Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE EN FR
IT
ES
Kugelgrill
Artikel-Nr: 109037
www.DEUBAXXL.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardebruk 109037

  • Página 1 DE EN FR Kugelgrill Artikel-Nr: 109037 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Página 3 gewerbliche Zwecke bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund von einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Warnung vor Verbrennungen! Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einen sicheren, ebenen und festen Untergrund, da er...
  • Página 4 4. Positionieren Sie nun das Grillrost. Nun können Sie Ihr Grillgut aufbringen und ggf. den Deckel verwenden. REINIGUNG UND PFLEGE Warnung vor Verbrennungen! Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig abkühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. ACHTUNG: Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese können die emaillierten Teile beschädigen.
  • Página 5 INSTRUCTIONS Dear customer, You have made a good choice by purchasing one of our branded products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, please observe the assembly and operating instructions overleaf. To ensure the desired high quality standard, our articles are subject to regular controls and of course always meet the high requirements of the European Union.
  • Página 6 SAFETY INSTRUCTIONS Warnings about burns! During use, place the grill on a secure, level and firm surface, otherwise it could tip over. CAUTION! For igniting and reigniting, do not use spiritus or benzine! Use only ignition aids complying with EN 1860-3. Otherwise, the deflagration could cause an uncontrollable development of heat.
  • Página 7 IMPORTANT: Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the enamelled pieces. For normal cleaning, use a cloth and water with standard detergent. For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning agent being employed.
  • Página 8 NOTICE Chère cliente, cher client, En achetant un produit de notre marque, vous avez fait le bon choix. Afin de profiter le plus longtemps possible de votre produit et d’assurer une manipulation sans danger, veuillez vous reporter à la présente notice de montage et d'utilisation. Pour atteindre le niveau de qualité souhaité, nos articles sont soumis à...
  • Página 9 l’usage privé etpas aux fins commerciales. Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n’assume aucune responsabilité dans le cas d´une mauvaise utilisation du produit. Toute modification réalisée sur le produit aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention aux risques de brûlure! Laissez entièrement refroidir le barbecue mobile avant de le nettoyer ou de le ranger. N‘utilisez jamais d‘eau pour éteindre le charbon de bois. ATTENTION: N‘utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent endommager les pièces émaillées.
  • Página 11 ISTRUZIONI Caro/a cliente, acquistando uno dei nostri prodotti hai fatto un’ottima scelta. Per godertelo il più a lungo possibile e per ferne un utilizzo corretto, ti preghiamo di osservare le seguenti istruzioni di montaggio e funzionamento. Per soddisfare gli elevati standard di qualità, i nostri articoli sono soggetti a controlli regolari e ovviamente soddisfano le stringenti norme dell'Unione Europea.
  • Página 12 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pericolo di ustioni! Durante l’utilizzo, posizionare la griglia su una superficie stabile, piana e sicura, per evitare possibili cadute. ATTENZIONE! Non utilizzare assolutamente alcool o benzina per accendere o riaccendere la griglia! Utilizzare solo ausili di accensione EN 1860-3. In caso contrario si corre il pericolo di uno sviluppo incontrollabile di calore.
  • Página 13 Per la normale pulizia utilizzare uno strofinaccio ed acqua con un detergente idoneo. Se le parti smaltate sono molto sporche, utilizzare un detergente per smalto disponibile in commercio. Seguire le istruzioni del produttore per il detergente da utilizzare. Pulire la griglia con detersivo e una spugna.
  • Página 14 INSTRUCCIONES Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Sin duda ha tomado la mejor decisión. Para que pueda disfrutar del producto por mucho tiempo y garantizar un manejo seguro del mismo, tome en cuenta las siguientes instrucciones de montaje y funcionamiento. Para cumplir con el estándar de alta calidad deseado, todos nuestros artículos se encuentran sujetos a controles regulares y cumplen con los estrictos requisitos de la Unión Europea.
  • Página 15 producto solo para el propósito para el que fue diseñado. El fabricante no se hace responsable por los daños resultantes de un uso inadecuado. Cualquier modificación del producto puede tener un impacto negativo en la seguridad, causar peligro y anular la garantía. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Peligro de quemaduras! Coloque la parrilla en una superficie segura, nivelada y firme durante el funcionamiento para evitar...
  • Página 16 ¡Peligro de quemaduras! Deje que la parrilla se enfríe completamente antes de limpiarla o guardarla. Nunca use agua para apagar el carbón. ATENCIÓN: No utilice agentes limpiadores abrasivos o agresivos, estos pueden dañar las partes esmaltadas. Para una limpieza normal, use un paño de cocina y agua con un detergente normal. Si las partes esmaltadas están muy sucias, use un limpiador de esmalte adecuado.
  • Página 17 TEILELISTE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS www.DEUBAXXL.de...
  • Página 18 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 19 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 20 AUFBAU CONSTRUCTION / LA CONSTRUCTION / STRUTTURA / CONSTRUCCIÓN www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 21 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 22 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 23 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 24 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 25 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 26 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 27 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 28 www.DEUBAXXL.de www.DEUBAXXL.de...
  • Página 29 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...