Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico, devendo
ser entregue num local de recolha apropriado para reciclagem. Siga as normas locais e nunca
elimine o produto e as baterias recarregáveis com o lixo doméstico normal. A eliminação correta
de produtos velhos e de baterias recarregáveis ajuda a evitar as consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
Este símbolo indica a necessidade de realizar "recolha separada" para todas as baterias e
acumuladores. Existe perigo de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Para
reduzir o risco de incêndio, explosão ou fuga de líquido/
gás inflamável, não desmonte, esmague, fure, induza curto-circuito, exponha a temperaturas
superiores a 60 °C (140 °F), a luz solar ou semelhante, a pressão do ar extremamente baixa nem
elimine em fogo ou água. Substitua as baterias apenas por baterias especificadas.
Declaração de Conformidade
A Anker Innovations Limited declara nesta Declaração que o produto do tipo cumpre a Diretivas 2014/53/
UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço de
Internet: https://www.soundcore.com
Potência de saída máxima do Bluetooth: 9dBm
Intervalo de frequências de funcionamento do Bluetooth: Banda de 2.4G (2.402GHz-2.480GHz)
Важные инструкции по технике безопасности
• Не разбирайте изделие.
• Храните изделие в недоступном для детей месте. Изделие содержит мелкие детали, которыми можно
подавиться.
• Не подвергайте батарею чрезмерному нагреванию, например из-за воздействия солнечных лучей,
огня и т. п.
• Не эксплуатируйте изделие в средах со слишком высокой или слишком низкой температурой, а также
в очень влажной среде. Никогда не оставляйте изделие под прямыми солнечными лучами.
• Обеспечьте, чтобы во время зарядки на зарядном порту не было жидкости, пота или воды.
• Узнайте степень водонепроницаемости наушников в руководстве пользователя и следуйте
соответствующим инструкциям.
○ Для IPX4: не допускайте попадания капель или брызг воды на наушники.
○ Для IPX4, IPX5 и IPX6: не погружайте наушники в воду.
21 PT
Безопасность для слуха
• Во избежание повреждения слуха не используйте изделие на высокой громкости в течение долгого
времени.
• Не устанавливайте такую громкость, из-за которой вы не сможете слышать окружающие звуки.
• Не используйте наушники, находясь за рулем.
• Следует соблюдать осторожность или временно прекратить использование наушников в
потенциально опасных ситуациях.
Изделие генерирует сильные постоянные магнитные поля, которые могут создавать помехи
для кардиостимуляторов, имплантированных дефибрилляторов и других имплантатов.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между компонентом изделия, содержащим
магнит (наушники и футляр для зарядки), и кардиостимулятором, имплантированным
дефибриллятором или другим имплантатом.
Примечание
Это изделие соответствует требованиям по радиоинтерференции Европейского
сообщества.
Этот символ означает, что изделие нельзя утилизировать как бытовые отходы. Его
необходимо доставить в соответствующий пункт сбора для утилизации. Действуйте в
соответствии с местным законодательством и не выбрасывайте изделие и аккумуляторные
батареи вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация устаревших
изделий и аккумуляторных батарей помогает предотвратить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Этот символ обозначает «раздельный сбор» для всех батарей и аккумуляторов.
Неправильная замена батареи может стать причиной взрыва. Чтобы снизить риск
возгорания, взрыва или утечки легковоспламеняющейся жидкости или газа, не разбирайте,
не раздавливайте и не прокалывайте батарею, не замыкайте ее наружные контакты, не
подвергайте батарею воздействию температуры выше 60 °C, прямых солнечных лучей и
аналогичному воздействию, не помещайте ее в среду с крайне низким давлением воздуха,
а также не бросайте батарею в огонь или воду. Используйте для замены только указанные
батареи.
RU 22