Página 1
NEVERA PORTÁTIL ELÉCTRICA / FRIGO ELETTRICO PORTATILE REK 230 B2 NEVERA PORTÁTIL ELÉCTRICA FRIGO ELETTRICO PORTATILE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza GELEIRA ELÉTRICA ELECTRIC COOL BOx Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes ELEKTROKühLBOx...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 3
12 V 230 V ~ 90° 230V 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Cover_LB5.indd 4 08.01.13 16:17...
Página 5
Índice Introducción Uso conforme a la finalidad prevista .................... Página Volumen del envío .......................... Página Descripción de las piezas ......................Página Características técnicas ........................Página Indicaciones generales de seguridad Seguridad durante el funcionamiento del aparato ..............Página Indicaciones generales sobre la utilización ...........
Página 6
Nombre del proveedor: IPV GmbH Uso conforme a la finalidad Identificación del modelo: REK 230 B2 / prevista 7769 11500000 Categoría: otros aparatos de La nevera portátil eléctrica sirve solamente para re- enfriamiento frigerar alimentos y bebidas previamente enfriados.
Página 7
Introducción / Indicaciones generales de seguridad Potencia: 70 W (con 12 V (encendedor de un automóvil o 230 V–240 V) toma de 12 V). 48 W (con 12 V) Las reparaciones deben ser realizadas exclusi- Clase de protección: II / vamente por personal técnico autorizado.
Página 8
Indicaciones ... / Indicaciones generales sobre la utilización / Manejo Jamás sumerja el aparato en agua. De lo con- Para evitar que se congele la mercancía du- trario podrían producirse daños en el sistema rante el funcionamiento con 12 V, no se debe eléctrico.
Página 9
Manejo / Consejos para lograr el mejor ... / Sustitución del fusible para 12 V Consejos para lograr el mejor interna) de entre 8 y 11 °C aprox. Así, el consumo rendimiento de enfriamiento y de energía corresponde a la clase de eficiencia el mayor ahorro de energía energética A++.
Página 10
Sustitución ... / Posibles fallos ... / Limpieza y mantenimiento / Eliminación / Garantía Vuelva a enroscar la mitad superior con la mi- Para la limpieza de la parte inferior de la tad inferior de la carcasa, coloque el casquillo nevera portátil, utilice un trapo húmedo y una de inserción rojo y gírelo de manera que...
Página 11
Garantía mismo. Nuestra garantía abajo indicada no supone normal y que, por ello, puedan considerarse piezas una restricción a dichos derechos legales. de desgaste. Tampoco cubre daños de componen- tes frágiles como, por ejemplo, los interruptores y Condiciones de la garantía: botones.
Página 12
Asistencia Asistencia Línea directa del servicio de asistencia: +49 180 588 07 77 42 Correo electrónico: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de IAN 79925 Por favor, tenga en cuenta que la siguiente direc- ción no es la del servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado.
Página 13
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 14 Contenuto della confezione ......................Pagina 14 Descrizione dei componenti ......................Pagina 14 Dati tecnici ............................Pagina 14 Avvertenze generali di sicurezza Sicurezza durante l’uso dell’apparecchio ..................Pagina 15 Avvertenze generali per l’uso ..................
Página 14
In caso di cessione a terzi, consegnare l’intera documenta- zione al nuovo proprietario. Nome del fornitore: IPV GmbH Denominazione modello: REK 230 B2 / 7769 11500000 Utilizzo secondo la Categoria: apparecchi destinazione d’uso...
Página 15
Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza Potenza: 70 W (a – o con il cavo di alimentazione da 12 V 230 V–240 V) contenuto nella fornitura ad una presa da 12 V 48 W (a 12 V) (accendisigari nella vettura o presa Classe di protezione: II / a 12 V)
Página 16
Avvertenze generali di sicurezza / Avvertenze generali per l’uso / Uso danneggiati rappresentano un rischio mortale che a motore spento la batteria può scaricarsi per folgorazione. in maniera rapida. Non riempire l’apparecchio direttamente con I due incavi nel lato interno del coperchio liquidi o con acqua.
Página 17
Uso / Suggerimenti per un maggior potere refrigerante ... / Sostituzione ... Funzionamento in esercizio 12 V Durante il funzionamento normale, il frigorifero portatile elettrico (interruttore di raffreddamento in ATTENZIONE! Il regolatore di temperatura posizione “eco“ (il piccolo puntino sul pomello gi- revole mostra in direzione “eco“) –...
Página 18
Sostituzione del fusibile ... / Possibili disturbi di ... / Pulizia e cura / Smaltimento Pulizia e cura Sollevare il semiguscio superiore dal semigu- scio inferiore Sollevare la spina di contatto con atten- Per la pulizia, non usare detergenti abrasivi. In zione dal semiguscio.
Página 19
Smaltimento / Garanzia Informazioni sulle possibilità di smaltimento di ap- dell’acquisto devono essere segnalati immediata- parecchi giunti al termine della loro vita utile sono mente dopo lo sconfezionamento del prodotto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del pe- disponibili presso le amministrazioni comunali. riodo di garanzia sono a pagamento.
Página 20
Garanzia / Assistenza contattare dapprima telefonicamente il reparto di assistenza di seguito riportato o telefonica- mente, o per E-Mail. Le spedizioni di ritorno non preannunciate non possono essere elabo- rate. – Un apparecchio registrato come guasto può essere spedito a nostre spese all’indirizzo co- municatovi del servizio di assistenza, alle- gando lo scontrino di acquisto ed indicando il guasto e quando esso si è...
Página 21
Índice Introdução Utilização correcta.......................... Página 22 Material fornecido .......................... Página 22 Descrição das peças ........................Página 22 Dados técnicos ..........................Página 22 Indicações gerais de segurança Segurança no funcionamento do aparelho .................. Página 23 Indicações de utilização gerais ................Página 24 Utilização Funcionamento com 230 V no “modo eco”...
Página 22
Nome do fornecedor: IPV GmbH indicações de utilização e de segurança. Utilize o Identificação do modelo: REK 230 B2 / aparelho apenas da forma descrita e para a finali- 7769 11500000 dade indicada. Ao transmitir o aparelho a terceiros, Categoria: outros aparelhos entregue também os respectivos documentos.
Página 23
Introdução / Indicações gerais de segurança *A indicação corresponde ao espaço necessário Não opere o aparelho através de ambas as para garantir uma circulação de ar suficiente e fontes de energia em simultâneo. Caso contrá- para possibilitar o acesso aos artigos refrigerados rio, existe o perigo de danos materiais.
Página 24
Indicações gerais de segurança / Indicações de utilização gerais / Utilização esteja limpa. Em caso de contacto insuficiente também capítulo “Limpeza e conservação”). Não entre a ficha e a tomada, a vibração do veículo guarde qualquer alimento não embalado dentro pode levar a que a alimentação de energia se da mesma.
Página 25
Utilização / Dicas para melhor potência de ... / Substituir o fusível de 12 V Dicas para melhor Rode o interruptor de potência de refrigeração potência de refrigeração e no sentido dos ponteiros do relógio, em direc- poupança de energia ção a “MAX”.
Página 26
Substituir … / Possíveis avarias ... / Limpeza e conservação / Eliminação / Garantia Volte a aparafusar ambas as metades da Passe os componentes lavados por água limpa. caixa, a superior e a inferior, coloque o casqui- Volte a inserir a tampa, fixando-a na abertura lho de compensação vermelho e rode-o de convexa, prevista para o efeito, no lado poste-...
Página 27
Garantia / Assistência tivo da compra. Esse documento é necessário para recta do aparelho, todas as instruções apresenta- comprovar a compra. das no manual de instruções devem ser cumpridas rigorosamente. Os fins de utilização e manusea- Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da mento, desaconselhados no manual de instruções data da compra deste aparelho surja um erro de ou em relação aos quais existam avisos, devem ser...
Página 28
Assistência IAN 79925 Tenha em atenção que o endereço seguinte não é um endereço da assistência. Em primeiro lugar, contacte o serviço de assistência técnica acima mencionado. IPV – Inheidener Produktions- und JJC Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden, Germany 28 PT 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Content_LB5.indd 28 08.01.13 16:18...
Página 29
Table of Contents Introduction Proper use ............................Page 30 Included items .............................Page 30 Description of parts and features .......................Page 30 Technical data .............................Page 30 General Safety Instructions Safety while operating the appliance ....................Page 31 General information on use ....................Page 32 Operation Function with 230 V operation in “eco mode”...
Página 30
Name of the supplier: IPV GmbH Only use the appliance in the way described and Model identification: REK 230 B2 / for the stated purpose. If you pass the appliance 7769 11500000 on to anyone else, please ensure that you also...
Página 31
Introduction / General Safety Instructions *Figures correspond to the space requirement which If the mains power cable of this appliance is is needed to ensure adequate air circulation and to damaged, it has to be replaced by the manu- give access to the coolbox contents with the lid open. facturer or its service department or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
Página 32
General information on use / Operation General information on use Note: the lid can be locked in the opened position by means of the handle and hook on the inside of the lid (see fig. A1). The coolbox is not suitable for continuous oper- ation.
Página 33
Operation / Tips for the best cooling ... / Exchanging ... / Possible ... / Cleaning ... After the operation with 230 V function has been Lift the contact pin carefully out of the hous- completed, disconnect the mains plug from the ing section.
Página 34
Cleaning and care / Disposal / Warranty Warranty Never clean the coolbox under running water. If you do, this could result in damage to the electrics. Dear customer, Before cleaning, remove the electrical lid by pulling it into an upright position (90°) and The warranty for this appliance is for 3 years from then pressing it through the right rear recess.
Página 35
Warranty / Service Scope of warranty to the service address given to you by the ser- vice hotline, enclosing the purchase receipt The appliance has been manufactured to strict and written details of the fault and the date it quality guidelines and meticulously examined occurred.
Página 37
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 38 Teilebeschreibung ..........................Seite 38 Technische Daten ..........................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb des Gerätes....................Seite 39 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch ..............Seite 40 Bedienung Funktion bei 230 V Betrieb im „eco-Modus“ ..................Seite 40 Funktion bei 12 V Betrieb........................Seite 41 Tipps für beste Kühlleistung und Energieersparnis ........Seite 41...
Página 38
Benutzen Sie das Gerät nur Name des Lieferanten: IPV GmbH wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz- Modelkennung: REK 230 B2 / bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- 7769 11500000 gabe des Geräts an Dritte mit aus. Kategorie: sonstige Kühlgeräte...
Página 39
Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich Sicherheitshinweise qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Nehmen Sie das Sicherheit beim Betrieb Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. des Gerätes Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Per- sonen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk- VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! ten physischen, sensorischen oder geistigen...
Página 40
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch / Bedienung Allgemeine Hinweise ausgewählten Stromquelle. Die Kühlbox be- zum Gebrauch ginnt sofort zu arbeiten. Die Kühlbox ist nicht für den Dauerbetrieb ge- Hinweis: Der Deckel ist im geöffneten Zustand eignet. Am Aluminiumabstrahler kann sich Eis mittels Griff und Haken an der Innenseite des Deckels bilden.
Página 41
Bedienung / Tipps für beste ... / 12 V-Sicherung ... / Mögliche Funktionsstörungen Sie den Kühlleistungsschalter in Position „MAX“. Heben Sie die obere Gehäusehälfte von der Bitte beachten Sie, dass Sie in diesem Fall mehr unteren Gehäusehälfte Energie verbrauchen als im Normalbetrieb. Heben Sie den Kontaktstift vorsichtig aus Nach dem Beenden der 230 V-Funktion trennen Sie...
Página 42
Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie Reinigung und Pflege in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Wiederverwertung zugeführt werden. Reinigungsmittel. Andernfalls besteht die Ge- fahr der Sachbeschädigung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschluss- Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder kabel aus der Steckdose bzw.
Página 43
Garantie / Service vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort – Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ab- auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach- lauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind folgend benannte Serviceabteilung telefonisch kostenpfl ichtig. oder per E-Mail.
Página 45
Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen-Inheiden Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: 7769 11500 000-012013-ES/IT/PT IAN 79925 79925_rok_Elektro-Kuehlbox_Cover_LB5.indd 1 08.01.13 16:17...