Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEBENLANG LBL3386S

  • Página 2 DEUTSCH .....3 ENGLISH .......9 FRANÇAIS ....12 ESPAÑOL ....16 ITALIANO ....20 NEDERLANDS ...24 Danke, dass Sie sich für LEBENLANG entschieden haben! WHATSAPP Gibt es ein Problem mit Ihrem Produkt? Kontaktieren Sie uns jederzeit: E-Mail: support@lebenlang.eu Contact us Contacter Contacto Contatto We speak English Nous parlons français...
  • Página 3 DEUTSCH Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Lebenlang. Wir verfolgen höchste Ansprüche an Qualität sowie Design und wünschen lhnen mit lhrem neuen Gerät viel Freude. Lesen Sie alle Anweisungen und Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie im Anschluss diese Anleitung gut auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 4 stets vom Netz zu trennen. • Das Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert. • Das Produkt ist ausschließlich zum Auspressen von halbierten Zitrusfrüchten wie Orangen, Limetten, Zitronen oder Grapefruits konzipiert. • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an und arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in der Nähe von Waschbecken oder anderen Flüssigkeiten.
  • Página 5 ① ⑥ Schutzkappe Tragegriff ②+③ ⑦ Entsafter Kegel Antriebsachse ④ ⑧ Einstellbares Motorblock Fruchtfleisch Sieb ⑤ Saftbehälter TECHNISCHE DATEN Spannung: 220 - 240V Frequenz: 50 - 60Hz Leistung/Verbrauch: 40W Volumen Wasserbehälter: 800ml ANSCHLIESSEN Schließen Sie lhre Zitruspresse nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob lhre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Boden des Gerätes übereinstimmt.
  • Página 6 Diese Teile können mit warmem Wasser und Spülmittel gespült ⑥ ⑧ werden. Trennen Sie den Saftbehälter vom Motorblock ⑥ indem Sie diesen festhalten und den Saftbehälter gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der Saftbehälter kann ebenfalls mit Wasser und Spülmittel gereinigt werden. Reinigen Sie den Motorblock bitte nur mit einem feuchten Tuch.
  • Página 7 3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m²...
  • Página 8 Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart. 4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones.
  • Página 9 ENGLISH Thank you for your trust in Lebenlang. We are pursuing the highest standards of quality and design and wish you much joy with your new device. Read all instructions and notes carefully. Afterwards, keep these instructions in a safe place so that you can refer to them later if necessary.
  • Página 10 citrus fruits such as oranges, limes, lemons or grapefruits. • Never handle the power plug with wet hands and do not work with the appliance near sinks or other liquids. • Watch out for sharp edges when cleaning to avoid injuries. ⑧...
  • Página 11 TECHNICAL DETAILS Voltage: 220 - 240V Frequency: 50 - 60Hz Power/consumption: 40W Water tank volume: 800ml Connecting Connect your citrus juicer only to AC voltage (~) and check whether your mains voltage corresponds to the voltage specification on the bottom of the device. Clean the citrus press thoroughly before using it for the first time.
  • Página 12 FRANÇAIS Merci de votre confiance en Lebenlang. Nous poursuivons les plus hauts standards de qualité et de design et vous souhaitons beaucoup de joie avec votre nouvel appareil. Lisez attentivement toutes les instructions et remarques. Conservez ensuite soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement si nécessaire.
  • Página 13 ou nettoyé. • L’appareil est conçu pour traiter des quantités usuelles de produits ménagers. • Le produit est exclusivement conçu pour presser des agrumes coupés en deux, tels que des oranges, des citrons verts, des citrons ou des pamplemousses. • Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains humides et ne travaillez pas avec l’appareil à...
  • Página 14 ① ⑦ Capuchon de protection Essieu moteur ②+③ ⑧ Cône presse-agrumes Bloc moteur ④ Tamis à pulpe réglable ⑤ Récipient à jus ⑥ Manipuler DÉTAILS TECHNIQUES Tension : 220 - 240V Fréquence : 50 - 60Hz Puissance/consommation : 40W Volume du réservoir d’eau : 800ml Branchement Connectez votre presse-agrumes uniquement à...
  • Página 15 ②③ ④ du presse-agrumes et la passoire à viande peur . Ces pièces peuvent ê tre lavées à l’eau tiède et normale être rincé ⑥ ⑧ moyen. Séparez le réservoir de jus du bloc moteur en le ⑥ tenant et en tournant le réservoir de jus dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 16 ESPAÑOL Gracias por confiar en Lebenlang. Estamos buscando los más altos estándares de calidad y diseño. Esperamos que disfrute su nuevo dispositivo. Lea atentamente todas las instrucciones y notas. Después, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas más adelante en caso necesario. Si cede el producto a otra persona, entréguele también este manual.
  • Página 17 • El aparato está diseñado exclusivamente para exprimir cítricos cortados por la mitad, como naranjas, limas, limones o pomelos. • No toque nunca el enchufe con las manos mojadas y no trabaje con el aparato cerca de fregaderos u otros líquidos. •...
  • Página 18 ① ⑦ Tapa protectora Eje motriz ②+③ ⑧ Cono exprimidor Bloque de motor ④ Colador de pulpa ajustable ⑤ Contenedor de jugo ⑥ Utilización DETALLES TÉCNICOS Tensión: 220 - 240V Frecuencia: 50 - 60Hz Potencia/consumo: 40W Volumen del depósito de agua: 800ml Funcionamiento Conecte su exprimidor de cítricos solo al voltaje de CA (~) y verifique si su voltaje de red coincide con el voltaje especificado...
  • Página 19 Estas partes se pueden lavar con agua tibia y ser enjuagadas ⑥ normalmente. Separe el contenedor de zumo del bloque ⑧ ⑥ motor sujetándolo y girando el contenedor de zumo sentido contrario a las agujas del reloj. El contenedor de zumo también puede limpiarse con agua y detergente líquido.
  • Página 20 Se cedete il prodotto a qualcun altro, fornite anche a lui queste istruzioni. Importante • Le unità Lebenlang sono conformi alle norme di sicurezza vigenti. Le riparazioni e la sostituzione del cavo di collegamento devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato autorizzato. Riparazioni improprie possono causare notevoli pericoli per l’utente.
  • Página 21 domestiche. • Il prodotto è destinato esclusivamente alla spremitura di agrumi tagliati a metà come arance, lime, limoni o pompelmi. • Non toccare mai la spina con le mani bagnate e non lavorare con l’apparecchio vicino a lavandini o altri liquidi. •...
  • Página 22 ① ⑦ Cappuccio protettivo Asse motore ②+③ ⑧ Cono di spremiagrumi Blocco motore ④ Filtro per la polpa regolabile ⑤ Contenitore di succo ⑥ Maniglia DETTAGLI TECNICI Tensione: 220 - 240V Frequenza: 50-60Hz Potenza/consumo: 40W Volume del serbatoio dell’acqua: 800ml Allacciamento alla corrente Collega il tuo spremiagrumi solo alla tensione CA (~) e controlla se la tensione di rete corrisponde alla tensione specificata nella...
  • Página 23 ②③ ④ il cono spremiagrumi e il filtro della polpa temibile Queste parti possono essere lavate con acqua calda e normale ⑥ essere risciacquato mezzo. Separare il contenitore del succo ⑧ dal blocco motore tenendolo e ruotandolo in senso antiorario. Il contenitore del succo può...
  • Página 24 NEDERLANDS Bedankt voor je vertrouwen in Lebenlang. We streven de hoogste kwaliteits- en ontwerpnormen na en wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat. Lees alle instructies en opmerkingen zorgvuldig door. Bewaar deze instructies daarna op een veilige plek zodat je ze later kunt raadplegen als dat nodig is.
  • Página 25 huishoudelijke hoeveelheden. • Het product is uitsluitend ontworpen voor het persen van gehalveerde citrusvruchten zoals sinaasappels, limoenen, citroenen of grapefruits. • Raak de stekker nooit met natte handen aan en werk niet met het apparaat in de buurt van gootstenen of andere vloeistoffen.
  • Página 26 ① ⑦ Beschermkap Aandrijf as ②+③ ⑧ Juicer kegel Motorblok ④ Verstelbare pulpzeef ⑤ Sapcontainer ⑥ Omgaan met TECHNISCHE DETAILS Spanning: 220 - 240V Frequentie: 50 - 60Hz Vermogen/verbruik: 40W Volume waterreservoir: 800ml Aansluiten Sluit uw citruspers alleen aan op AC-spanning (~) en controleer of uw netspanning overeenkomt met de spanningsspecificatie op de onderkant van het apparaat.
  • Página 27 ④ en de angstvleeszeef . Deze onderdelen kunnen gewassen worden met warm water en normaal worden gespoeld medium. ⑥ ⑧ Maak de sapcontainer los van het motorblok door het ⑥ vast te houden en de sapcontainer tegen de klok in te draaien.
  • Página 28 40W 0.8L 220-240V 50-60Hz Designed and engineered by LEBENLANG LEBENLANG GmbH Armand-Peugeot-Straße 1D 51149 Köln/Germany...