Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Su nuevo
MITO LIGHT
®
STARTER 4.0
EXPERT 4.0
BIOHACKER 4.0
MITOHACKER 4.0
MANUAL DEL USUARIO
Información
El dispositivo MITO LIGHT® cuenta con las certificaciones CE, UKCA y RoHS. Toda la información proporcionada es sólo para fines
educativos y no pretende demostrar la seguridad o eficacia del dispositivo MITO LIGHT® en el diagnóstico, tratamiento o prevención
de ninguna enfermedad. El dispositivo MITO LIGHT® y toda la información proporcionada no sustituyen una consulta personal con
un médico, no diagnostican problemas de salud y no deben interpretarse como un consejo médico. Es esencial consultar a un
profesional de la salud antes de utilizarlo, especialmente si tiene un problema médico preexistente o está tomando algún
medicamento. El dispositivo MITO LIGHT® está destinado únicamente a la iluminación. Los resultados individuales pueden variar.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MITO LIGHT STARTER 4.0

  • Página 1 Información El dispositivo MITO LIGHT® cuenta con las certificaciones CE, UKCA y RoHS. Toda la información proporcionada es sólo para fines educativos y no pretende demostrar la seguridad o eficacia del dispositivo MITO LIGHT® en el diagnóstico, tratamiento o prevención de ninguna enfermedad.
  • Página 2 Hemos creado MITO LIGHT® con la pasión de compartir con usted los efectos de la luz roja y del infrarrojo cercano. Diseñamos y desarrollamos profesionalmente nuestros productos para que sean los mejores del mercado, complementados con una atractiva experiencia de cliente inigualable.
  • Página 3 Contenido Contenido del envase Descripción ¿Cómo funciona? Accesorios Cómo utilizar el dispositivo Explicación de los símbolos Instrucciones de seguridad Datos técnicos Eliminación Garantía y reclamaciones...
  • Página 4 Contenido del envase 1x Luz LED 1x Cable de alimentación 1x Cable alargador de conexión a la red 1x Gafas protectoras 1x Sistema de suspensión 1x Manual del usuario...
  • Página 5 En primer lugar, compruebe que el aparato está completo y no está dañado. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con su distribuidor. Los envases son reciclables o pueden entregarse para reciclar las materias primas. Deseche el material de embalaje que ya no necesite de acuerdo con la normativa vigente.
  • Página 6 Las fotos ilustrativas son del MITO LIGHT® Biohacker 4.0. El dispositivo MITO LIGHT® emite luz roja e infrarroja cercana. Está equipado con LED de alta potencia y doble chip con una selección óptima de longitudes de onda, que tienen seis picos:...
  • Página 7 1. Hilos para colgar en vertical 2. LEDs 3. Orificios para conectar dispositivos debajo 4. Almohadillas protectoras inferiores 5. Mango 6. Interruptor de encendido 7. Pantalla táctil 8. Conector del cable de alimentación 9. Conector del cable de alimentación de extensión 10.
  • Página 8 ¿Cómo funciona? La luz roja e infrarroja cercana es absorbida por los cromóforos de la mitocondria (especialmente la citocromo c oxidasa), lo que provoca un aumento del potencial de la membrana mitocondrial, del consumo de oxígeno, del adenosín trifosfato (ATP) y un incremento transitorio de las especies reactivas del oxígeno (ROS), que a su vez se traduce en un aumento de la actividad antioxidante.
  • Página 9 Diferencias en el uso de la luz roja (RED) y la luz infrarroja cercana (NIR) La piel absorbe la luz roja. Puede ayudar a mejorar la calidad y el aspecto de la piel y acelerar la cicatrización de heridas y cicatrices. La luz infrarroja cercana penetra más profundamente en el cuerpo.
  • Página 10 Accesorios Cable de alimentación Está diseñado para conectar el dispositivo a una toma de corriente. Cable alargador de conexión eléctrica Está diseñado para la conexión eléctrica a otro dispositivo. Cuando utilice varios dispositivos, conéctelo al dispositivo enchufado a una toma de corriente con el cable de conexión y, a continuación, conéctelo al siguiente dispositivo.
  • Página 11 Sistema de suspensión Tornillo de ojo, espiga Está diseñado para ser montado en una pared como punto fijo para colgar el aparato. Taladre un agujero en una pared con suficiente capacidad de carga, inserte el pasador y atornille el tornillo de ojo. Gancho de puerta ajustable Está...
  • Página 12 continuación, coloque estos tornillos en los orificios del dispositivo superior y fíjelos encajando los recortes en las partes más ajustadas de los orificios para fijar el dispositivo en su sitio. Polea con cuerda y mosquetones Enganche el mosquetón de la polea al gancho de la puerta o al tornillo de ojo.
  • Página 13 Cómo utilizar el dispositivo Siga las instrucciones de seguridad. Fije el aparato completamente desembalado en la posición estable que vaya a utilizar. - Conecte el cable de alimentación al aparato, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente y encienda el interruptor de alimentación (posición "I").
  • Página 14 - Exponerse a la luz sin ropa a una distancia de 15 - 50 cm de la luz durante 10 - 20 minutos al día. ▪ Según los comentarios de los clientes, la mayoría de los usuarios no utilizan gafas protectoras y sólo mantienen los ojos cerrados durante el brillo.
  • Página 15 ilumina la misma zona, recomendamos un tiempo total no superior a 30 minutos al día. - Toque la pantalla fuera del círculo de tiempo para volver al menú principal. Puede ajustar el tiempo o la intensidad de los espectros ROJO y NIR durante la sesión. - Toque el botón rojo de encendido en el menú...
  • Página 16 Conexión de varios dispositivos - Toque el botón "CONECTAR" para elegir el modo "PRIMARIO" o "SECUNDARIO" en todos los dispositivos que desee conectar. El dispositivo seleccionado como "PRIMARIO" controlará todos los demás dispositivos seleccionados como "SECUNDARIO". El dispositivo seleccionado como "SOLO" funcionará...
  • Página 17 Bluetooth. Esta función sólo sirve para la conexión APP. Conexión APP - Descarga la APP llamada "MITO LIGHT" de la App Store o Google Play. - Enciende el Bluetooth de tu dispositivo para que sea visible y emparéjalo en la APP.
  • Página 18 Explicación de los símbolos En el manual del usuario se utilizan los siguientes símbolos: Advertencia Advertencia de riesgo de lesiones o peligro para la salud. Atención Advertencia de seguridad por posibles daños al dispositivo/accesorios. Debe utilizarse protección ocular opaca DISPOSICIÓN...
  • Página 19 Instrucciones de seguridad INSTALACIÓN - Coloca el aparato sobre una superficie firme y nivelada o cuélgalo firmemente. - El aparato no es estable cuando está de pie sin apoyo. Utilícelo únicamente apoyado en una pared u otro punto fijo para asegurarse de que no se caiga. - Cuando cuelgue el aparato, utilice sólo los accesorios suministrados en el paquete.
  • Página 20 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO - Retire todo el embalaje antes de utilizar el aparato. - Compruebe si el aparato presenta signos de desgaste o daños. Si duda de que el aparato esté dañado, no lo utilice y póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente indicado. - El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
  • Página 21 - Si el aparato se ha caído al suelo, ha estado expuesto a una humedad excesiva o ha sufrido algún otro daño, no debe utilizarse. - El aparato no debe sumergirse en agua u otro líquido, y no debe penetrar líquido alguno en su interior. - No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento y cuando la función de alarma luminosa esté...
  • Página 22 AVISOS IMPORTANTES - La distancia del dispositivo depende de la sensibilidad individual a la luz y de la necesidad específica. Asegúrese siempre de que no se supere la distancia mínima de 15 cm entre el aparato y la parte del cuerpo que se desea iluminar.
  • Página 23 - Si el aparato emite humo, chispas o un fuerte olor a quemado, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente indicado. - En tales casos, no intente reparar o desmontar el aparato usted mismo. Esto podría provocar más daños o lesiones.
  • Página 24 AVISO - No se conocen efectos secundarios de las aplicaciones aquí enumeradas, siempre que se sigan todas las instrucciones de seguridad de este manual del usuario. - Para todos los demás usos no enumerados en este manual del usuario, puede utilizar este dispositivo sólo después de consultar a un médico.
  • Página 25 Consumo: Starter 4.0 - 0,109 kWh / Expert 4.0 - 0,277 kWh / Biohacker 4.0 - 0,366 kWh / Mitohacker 4.0 - 0,720 kWh Dimensiones (Al x An x Pr): Starter 4.0 - 35 x 25 x 6,5 cm / Expert 4.0 - 66 x 25 x 6,5 cm / Biohacker 4.0 - 92 x 25 x 6,5 cm /...
  • Página 26 Eliminación Para proteger el medio ambiente, el aparato no debe tirarse a la basura doméstica. La eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local. El sistema de recogida de REMA System, a.s. garantiza la eliminación respetuosa con el medio ambiente de los residuos eléctricos. Si desea deshacerse de su dispositivo, póngase en contacto con nosotros en hello@mitolight.com, y organizaremos una recogida gratuita en todo el mundo de su dispositivo en su dirección y organizaremos el traslado del dispositivo a un punto de recogida de...
  • Página 27 Garantía y reclamaciones Estos productos están cubiertos por una garantía de 3 años: MITO LIGHT® Starter 4.0 MITO LIGHT® Expert 4.0 MITO LIGHT® Biohacker 4.0 MITO LIGHT® Mitohacker 4.0 Si ya ha recibido el dispositivo sin funcionar, o si se ha producido algún problema durante su uso, siga las instrucciones de la página:...
  • Página 28 Atención al cliente hello@mitolight.com +420 735 333 997 MITO LIGHT Logistics s.r.o. Co. Reg. Nº: 19262680 Simerova 428/3 301 00 Pilsen República Checa...

Este manual también es adecuado para:

Expert 4.0Biohacker 4.0Mitohacker 4.0