA
CAMA SERÁ DE TAMAÑO COMPLETO AL MENOS DE 51 5⁄8 PULGADAS EN LONGITUD (131 cm),
POR 27 1⁄4 PULGADAS DE ANCHO (69 cm), Y UN ESPESOR MÁXIMO DE 6 PULGADAS (15 cm).
THE INTENDED USER'S MINIMUM AGE MUST BE AT LEAST 15 MONTHS OLD
AND MAXIMUM WEIGHT MUST NOT EXCEED 50 LBS (22.7 KG).
LA EDAD MÍNIMA DEL NIÑO PROPUESTA DEBE SER POR LO MENOS DE 15 MESES
DE EDAD Y EL PESO MÁXIMO NO DEBE SUPERAR LAS 50 LBS (22.7 kg).
WARNING :
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in
serious injury or death from entrapment or strangulation.
Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child. NEVER use bed with children
younger than 15 months. ALWAYS follow assembly instructions. NEVER place bed near windows where cords
from blinds or drapes may strangle a child. NEVER suspend strings over bed. NEVER place items with a
string, cord, or ribbon, such as hood strings or pacifier cords, around a child's neck. These items may catch
on bed parts.
ADVERTENCIA:
Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones de montaje podrían producirse
lesiones graves o la muerte por atrapamiento o estrangulación.
Los huecos entre las partes de la cuna pueden atrapar la cabeza y el cuello de un niño pequeño. NUNCA use
la cuna con niños menores de 15 meses. SIEMPRE siga las instrucciones de montaje. NUNCA coloque la
cuna cerca de ventanas donde los cordones de persianas o cortinas puedan estrangular a un niño. NUNCA
coloque cuerdas sobre la cuna. NUNCA coloque artículos con una cuerda, cordón o cinta, como cuerdas de
la capucha o cordones del chupón, alrededor del cuello del niño. Estos artículos pueden engancharse en las
partes de la cuna.
STRANGULATION HAZARD
PELIGRO DE ESTRANGULACION
15