Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

FIRE BOWL
OUT D OOR B R A ZIE R
B R ASE RO E X T E R I OR
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Create FIRE BOWL

  • Página 1 FIRE BOWL OUT D OOR B R A ZIE R B R ASE RO E X T E R I OR USER MANUAL...
  • Página 4 FIRE BOWL IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad parts list Listado de partes Assembly instructions Instrucciones de ensamblaje Before using Antes de usar Tips Consejos Cleaning and maintenance Limpieza y mantenimiento FRANÇAIS PORTUGUÊS Consignes de sécurité...
  • Página 5 FIRE BOWL I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise elenco delle parti Liste der Einzelteile istruzioni di montaggio Montageanleitungen Prima di usare Vor Gebrauch Suggerimenti Tipps Pulizia e manutenzione Reinigung und Instandhaltung NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa onderdelen lijst Lista części...
  • Página 6 Light scuffs and scratches may appear due to normal use. These are not reasons to file a claim. • Do not use the fire bowl on or near wood structures or combustible surfa- ces.
  • Página 7 1. Place all three legs on the ground in a triangular arrangement, making sure they are level. 2. Place the fire bowl on top of the legs, making sure it lines up with the holes in the bowl and legs.
  • Página 8 4. Insert the screw with washer into each of the fixing holes in the bowl base and legs. 5. Tighten one nut (C) on each bolt (A) and tighten snugly without overshooting. 6. Repeat the process for the remaining screws (A), washers (B), and nuts (C) until all of them are installed.
  • Página 9 E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro producto. Antes de utilizarlo, lea detenidamente las instruc- ciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir quemaduras, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumpli- mentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Página 10 LISTADO DE PARTES 1. Cuenco (x1) 2. Patas (x3) 3. Tornillo (A) (x6) 4. Arandela (B) (x6) 5. Tuerca (C) (x6) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coloque las tres patas en el suelo en una disposición triangular, asegurándose de que estén niveladas. 2.
  • Página 11 4. Inserte el tornillo con la arandela en cada uno de los orificios de fijación en la base del cuenco y las patas. 5. Apriete una tuerca (C) en cada tornillo (A) y ajústela firmemente sin excederse. 6. Repita el proceso para los tornillos (A), arandelas (B) y tuercas (C) restantes hasta que todos estén instalados.
  • Página 12 PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher nosso produto. Antes de utilizá-lo, leia atentamente as instru- ções para seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de queimaduras, ferimentos ou até mesmo morte se estritamente seguidas. Guarde este manual em um local seguro para re- ferência futura, juntamente com o cartão de garantia do produto preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
  • Página 13 LISTA DE PEÇAS 1. Tigela (x1) 2. Pernas (x3) 3. Parafuso (A) (x6) 4. Arruela (B) (x6) 5. Porca (C) (x6) INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. Coloque as três pernas no chão em um arranjo triangular, certificando-se de que estejam niveladas. 2.
  • Página 14 4. Insira o parafuso com arruela em cada um dos orifícios de fixação na base e nas pernas da cuba. 5. Aperte uma porca (C) em cada parafuso (A) e aperte bem sem ultrapassar. 6. Repita o processo para os parafusos restantes (A), arruelas (B) e porcas (C) até que todos estejam instalados.
  • Página 15 F R A NÇ AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, lisez attentivement les ins- tructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de brûlures, de blessures ou même de mort si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l'embal- lage d'origine du produit et la preuve d'achat.
  • Página 16 LISTE DES PIECES 1. Bol (x1) 2. Jambes (x3) 3. Vis (A) (x6) 4. Rondelle (B) (x6) 5. Écrou (C) (x6) INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Placez les trois pieds sur le sol dans un arrangement triangulaire, en vous assurant qu'ils sont de niveau.
  • Página 17 4. Insérez la vis avec rondelle dans chacun des trous de fixation de la base du bol et des pieds. 5. Serrez un écrou (C) sur chaque boulon (A) et serrez fermement sans dépasser. 6. Répétez le processus pour les boulons (A), les rondelles (B) et les écrous (C) restants jusqu’à...
  • Página 18 I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di ustioni, lesioni o persino morte se seguite rigorosamente. Si prega di conservare questo manuale in un luogo sicuro per fu- ture consultazioni, insieme alla scheda di garanzia del prodotto compilata, alla confezione originale del prodotto e alla prova di acquisto.
  • Página 19 ELENCO DELLE PARTI 1. Ciotola (x1) 2. Gambe (x3) 3. Vite (A) (x6) 4. Rondella (B) (x6) 5. Dado (C) (x6) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Posiziona tutte e tre le gambe a terra in una disposizione triangolare, assicurandoti che siano a livello. 2.
  • Página 20 4. Inserire la vite con la rondella in ciascuno dei fori di montaggio nella base e nelle gambe della ciotola. 5. Avvitare un dado (C) su ciascun bullone (A) e serrare a fondo senza sporgere. 6. Ripetere il processo per i restanti bulloni (A), rondelle (B) e dadi (C) finché non sono tutti installati.
  • Página 21 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwen- dung sorgfältig die Anweisungen für die korrekte Verwendung. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Verbrennungen, Ver- letzungen oder sogar dem Tod, wenn sie strikt befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalverpackung des Produkts und dem Kaufbeleg zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Página 22 LISTE DER EINZELTEILE 1. Schüssel (x1) 2. Beine (x3) 3. Schraube (A) (x6) 4. Unterlegscheibe (B) (x6) 5. Mutter (C) (x6) MONTAGEANLEITUNGEN 1. Stellen Sie alle drei Beine in einer dreieckigen Anordnung auf den Boden und achten Sie darauf, dass sie eben sind. 2.
  • Página 23 4. Setzen Sie die Schraube mit Unterlegscheibe in jedes der Befestigungslöcher im Schüs- selboden und in den Beinen ein. 5. Ziehen Sie eine Mutter (C) an jeder Schraube (A) fest und ziehen Sie sie fest an, ohne zu weit zu drehen. 6.
  • Página 24 N E DE R L A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van ons product. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor correct gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brandwonden, letsel of zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding samen met de inge- vulde productgarantiekaart, de originele productverpakking en het aankoopbewijs op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
  • Página 25 ONDERDELEN LIJST 1. Kom (x1) 2. Benen (x3) 3. Schroef (A) (x6) 4. Sluitring (B) (x6) 5. Moer (C) (x6) MONTAGE INSTRUCTIES 1. Plaats alle drie de poten op de grond in een driehoekige opstelling en zorg ervoor dat ze waterpas zijn.
  • Página 26 4. Steek de schroef met ring in elk van de bevestigingsgaten in de kombasis en poten. 5. Draai één moer (C) op elke bout (A) vast en draai stevig vast zonder te ver te schieten. 6. Herhaal het proces voor de resterende bouten (A), ringen (B) en moeren (C) totdat ze alle- maal zijn geïnstalleerd.
  • Página 27 POLSKI Bardzo dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcje dotyczące prawidłowego użytkowania. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko poparzeń, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Proszę zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną produktu, oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem zakupu.
  • Página 28 LISTA CZĘŚCI 1. Miska (x1) 2. Nogi (x3) 3. Śruba (A) (x6) 4. Podkładka (B) (x6) 5. Nakrętka (C) (x6) INSTRUKCJE SKŁADANIA 1. Umieść wszystkie trzy nogi na ziemi w układzie trójkąta, upewniając się, że są wypozio- mowane. 2. Umieść misę paleniskową na nogach, upewniając się, że pokrywa się z otworami w misce i nogach.
  • Página 29 4. Włóż śrubę z podkładką w każdy z otworów mocujących w podstawie miski i nogach. 5. Dokręć jedną nakrętkę (C) na każdej śrubie (A) i dokręć mocno, bez przekręcania. 6. Powtórz ten proces dla pozostałych śrub (A), podkładek (B) i nakrętek (C), aż wszystkie zostaną...
  • Página 32 Made in P.R.C.