Use only power cables provided with three terminals that is wired to ground
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito in una presa di energia elettrica (in posizione facilmente accessibile)
corrispondente ai dati di targa dello strumento.
Utilisez uniquement des câbles d'alimentation fournis avec trois terminaux qui est relié à la terre.
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado en una toma de corriente eléctrica (en un lugar de fácil acceso)
que corresponda a los datos de la placa de identificación del instrumento.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an eine Steckdose (an einer leicht zugänglichen Stelle) angeschlossen ist, die
den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
Keep all electrical cords, cables and wires away from liquids.
Assicurarsi che eventuali liquidi non entrino in contatto con il cavo di alimentazione o con le parti elettriche interne all'unità.
Veiller à ce que les liquides ne viennent pas en contact avec le câble d'alimentation électrique ou avec les parties
électriques de l'instrument.
Asegúrese de que ningún líquido entre en contacto con el cable de alimentación o las piezas eléctricas del interior de la
unidad.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten mit dem Netzkabel oder den elektrischen Teilen im Inneren des Geräts in
Berührung kommen.
Position the instrument on a flat surface, with a distance from the wall of 30 cm (at least).
Posizionare lo strumento su superfici piane, ad una distanza dalle pareti di almeno 30 cm.
Positionner l'appareil sur une surface plat, avec une distance de la paroi de 30 cm (au moins).
Coloque la unidad sobre una superficie plana, con una distancia de la pared de 30 cm (por lo menos).
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche mit einem Abstand zur Wand von 30 cm (mindestens).
If unit is not operating properly do not use. In case of any malfunction, contact your nearest service center
Non utilizzare lo strumento dopo che siano stati riscontrati dei malfunzionamenti. In questo caso interpellare il centro di
assistenza più vicino.
Ne pas utiliser l'unité si elle ne fonctionne pas correctement. En cas de dysfonctionnement, contactez votre centre de
service le plus proche.
No utilice el instrumento después de que se detecten fallos de funcionamiento. En este caso, contacte con el centro de
servicio más cercano.
Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, nachdem Fehlfunktionen festgestellt wurden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das
nächstgelegene Servicezentrum.
Do not use with explosive and dangerous materials for which the equipment is not designed. The device must not be used in
explosive atmospheres.
Vietato l'uso con materiale esplosivo e pericoloso per cui l'apparecchio non è progettato. Lo strumento non può essere
impiegato in atmosfere esplosive. Date le notevoli
Ne pas utiliser avec des matières explosives et dangereuses pour lesquelles l'équipement n'est pas conçu. L'equipement ne
peut pas être utilisé dans des atmosphères explosives.
No debe utilizarse con materiales explosivos y peligrosos para los que el equipo no está diseñado. El equipo no puede ser
utilizado en ambientes explosivos.
Nicht mit explosivem Material zu verwenden, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. Das Gerät kann nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden.
The safety of the instrument is no longer guaranteed in the case of improper use or if the instructions in this manual are not
followed.
La sicurezza dello strumento non è più garantita se utilizzato in modo improprio e non conformemente a quanto scritto su
questo manuale
Le fabricant décline toute responsabilité pour toute utilisation de l'appareil non conforme à ces instructions.
La seguridad del instrumento ya no está garantizada si se utiliza de forma inadecuada y no de acuerdo con este manual.
Die Sicherheit des Instruments ist nicht mehr gewährleistet, wenn es unsachgemäß und nicht in Übereinstimmung mit
diesem Handbuch verwendet wird.
3