Descargar Imprimir esta página

IMG STAGELINE FGA-202 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Trasformatore a 2 canali
per segnali line
Queste istruzioni sono rivolte a utenti con cono-
scenze base nella tecnica audio. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
L'apparecchio FGA-202 è di aiuto negli impianti
audio per eliminare il fastidioso ronzio provo-
cato da anelli di terra. Tali anelli possono es-
sere generati quando due apparecchi sono in
contatto sia attraverso la masse dei segnali che
attraverso il conduttore di terra dell'alimen-
tazione oppure attraverso un collegamento
conduttivo fra i contenitori nel rack. Un anello
di terra si crea anche, per esempio, se l'uscita
audio di un PC, collegato con la terra attraverso
l'apposito contatto della sua spina di rete, viene
collegata con un impianto stereo già messa a
terra attraverso l'ingresso per antenna del ri-
cevitore radio. Nell FGA-202, dei trasformatori
audio speciali producono una separazione gal-
vanica fra i segnali d'ingresso e d'uscita.
All'apparecchio si possono collegare sor-
genti audio con segnali line simmetrici o asim-
metrici. Pertanto è adatto anche per la simme-
trizzazione di uscite di segnali, riducendo in
questo modo la sensibilità della trasmissione
nei confronti delle interferenze. Un interruttore
groundlift per ogni canale offre la possibilità di
separare la massa del se gnale del suo ingresso
e della sua uscita.
Transformateur 2 canaux
pour signaux Ligne
Cette notice s'adresse aux utilisateurs avec des
connaissances techniques de base en audio.
Veuillez lire la présente notice avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
L'appareil FGA-202 permet d'éliminer dans des
installations audio tout ronflement perturbateur
causé par des boucles de masse. Les boucles de
masse peuvent apparaître lorsque deux appa-
reils ont un contact non seulement via la masse
de signal mais aussi via le conducteur terre de
l'alimentation ou via une connexion conduc-
trice des boîtiers dans le rack. Une boucle de
masse apparaît par exemple également lorsque
la sortie audio d'un PC mis à la terre via le
contact terre de sa fiche secteur est reliée à
une installation stéréo, déjà mise à la terre par
l'entrée d'antenne du récepteur radio. Par des
transformateurs audio spéciaux, une sépara-
tion galvanique du signal d'entrée et de sortie
est obtenue dans le FGA-202.
L'appareil permet de connecter des sources
audio avec des signaux Lignes symétriques ou
asymétriques. Il est ainsi adapté pour symétriser
des sorties de signal, la transmission de signal
est alors moins sensible aux interférences. Un
interrupteur Groundlift pour chaque canal per-
met de séparer la masse de signal de l'entrée et
de la sortie respective.
2 Avvertenze importanti
Il prodotto è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
Il prodotto è adatto solo per uso interno. Pro-
teggerlo da gocce e spruzzi d'acqua e da un'e-
levata umidità dell'aria. L'intervallo di tempe-
ratura ambiente ammissibile è 0 – 40 °C.
Per la pulizia usare solo un panno morbido e
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
Non si accettano richieste di garanzia per il
prodotto e nessuna responsabilità per even-
tuali danni alle persone o alle cose che ne
derivano, se il prodotto non viene usato
correttamente o non viene riparato a regola
d'arte.
Se il prodotto deve essere messo defi-
nitivamente fuori uso, smaltire il pro-
dotto in conformità alle norme locali.
3
2
2
LIFT
LINE OUT
GND
FGA-202
LINE IN
1
2 Conseils importants
Le produit répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
Le produit n'est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d'eau et
d'une humidité élevée de l'air. La tempéra-
ture ambiante admissible est 0 – 40 °C.
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si le produit n'est pas correctement utilisé ou
réparé ; en outre, la garantie deviendrait ca-
duque.
Lorsque le produit est définitivement
retiré du service, éliminez-le confor-
mément aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Eseguire i collegamenti
1) Per escludere rumori di collegamento con-
.
viene mettere su muto le vie dei segnali degli
apparecchi da collegare.
2) Collegare l'uscita della sorgente audio con le
prese d'ingresso LINE IN (1).
Alle prese combi XLR / jack 6,3 mm si pos-
sono collegare sia connettori XLR che jack
con segnali simmetrici ed asimmetrici. In ogni
caso, il segnale d'uscita è simmetrico.
3) Collegare le uscite LINE OUT (2) con gli in-
gressi dell'apparecchio audio a valle (p. es.
mixer, amplificatore).
4) Se necessario, spostare il relativo interruttore
groundlift (3) dalla posizione GND in posi-
zione LIFT (masse separate).
4 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . . 20 – 20 000 Hz
Impedenza d'ingresso: . . . 600 Ω con 1 kHz
Impedenza d'uscita: . . . . . 600 Ω con 1 kHz
Impedenza ottimale
della sorgente: . . . . . . . . . 50 – 600 Ω
3
Impedenza ottimale
del carico: . . . . . . . . . . . . . ≥ 5 kΩ
LIFT
Tensione max. d'ingresso
GND
con fattore
di distorsione 1 %, 40 Hz: . 5 V
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . 125 × 55 × 75 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Con riserva di modifiche tecniche.
3 Branchements
1) Pour éviter tout bruit de commutation, cou-
pez le son des voies de signal des appareils
à relier.
2) Reliez la sortie de la source audio aux prises
d'entrée LINE IN (1).
On peut relier aux prises combinées XLR /
1
jack 6,35, aussi bien des fiches XLR mâles
que des fiches jack avec signaux symétriques
ou asymétriques. Le signal de sortie est dans
tous les cas symétrique.
3) Reliez les sorties LINE OUT (2) aux entrées de
l'appareil audio suivant (par exemple table
de mixage, amplificateur).
4) Si besoin, commutez l'interrupteur Ground-
lift (3) correspondant de la position GND sur
la position LIFT (masses séparées).
4 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Impédance d'entrée : . . . . . 600 Ω sous 1 kHz
Impédance de sortie : . . . . . 600 Ω sous 1 kHz
Impédance source optimale : 50 – 600 Ω
Impédance de charge
optimale : . . . . . . . . . . . . . . ≥ 5 kΩ
Tension d'entrée max. à taux
de distorsion 1 %, 40 Hz : . . 5 V
Dimensions : . . . . . . . . . . . . 125 × 55 × 75 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Tout droit de modification réservé.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0251660