Descargar Imprimir esta página

EUCHNER ESM-BA7 Serie Manual De Instrucciones

Módulo básico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Basisgerät ESM-BA7..
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung gilt für alle Sicherheits-
Not-Halt-Schaltgeräte ESM-BA7...V1.1.X. Diese Be-
triebsanleitung bildet zusammen mit dem Dokument
Sicherheitsinformation und Wartung sowie einem ggf.
verfügbaren Datenblatt die vollständige Benutzerinfor-
mation für Ihr Gerät.
Wichtig!
Beachten Sie, dass Sie die für Ihre Produktversion
gültige Betriebsanleitung verwenden. Bei Fragen
wenden Sie sich an den EUCHNER Service.
Ergänzende Dokumente
Die Gesamtdokumentation für dieses Gerät besteht
aus folgenden Dokumenten:
Dokumenttitel
Inhalt
(Dokumentnummer)
Sicherheitsinformation
Grundlegende
(2525460)
Sicherheitsinformationen
Betriebsanleitung
(dieses Dokument)
(2090093)
Konformitätserklärung Konformitätserklärung
Ggf. Ergänzungen zur
Ggf. zugehörige Ergänzungen zur
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung oder Datenblätter
berücksichtigen.
Wichtig!
Lesen Sie immer alle Dokumente durch, um einen
vollständigen Überblick für die sichere Installati-
on, Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts
zu bekommen. Die Dokumente können unter
www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben
Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des
Geräts in die Suche ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ESM-BA7.. ist ein universell einsetzbares Sicherheits-
Not-Halt-Schaltgerät mit sieben sicheren Relaisaus-
gängen, mit dem im Gefahrenfall die beweglichen
Teile einer Maschine oder Anlage schnell und sicher
stillgesetzt werden können.
Einsatzgebiete des ESM-BA7.. sind die ein- oder
zweikanalige Not-Halt-Schaltung und die Schutzgitter-
Überwachung an Maschinen und Anlagen. Das Gerät
ist mit steckbaren oder festen Anschlussklemmen
lieferbar.
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061.
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN 60204-1
f
IEC 62061.
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
Einbindung des Geräts in ein sicheres Gesamtsys-
tem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B. nach
EN ISO 13849-1 validiert werden.
Der Anwender des Geräts muss bleibende Rest-
f
risiken beurteilen und dokumentieren.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Die Installation und Inbetriebnahme des Gerätes
f
darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal
erfolgen.
Bei der Installation des Gerätes sind die länder-
f
spezifischen Vorschriften zu beachten.
Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur in
f
spannungsfreiem Zustand durchgeführt werden.
Die Verdrahtung des Gerätes muss den Anwei-
f
sungen dieser Betriebsanleitung entsprechen,
ansonsten besteht die Gefahr, dass die Sicher-
heitsfunktion verloren geht.
Das Öffnen des Gerätes, jegliche Manipulationen
f
am Gerät und das Umgehen der Sicherheitsein-
richtungen sind unzulässig.
Alle relevanten Sicherheitsvorschriften und Nor-
f
men sind zu beachten.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das
f
Gerät eingebunden ist, ist vom Benutzer zu
validieren.
Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann
f
Tod, schwere Verletzungen und hohe Sachschä-
den verursachen.
Die Geräteversion (siehe Typenschild Vx.x.x) ist
f
zu hinterlegen und vor jeder Inbetriebnahme zu
überprüfen. Bei einer Versionsänderung ist der
Einsatz des Gerätes in der Gesamtapplikation
www
erneut zu validieren.
www
Merkmale
www
7 sichere, redundante Relaisausgänge
f
4 Relais-Hilfskontakte, 2 Halbleiter-Hilfskontakte
f
Anschluss von:
f
- Not-Halt-Tastern
- Sicherheitsschaltern
- Berührungslosen Sicherheitsschaltern
- Sicherheitsbauteilen mit OSSD-Ausgängen
Ein- oder zweikanaliger Betrieb möglich
f
Rückführkreis zur Überwachung nachgeschalteter
f
Schütze oder Erweiterungsmodule
Zyklische Überwachung der Ausgangskontakte
f
Anzeige des Schaltzustandes und Betriebszustan-
f
des über LED
2 Startverhalten möglich:
f
- Überwachter manueller Start
- Automatischer Start
Einsatz bis PL e, SILCL 3, Kategorie 4
f
STOP-Kategorie: 0
f
Funktion
Das Sicherheits-Not-Halt-Schaltgerät ESM-BA7.. ist
für die sichere Trennung von Sicherheitsstromkrei-
sen nach EN  60204-1 konzipiert und kann bis zur
Sicherheitskategorie 4, PL e nach EN ISO 13849-1
eingesetzt werden.
Mit der Betätigung des Start-Tasters werden die
Sicherheitskontakte durch die interne Logik ge-
schlossen.
Durch Öffnen des Sicherheitsschalters werden die
zwangsgeführten Sicherheitskontakte geöffnet und
schalten die Maschine sicher ab. Es ist gewährleistet,
dass ein einzelner Fehler nicht zum Verlust der Sicher-
heitsfunktion führt und jeder Fehler durch zyklische
Selbstüberwachung spätestens beim nächsten Aus-
und Wiedereinschalten erkannt wird.
Über die Halbleiter-Hilfskontakte O1 und O2 wird der
Betriebszustand des Gerätes signalisiert (Bezugspo-
tential 0V-Klemme).
O1: Gerät betriebsbereit. PWR (U
O2: Beide Relais K1 und K2 sind eingeschaltet.
Montage
Das Gerät ist gemäß EN 60204-1 für den Einbau in
Schaltschränken mit der Mindestschutzart IP54 vor-
gesehen. Die Montage erfolgt auf 35mm-Tragschiene
nach DIN EN 60715 TH35.
Wichtig!
Im Schaltschrank ist für ausreichende Wärmeab-
f
fuhr zu sorgen.
Bei der AC  115  V / 230  V-Variante sind min.
f
10  mm Abstand zu benachbarten Geräten
einzuhalten.
1
Bild 1: Montage / Demontage
Elektrischer Anschluss
Es ist ein Sicherheitstransformator nach EN 61558-2-6
f
oder ein Netzteil mit galvanischer Trennung zum
Netz vorzuschalten.
Eine externe Absicherung der Sicherheitskontakte
f
ist vorzusehen.
Eine maximale Leitungslänge der Steuerleitungen
f
von 1.000  m bei einem Leitungsquerschnitt von
1,5 mm², 500 m bei einem Leitungsquerschnitt von
0,75 mm² darf nicht überschritten werden.
Der Leitungsquerschnitt darf 2,5 mm² nicht über-
f
schreiten.
Sollte das Gerät nach Inbetriebnahme keine Funk-
f
tion zeigen, so ist es ungeöffnet an den Hersteller
zurückzusenden. Bei Öffnen des Gerätes entfällt
der Gewährleistungsanspruch.
Ausreichende Schutzbeschaltung für induktive
f
Lasten (z. B. Freilaufdiode) ist vorzusehen.
Ablauf bei der Inbetriebnahme
Hinweis
Während der Inbetriebnahme sind die unter
Elektrischer Anschluss aufgeführten Punkte zu
berücksichtigen.
1. Not-Halt-Kreis verdrahten:
Verdrahten Sie den Not-Halt-Kreis entsprechend des
ermittelten erforderlichen Performance Level (siehe
Bild 5 bis Bild 9).
2. Startkreis verdrahten:
Verdrahten Sie den Startkreis entsprechend Bild 11
oder Bild 12 um das Startverhalten einzustellen.
Achtung: Bei der Einstellung Automatischer Start
ist zu beachten, dass die Sicherheitskontakte nach
Anlegen der Versorgungsspannung sofort schalten.
Bei der Einstellung Überwachter manueller Start ist
der Start-Taster nach der Verdrahtung zu öffnen.
3. Rückführkreis verdrahten:
Falls Ihre Anwendung externe Schütze oder Erweite-
rungsmodule vorsieht, verbinden Sie diese entspre-
chend Bild 13 oder Bild 14 mit dem Gerät.
4. Spannungsversorgung verdrahten:
Schließen Sie die Versorgungsspannung an den
Klemmen A1 und A2 an (siehe Bild 15).
Achtung: Verdrahtung nur im spannungsfreien
Zustand.
5. Das Gerät starten:
Schalten Sie die Betriebsspannung ein.
) liegt an.
Achtung: Ist das Startverhalten Automatischer Start
B
eingestellt, schließen die Sicherheitskontakte sofort.
Ist das Startverhalten Überwachter manueller Start
eingestellt, schließen Sie den Start-Taster um die
Sicherheitskontakte zu schließen.
Die LED's K1 und K2 und PWR leuchten.
6. Sicherheitsfunktion auslösen:
Öffnen Sie den Not-Halt-Kreis durch Betätigen des
angeschlossenen Sicherheitsschalters. Die Sicher-
heitskontakte öffnen umgehend.
7. Wiedereinschalten:
Schließen Sie den Not-Halt-Kreis. Ist Automatischer
Start gewählt, schließen die Sicherheitskontakte

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUCHNER ESM-BA7 Serie

  • Página 1 Alle relevanten Sicherheitsvorschriften und Nor- gültige Betriebsanleitung verwenden. Bei Fragen men sind zu beachten. wenden Sie sich an den EUCHNER Service. Bild 1: Montage / Demontage Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom Benutzer zu Ergänzende Dokumente...
  • Página 2 Kennwerte nach EN ISO 13849-1 für alle Varianten der Baureihe ESM-BA7 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter Last (DC-13; 24 V) ≤ 0,1 A ≤ 1 A ≤ 2A www.euchner.de. Geben Sie dazu die Bestellnummer ≤ 500.000 Zyklen ≤ 350.000 Zyklen ≤ 100.000 Zyklen Ihres Geräts in die Suche ein. Unter Downloads ist 20 Jahre das Dokument verfügbar.
  • Página 3 Betriebsanleitung Basisgerät ESM-BA7.. Feste Klemmen Bild 3: Blockschaltbild ESM-BA7.. Spannungsversorgung Spannungsversorgung Steckbare Klemmen DC 24 V Steuerspannung Ansteuerleitung Ansteuerleitung Ansteuerleitung Ansteuerleitung Ansteuerleitung Start O1, O2 HL-Hilfskontakte Bezugspotential O1, O2 81-82 Hilfskontakt 91-92 Hilfskontakt 101-102 Hilfskontakt 101-112 Hilfskontakt 13-14 … 73-74 Sicherheitskontakt 1 … 7 Bild 2: Maßzeichnung ESM-BA7..
  • Página 4 Betriebsanleitung Basisgerät ESM-BA7.. Anwendungsmöglichkeiten Je nach Anwendung bzw. Ergebnis der Risikobeurteilung gemäß DIN EN ISO 13849-1 ist das Gerät entsprechend den Bild 5 bis Bild 16 zu verdrahten. Not-Halt-Kreis Bild 5: Zweikanalige Not-Halt-Schaltung mit Quer- Bild 6: Zweikanalige Not-Halt-Schaltung mit Mas- Bild 7: Einkanalige Not-Halt-Schaltung mit Masse- schluss- und Masseschluss-Überwachung seschluss-Überwachung (Kategorie ...
  • Página 5 Please contact the distance of min. 10 mm to neighboring devices. instructions in these operating instructions, EUCHNER Service team if you have any questions. otherwise there is a risk that the safety function will be lost.
  • Página 6 The EU declaration of conformity can be found at 2.47 x 10 www.euchner.com. Enter the order number of your 1) Additional data can be requested from the manufacturer for applications that deviate from these conditions. device in the search box. The document is available under Downloads.
  • Página 7 Operating Instructions Safety Relay ESM-BA7.. Fixed terminals Fig. 3: Block diagram for ESM-BA7.. Power supply Power supply Plug-in terminals DC 24 V control voltage Control line Control line Control line Control line Start control line O1, O2 HL auxiliary contacts Reference potential O1, O2 81-82 Auxiliary contact 91-92...
  • Página 8 Operating Instructions Safety Relay ESM-BA7.. Applications Depending on the application or the result of the risk assessment according to DIN EN ISO 13849-1, the device must be wired as shown in Fig. 5 to Fig. 16. Emergency stop circuit Fig. 5: Dual-channel emergency stop circuit with Fig.
  • Página 9 Un écart d’au moins 10  mm avec les appareils Le câblage de l’appareil doit être conforme aux vous adresser au service d’assistance EUCHNER. voisins doit être respecté dans le cas de la variante instructions du présent mode d’emploi, faute de AC 115 V/230 V.
  • Página 10 Déclaration de conformité Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code article de votre appareil dans la recherche. Le document est disponible sous Téléchargements.
  • Página 11 Mode d’emploi Unité de base ESM-BA7.. fixes Bornes Fig. 3 : Schéma électrique ESM-BA7.. Alimentation Alimentation Bornes enfichables Tension de commande DC 24 V Câble de commande Câble de commande Câble de commande Câble de commande Câble de commande Démarrage O1, O2 Contacts auxiliaires HL Potentiel de référence O1, O2 81-82 Contact auxiliaire...
  • Página 12 Mode d’emploi Unité de base ESM-BA7.. Possibilités d’application En fonction de l’application et/ou du résultat de l’analyse du risque selon DIN EN ISO 13849-1, l’appareil doit être câblé conformément aux Fig. 5 à Fig. 16. Circuit d’arrêt d’urgence Fig. 5 : Circuit d’arrêt d’urgence double canal avec dé- Fig.
  • Página 13 Los documentos se pueden descargar en - Componentes de seguridad con salidas OSSD www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, indique Las líneas de control deben tener como máximo una Posibilidad de funcionamiento monocanal o de el número de documento o el número de pedido longitud de 1000 m con una sección de cable de...
  • Página 14 Declaración de conformidad La declaración de conformidad UE se puede consultar en www.euchner.com. Para ello, al realizar la búsque- da, introduzca el número de pedido de su dispositivo. El documento está disponible en el apartado Descargas.
  • Página 15 Manual de instrucciones Módulo básico ESM-BA7.. Bornes fijos Fig. 3: Diagrama de bloques ESM-BA7.. Alimentación de tensión Alimentación de tensión Bornes enchufables Tensión de control 24 V CC Línea de control Línea de control Línea de control Línea de control Línea de control arranque O1, O2 Contactos auxiliares de semiconductor Potencial de referencia O1, O2...
  • Página 16 Manual de instrucciones Módulo básico ESM-BA7.. Posibilidades de aplicación Según la aplicación o el resultado de la evaluación de riesgos conforme a la norma DIN EN ISO 13849-1, el dispositivo debe cablearse como se muestra en la Fig. 5 a Fig. 16. Circuito de parada de emergencia Fig.

Este manual también es adecuado para:

Esm-ba701pEsm-ba701097225097224