Resumen de contenidos para cecotec XQUEEZE BULLET PRO
Página 1
XQ U E E Z E BULLET PRO Exprimidor de brazo /Citrus juicer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsinstructies 6. Riciclaggio di apparecchiature Instrukcje bezpieczeństwa elettriche ed elettroniche Bezpečnostní...
Página 3
OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Provoz 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 7. Záruka a technický servis 8. Copyright...
Página 4
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No use el exprimidor si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido...
Página 5
- Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso. - En exteriores o áreas con altos niveles de humedad. - Desconecte el producto inmediatamente bajo las siguientes circunstancias: XQUEEZE BULLET PRO...
Página 6
- Este producto ha sido diseñado para frutas blandas. Si lo usa con frutas duras, podría dañarlo. - No se acepta ninguna responsabilidad sobre daños o lesiones personales que tengan como origen un uso inadecuado del exprimidor o el incumplimiento de este manual. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 7
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the juicer if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
Página 8
- Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - This device can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical, sensory, or mental...
Página 9
- This product has been designed for soft fruits. Using it with hard fruits could damage it. - No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived from misuse or non-compliance with this instruction manual. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 10
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Avertissement : n’utilisez pas l’appareil si son câble, sa fiche ou sa structure en général ne fonctionnent pas...
Página 11
- sur des surfaces molles (comme les tapis) ou des surfaces desquelles l’appareil pourrait se renverser pendant utilisation ; - en extérieurs ou dans des endroits possédant des niveaux d’humidité élevés ; - Débranchez immédiatement le produit si : XQUEEZE BULLET PRO...
Página 12
- Ce produit a été conçu pour des fruits mous. Si vous l’utilisez avec des fruits durs, vous pourrez l’abîmer. - Nous n’acceptons aucune responsabilité pour tout type de dommage résultant d’une utilisation incorrecte du presse- agrumes ou du non-respect de ce manuel. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 13
Wasser! - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Verwenden Sie die Zitruspresse nicht, wenn das Kabe oder das Gerät sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt...
Página 14
Nähe von Kindern verwendet wird. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahre auf. - Stellen Sie die Zitruspresse auf eine flache, stabile Oberfläche. - Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen: XQUEEZE BULLET PRO...
Página 15
- Dieses Produkt istfür Weiches Obst bestimmt. Wenn Sie es bei harten Früchten verwenden, könnte es diese beschädigen. - Es wird keine Haftung für Schäden oder Personenschäden übernommen, die durch Missbrauch der Zitruspresse oder durch Nichteinhaltung dieses Handbuchs entstehen. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 16
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non utilizzare lo spremiagrumi se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, è...
Página 17
- Su superfici morbide (come tappeti) o dove si possa capovolgere durante l’uso. - In esterno o aree con alti livelli di umidità. - Scollegare l’apparecchio immediatamente nelle seguenti circostanze: - La testina dello spremiagrumi non funziona correttamente. - Lo spremiagrumi non è in uso. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 18
- Questo apparecchio è stato progettato per frutta morbida. Se si usa frutta dura, potrebbe danneggiare l’apparecchio. - Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni personali derivanti da un uso improprio dello spremiagrumi o dalla mancata osservanza di questo manuale. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 19
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionarem corretamente,...
Página 20
- Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso. - Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade. - Desconecte o produto imediatamente sob as seguintes circunstâncias: - A cabeça do espremedor não funciona corretamente. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 21
- Este produto foi desenhado para frutas suaves. Se o usar com frutas duras, poderia ser danificado. - O fabricante não aceitará nenhuma responsabilidade sobre danos ou lesões pessoais que tenham como origem um uso inadequado do produto ou o incumprimento deste manual. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 22
- Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik de citruspers niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn, niet correct werken, gevallen of beschadigd zijn.
Página 23
- Gebruik de citruspers niet onder de volgende omstandigheden: - Op elektrische kookplaten of gasfornuizen, in warme ovens of nabij vuur. - Op zachte oppervlakken (bv. tapijt) of waar het kan kantelen tijdens het gebruik. - Buitenshuis of in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 24
- Dit product is ontworpen voor zacht fruit. Gebruik het product niet voor hard fruit; dit zou het product kunnen beschadigen. - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door een foutief gebruik van het toestel of gebruik dat niet volgens, in overeenstemming met de handleiding is.
Página 25
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj sokowirówki, jeśli przewód, wtyczka lub rama są uszkodzone lub jeśli nie działa ona prawidłowo, została upuszczona lub uszkodzona.
Página 26
- Na miękkich powierzchniach (takich jak dywany) lub w miejscach, w których może się przewrócić podczas użytkowania. - Na zewnątrz lub w obszarach o wysokiej wilgotności. - Natychmiast odłącz produkt w następujących okolicznościach: XQUEEZE BULLET PRO...
Página 27
- Ten produkt jest przeznaczony do owoców miękkich. Jeśli użyjesz go do twardych owoców, może go uszkodzić. - Firma nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania sokowirówki lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 28
Nedotýkejte se vody! - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Odšťavňovač nepoužívejte, pokud je poškozený kabel, zástrčka nebo konstrukce nebo pokud je nefunkční, spadl nebo byl poškozen.
Página 29
- Při čištění. - Nepoužívejte přístroj delší dobu než 15 vteřin nebo 10 cyklů. Potom počkejte 15 vteřin mezi používáním. - Nenechávejte přístroj během zapnutí bez dozoru. Přístroj odpojte jakmile ukončíte používání a nebo pokud odejdete z místnosti. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 30
čištěním výrobek vypněte a odpojte od sítě. - Tento přístroj je navržen pro měkké ovoce. Při použití na tvrdé ovoce může dojít k jeho poškození. - Nepřijímáme žádnou zodpovědnost za škody ani zranění způsobené nesprávným používáním odšťavňovače nebo nedodržováním tohoto návodu. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 31
Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Exprimidor de brazo Xqueeze Bullet Pro 1 cono exprimidor 1 filtro de pulpa Manual de instrucciones 3.
Página 32
Lave todas las piezas desmontables con agua y jabón. Las siguientes piezas se pueden lavar en el lavavajillas: Tapa protectora Cono exprimidor Colador de pulpa Depósito para zumo Seque bien todas las piezas antes de volver a montar el exprimidor. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 33
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 34
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
Página 35
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 36
Do not immerse the main body of the juicer in water or any other liquid. Wash all detachable, non-electrical parts with water and soap. The following parts are dishwasher safe: Protective cover Squeezing cone Pulp filter Juice container Dry all the pieces before assembling the device back. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 37
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 38
ENGLISH 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 39
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Presse-agrumes avec bras levier Xqueeze Bullet Pro 1 Cône presseur...
Página 40
Nettoyez toutes les pièces amovibles avec de l’eau et du savon. Les pièces suivantes peuvent être nettoyées dans le lave-vaisselle : Cloche anti-éclaboussures Cône presseur Filtre de pulpe Collecteur de jus Séchez toutes les pièces avant de les réinstaller dans le presse-agrumes. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 41
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 42
FRANÇAIS 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Página 43
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Elektrische Zitruspresse Xqueeze Bullet Pro 1 Presskegel 1 Fruchtfleischfilter Bedienungsanleitung 3.
Página 44
Spülmittel. Verwenden Sie zur Reinigung des Entsafters keine Lösungsmittel, Säuren oder Scheuermittel. Tauchen Sie das Hauptgehäuse des Entsafters nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Waschen Sie alle abnehmbaren Teile mit Wasser und Seife. Die folgenden Teile sind spülmaschinengeeignet: Schutzdeckel Presskegel Fruchtfleischfilter XQUEEZE BULLET PRO...
Página 45
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Página 46
DEUTSCH 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet...
Página 47
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Spremiagrumi a leva Xqueeze Bullet Pro 1 Cono spremitore 1 Filtro per la polpa Manuale di istruzioni 3.
Página 48
Pulire tutte le parti smontabili con acqua e sapone. Le seguenti parti si possono lavare in lavastoviglie: Coperchio protettivo Cono spremitore Filtro per la polpa Raccoglitore del succo Asciugare accuratamente tutte le parti prima di riassemblare lo spremiagrumi. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 49
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 50
ITALIANO 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 51
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Espremedor com braço Xqueeze Bullet Pro...
Página 52
Limpe todas as peças desmontáveis com água e sabão. As seguintes peças podem ser lavadas na máquina da loiça: Tampa protetora Cone espremedor Filtro de polpa Depósito de sumo Seque todas as peças antes de voltar a montá-las no espremedor. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 53
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 54
PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Página 55
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Citruspers Xqueeze Bullet Pro 1 perskegel 1 pulp filter Handleiding 3.
Página 56
Gebruik geen oplosmiddelen, zuren of schuurmiddelen om de citruspers schoon te maken. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Was alle verwijderbare onderdelen met water en zeep. Deze onderdelen kunnen in de vaatwasser worden gewassen: Beschermingskap Perskegel Pulpzeef XQUEEZE BULLET PRO...
Página 57
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 58
8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming...
Página 59
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Wyciskacz do soku z ramieniem Xqueeze Bullet Pro 1 stożek wyciskający 1 filtr miąższu Instrukcja obsługi 3.
Página 60
Nie zanurzaj głównego korpusu wyciskarki w wodzie ani żadnym innym płynie. Umyj wszystkie wyjmowane części wodą z mydłem. Następujące części można myć w zmywarce: Zakrywka ochronna Ślimak wyciskarki Regulator miąższu Zbiornik na sok Dokładnie osusz wszystkie części przed ponownym złożeniem sokowirówki. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 61
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 62
POLSKI 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
Página 63
Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste všechny části správně recyklovali. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Odšťavňovač pákový Xqueeze Bullet Pro 1 lisovací...
Página 64
Hlavní tělo odšťavňovače neponořujte do vody ani jiné tekutiny. Omyjte všechny části vodou a mýdlem. Tyto části je také možné mýt v myčce: Ochranné víko Lisovací kužel Sítko na dužinu Nádoba na šťávu Před opětovným sestavením odšťavňovače všechny díly důkladně osušte. XQUEEZE BULLET PRO...
Página 65
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.