Página 1
Adaptador de audio y CB Bluetooth ® Guía del usuario www.sena.com/es...
Página 2
CONTENIDOS DEL ENVASE ................4 • Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC............. 11 2.1 FreeWire para paquete Harley-Davidson................4 • Aviso de la FCC ........................11 2.2 FreeWire para paquete Honda Goldwing ................5 • Declaración de conformidad de la CE ................. 12 • Declaración del ministerio de industria de Canadá ............12 INSTALACIÓN DEL FREEWIRE ................6 •...
Página 3
• Bluetooth 4.1 utilizando el auricular. • Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Si un motociclista y un pasajero conectan sus FreeWire a cada puerto y • Tiempo de funcionamiento: 7 horas emparejan un auricular Sena a cada FreeWire, podrán comunicarse • Tiempo de carga de la batería: 2,5 horas entre sí utilizando la red de comunicación interna de la moto.
Página 4
• Kit de montura en manillar 2 CONTENIDOS DEL ENVASE • Horquilla de montura 2.1 FreeWire para paquete Harley-Davidson • Unidad principal • Cable USB de corriente y datos (tipo Micro USB) • Cable Micro USB a DIN de 7 pines...
Página 5
FreeWire 2.2 FreeWire para paquete Honda Goldwing • Kit de montura en manillar • Unidad principal • Horquilla de montura Puerto de AUX • Cable USB de corriente y datos (tipo Micro USB) Interruptor de encendido Puerto de carga de alimentación...
Página 6
2. Coloque la unidad principal en el manillar, enrolle la banda de goma 3 INSTALACIÓN DEL FREEWIRE alrededor del manillar y cuélguela de la sujeción. 3.1 Instalación en el manillar 200 220 1. Coloque el kit de montura en la parte trasera del FreeWire a lo largo del carril de guía.
Página 7
4 veces = Alto, 70 a 100% 3 veces = Medio, 30 a 70% 2 veces = Bajo, 0 a 30% 4.3 Carga Una carga completa tarda aproximadamente 2.5 horas. El LED de carga cambiará de rojo continuo a azul continuo cuando esté completamente cargado. Nota: El FreeWire se enciende y se apaga automáticamente utilizando el cargador del encendedor incluido en el paquete.
Página 8
6.1 Conexiones El FreeWire debe emparejarse con un auricular Bluetooth de Sena para El FreeWire cuenta con un puerto AUDIO IN integrado para la conexión poder conectarse al sistema de audio integrado. Siga los pasos que se con cable con el sistema de audio integrado y un puerto de AUX para la indican a continuación para emparejar sus auriculares Bluetooth de...
Página 9
4. El FreeWire se conectará automáticamente al auricular Bluetooth emparejado. Una vez conectado, podrá escuchar el audio. Nota: 5. Si no oye ningún audio, pulse el Botón central del FreeWire. El Si restablece los valores predefinidos de fábrica del auricular emparejado con FreeWire intentará conectarse de nuevo al auricular Bluetooth su FreeWire, también debería restablecer los valores predefinidos de fábrica...
Página 10
FreeWire Botón Descripción Duración 7 REFERENCIA RÁPIDA DE Botón de FUNCIONAMIENTO Restablecimiento restablecimiento Pulsación tras un fallo tras un fallo • Indicadores LED • Botones Estado del Botón Descripción Duración Descripción Interruptor de Continuo Auricular inactivo encendido Encendido Azul fijo activado LED azul Parpadea Auricular conectado/transmisión de...
Página 11
FreeWire CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está SEGURIDAD conectado el receptor Declaración de cumplimiento normativo con la FCC •...
Página 12
R&TTE (1999/5/EC). Mediante el presente documento, Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con Sena declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y licencia. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden a sus demás disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC. Para obtener respectivos propietarios.
Página 13
FreeWire INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No desmonte, repare ni modifique el producto, ya que podría dañarlo e invalidar la garantía. Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las • No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente si el advertencias y precauciones siguientes para evitar riesgos y/o daños en tiempo de almacenaje es largo. la propiedad. Uso del producto Almacenamiento y gestión del producto • No golpee el producto ni lo toque con herramientas afiladas, ya que • Mantenga el producto libre de polvo. Podría dañar las piezas mecánicas podría dañarlo.
Página 14
• Durante la recarga de la batería, asegúrese de utilizar un cargador aprobado suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no aprobado puede provocar incendios, explosiones, fugas y otros peligros, así como reducir la vida útil o el rendimiento de la batería. • Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena.
Página 15
MANTENIMIENTO Y CUIDADO GARANTÍA DEL PRODUCTO Y AVISO DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES El FreeWire debe tratarse con cuidado y las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. Garantía limitada • No utilice ni almacene el dispositivo en lugares sucios o con polvo. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían sufrir daños.
Página 16
“la compañía”) recomiendan que, antes de utilizar el producto y de libre albedrío permanente para ninguna demanda, reclamación, dispositivos similares de cualquier marca incluidos los modelos implementación, reembolso o acción similar por parte de Sena derivados, usted recopilará información relevante de antemano y relacionada con acontecimientos como dificultades, dolores, estará completamente informado en todo lo relacionado con el tiempo, la situación del tráfico y las condiciones de las carreteras.
Página 17
(incluidas los honorarios de los abogados). Por • Es posible que el uso del producto en la carretera provoque lo tanto, Sena no será responsable de ninguna lesión física, muerte o posibles fracturas, discapacidades graves o la muerte. pérdida o daño de los medios de transporte, posesiones o activos que le • Los factores de riesgo, que se pueden producir durante el uso del pertenezcan a usted o a terceras partes que se pudieran producir producto, puede ser impredecibles. Por lo tanto, deberá asumir...
Página 18
INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE • En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario no ha INFORMACIÓN O DATOS O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA FINANCIERA seguido las instrucciones del manual del producto. QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN, • En caso de que el producto sufra daños debido a que se ha dejado MANTENIMIENTO, USO, RENDIMIENTO, FALLO O INTERRUPCIÓN DEL abandonado o ha sufrido algún otro accidente. USO DE SUS PRODUCTOS, AUNQUE SENA O SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE • En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario ha PRODUJESEN DICHOS DAÑOS, Y LIMITA SU RESPONSABILIDAD A LA utilizado piezas o software no suministradas por el fabricante. REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE • En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario lo ha COMPRA ABONADO, A DISCRECIÓN DE SENA. ESTA RENUNCIA DE desmontado, reparado o modificado de un modo distinto al indicado RESPONSABILIDAD POR DAÑOS NO SE VERÁ...
Página 19
FreeWire Servicio de garantía Para obtener un servicio de garantía del producto, envíe el producto defectuoso (haciéndose cargo del envío) al fabricante o al vendedor con un comprobante de compra (una factura en la que se muestre la fecha de compra, un certificado de registro del producto del sitio web y otra información relevante). Lleve a cabo las medidas necesarias para proteger el producto. Para obtener un reembolso o una sustitución, deberá incluir el paquete completo tal y como fue adquirido. Servicio gratuito Sena proporcionará un servicio de sustitución o reparación del producto...
Página 20
1.0.3 www.sena.com/es Guía del usuario para firmware v1.0...