Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 98

Enlaces rápidos

BTN 5T01 IX
OPERATING INSTRUCTIONS COOKER HOOD
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ASPIRATOR
NAVODILA ZA UPORABO KUHINJSKA NAPA
UPUTE ZA UPORABU KUHINJSKA NAPA
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DE COZINHA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA EXTRACTORA
GRB
SRB
SVN
HRV
MKD
POR
BGR
GRC
SPA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vox BTN 5T01 IX

  • Página 1 BTN 5T01 IX OPERATING INSTRUCTIONS COOKER HOOD UPUTSTVO ZA UPOTREBU ASPIRATOR NAVODILA ZA UPORABO KUHINJSKA NAPA UPUTE ZA UPORABU KUHINJSKA NAPA УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DE COZINHA РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА АСПИРАТОР ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA EXTRACTORA...
  • Página 2 BTN5T01IX COOKER HOOD INSTRUCTION MANUAL Read this manual carefully before operation. Pictures in this manual are for reference only, the product in kind prevail.
  • Página 3 Warnings ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4 Safety Warning ● The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervisions. ● Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. ● Plug the power cord to socket outlet with earthing continuity terminal.
  • Página 5 Measurement unit:mm...
  • Página 6 Measurement...
  • Página 7 Installation Here two venting modes, extraction-air mode and recirculation mode, before installing, select one mode.
  • Página 8 Installation ● Press the lock catch of metal Filter, remove the Filter. ● Remove the stainless steel frame by unfastening the 4 screws (M4*10). ● Unfastening the screws (ST4*10), remove the lid of terminal box, disconnect the wires to the Com- mands at the connectors.
  • Página 9 Installation ● Screw the stainless steel frame back into place using the 4 screws removed as described above. ● Reconnect the wires to the Commands and Light. ● Replace the metal Filter. ● Install the air outlet pipe(optional).
  • Página 10 Speed adjustment. See (For some models). Press the button, the two lighting lamps will come on. Press the (speed) button, the motor runs at high speed. Press the (speed) button, the motor runs at mid speed. Press the (speed) button, the motor runs at low speed. Press button, the motor will stop running.
  • Página 11 Changing the filter ● Remove the metal filter according to Installation (page 7). Remove the saturated Activated Charcoal Filters(optional), as indicated. ● Fit the new Charcoal Filters, as indicated. ● Replace the Metal grease Filter according to Installtion (page 8). Disposal The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of...
  • Página 12 Maintenance Replacing the lamp metal Push Connect the wires of the Push the new from outside and fix it to the hole LED modules DC 12 V DSR-1.5-S-70 separate ballast Round/Diameter:70mm...
  • Página 13 Trouble Shooting Fault Cause Solution The blades are blocked. The capacitor is damaged. Replace capacitor. Light on, but The motor is damaged. Replace motor. motor does not The internal wiring of motor is cut off/ work Replace motor. disconnected. An unpleasant smell may be produced.
  • Página 14 BTN5T01IX ASPIRATOR UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte uputstvo Slike u ovom uputstvu su samo za referencu, stvarni izgled proizvoda ima prednost.
  • Página 15 Upozorenja ● Ovaj ureĊaj mogu da koriste deca uzrasta od 8 godina i više i osobe sa smanjenim fiziĉkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili instrukcije u vezi sa korišćenjem ureĊaja na bezbedan naĉin i razumeju opasnosti ukljuĉene.
  • Página 16 Bezbednosna upozorenja ● UreĊaj nije namenjen za upotrebu od strane male dece ili nemoćnih osoba ukoliko su bez nadzora. ● Mala deca treba da budu pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ureĊajem. ● Ukljuĉite kabl za napajanje u utiĉnicu sa terminalom za uzemljenje.
  • Página 17 Dimenzije jedinica:mm...
  • Página 18 Dimenzije Plinska ploča za Električna ploča za kuvanje kuvanje...
  • Página 19 Instalacija Postoje dva režima ventilacije, režim usisnog vazduha i režim recirkulacije. Pre instaliranja, izaberite jedan režim. Režim usisnog vazduha Režim recirkulacije...
  • Página 20 Instalacija ● Pritisnite bravicu metalnog filtera, uklonite filter. ● Uklonite okvir od nerđajućeg čelika tako što ćete odvrnuti 4 zavrtnja (M4*10). ● Odvijte zavrtnje (ST4*10), uklonite poklopac priključne kutije, odvojite žice od komandi na priključcima. ● Isključite žice za svetlo na priključcima.
  • Página 21 Instalacija ● Zavrnite okvir od nerđajućeg čelika nazad na mesto koristeći 4 zavrtnja koji su prethodno uklonjeni kako je opisano gore. ● Ponovo povežite žice sa komandama i svetlom. ● Vratite metalni filter na mesto. ● Instairajte cev za izduvavanje vazduha (opciono).
  • Página 22 Upotreba Podešavanje brzine. Pogledajte sliku (za određene modele). Pritisnite dugme Light, dve lampice će se upaliti. Pritisnite dugme opet i svetlo će se ugasiti. Pritisnite dugme High (Visoka brzina), motor radi brzo. Pritisnite dugme Mid (Srednja brzina), motor radi pri srednjoj brzini.
  • Página 23 Zamena filtera ● Uklonite metalni filter u skladu sa delom Instalacija (strana 7). Uklonite zamašćeni aktivni ugljeni filter (opciono), kako je naznačeno. ● Postavite nove ugljene filtere, kako je naznačeno. ● Zamenite metalni filter za masnoću prema upustvima u delu Instalacija (strana 8).
  • Página 24 Održavanje Menjanje sijalice Pritisnite bravicu metalnog filtera, uklonite filter. Pritisnite sijalicu iznutra da biste je uklonili. Odvojite žice od lampe. Povežite žice nove lampe. Gurnite novu lampu spolja i pričvrstite je na rupu. Maks. snaga Napon Slika Pokopac svetla ILCOS D kod LED moduli sa sopstvenim DC 12 V...
  • Página 25 REŠAVANJE PROBLEMA Kvar Uzrok Rešenje Oštrice su blokirane. Proverite oštrice. Kondenzator je oštećen. Zamenite kondenzator. Svetlo je Motor je oštećen. Zamenite motor. uključeno, ali Unutrašnje ožičenje motora je motor ne radi prekinuto / isključeno. Može se Zamenite motor. pojaviti neprijatan miris. Osim gore navedenog, proverite sledeće: Ne rade ni Sijalica je oštećena.
  • Página 26 BTN5T01IX KUHINJSKA NAPA NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo natančno preberite ta priročnik Slike v tem priročniku so samo za referenco,upoštevajte dejanski izgled.
  • Página 27 Opozorila ● To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so poučeni o varni uporabi naprave in razumejo vključene nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z aparatom.
  • Página 28 Varnostna opozorila ● Naprava ni namenjena uporabi s strani majhnih otrok ali slabotnih oseb brez nadzora. ● Mlajše otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo. ● Priključite napajalni kabel v vtičnico z ozemljitvijo. ● Kuhinjska napa je samo za domačo uporabo, ni primerna za žar, pekarno in druge komercialne namene.
  • Página 29 Merjenje enota:mm...
  • Página 30 Merjenje Električna kuhalna Plinska kuhalna plošča plošča...
  • Página 31 Namestitev Tukaj sta dva načina odzračevanja, način odvajanja zraka in način recirkulacije, pred namestitvijo izberite en način. Način odvoda zraka Recirkulacijski način...
  • Página 32 Namestitev ● Pritisnite zaklep kovinskega filtra in odstranite filter. ● Odstranite okvir iz nerja- večega jekla tako, da odvijete 4 vijake (M4*10). ● Odvijte vijake (ST4*10), odstranite pokrov priključne omarice, odklopite žice do ukazov na konektorjih. ● Odklopite žice luči na konektorjih.
  • Página 33 Namestitev ● Okvir iz nerjavečega jekla privijte nazaj na svoje mesto s 4 vijaki, odstranjenimi, kot je opisano zgoraj. ● Ponovno priključite žice na ukaze in lučko. ● Zamenjajte kovinski filter. ● Namestite cev za odvod zraka (izbirno).
  • Página 34 Uporaba Prilagoditev hitrosti. Glej spodaj (za nekatere modele) Pritisnite gumb Light, prižgali se bosta dve lučki za osvetlitev. Ponovno ga pritisnite in luči bodo ugasnile. Pritisnite gumb High (hitrost), motor deluje z visoko hitrostjo. Pritisnite gumb Mid (hitrost), motor deluje pri srednji hitrosti. Pritisnite gumb Low (hitrost), motor deluje pri nizki hitrosti.
  • Página 35 Menjava filtra ● Odstranite kovinski filter v skladu z namestitvijo (stran 7). Odstranite nasičene filtre z aktivnim ogljem (izbirno), kot je prikazano. ● Namestite nove filtre z ogljem, kot je prikazano. ● Zamenjajte kovinski maščobni filter v skladu z namestitvijo (stran 8).
  • Página 36 Vzdrževanje Zamenjava luči Pritisnite zaklep kovinskega filtra in odstranite filter. Lučko potisnite od znotraj, da jo odstranite. Odklopite žice na svetilko. Novo svetilko potisnite od zunaj in jo pritrdite na luknjo. Povežite žice nove svetilke. Slika Pokrov svetilke Koda ILCOS D Najv.moč...
  • Página 37 ODPRAVLJANJE NAPAK Napaka Vzrok Rešitev Lopatice so blokirane. Preverite lopatice. Kondenzator je poškodovan. Zamenjajte kondenzator. Lučka sveti, Motor je poškodovan. Zamenjajte motor. vendar motor Notranja žična napeljava motorja je ne deluje Zamenjajte motor. prerezana/odklopljena. Napa lahko oddaja neprijeten vonj. Poleg zgornjega preverite še naslednje: Lučka in motor Poškodovana lučka.
  • Página 38 BTN5T01IX KUHINJSKA NAPA UPUTE ZA UPORABU Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe. Slike u ovom priručniku služe samo kao referenca, prevladava proizvod u naravi.
  • Página 39 Upozorenja ● Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su ih podučili u vezi s korištenjem uređaja na siguran način i razumiju uključene opasnosti.
  • Página 40 Sigurnosna upozorenja ● Uređaj nije namijenjen za korištenje od strane male djece ili nemoćnih osoba ako su bez nadzora. ● Malu djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem. ● Uključite kabel za napajanje u utičnicu s terminalom za uzemljenje.
  • Página 41 Dimenzije jedinica:mm...
  • Página 42 Dimenzije Plinska ploča za Električna ploča za kuhanje kuhanje...
  • Página 43 Instalacija Postoje dva načina ventilacije, način usisnog zraka i način recirkulacije. Prije instalacije odaberite jedan način rada. Način usisnog zraka Način recirkulacije...
  • Página 44 Instalacija ● Pritisnite bravu metalnog filtra, uklonite filtar. ● Uklonite okvir od nehrđaju- ćeg čelika tako da odvrnete 4 vijka (M4*10). ● Odvijte vijke (ST4*10), uklonite poklopac priključne kutije, odvojite žice od kontrola na stezaljkama. ● Odspojite svjetlosne žice na stezaljkama. ●...
  • Página 45 Instalacija ● Pričvrstite okvir od nehrđajućeg čelika natrag na mjesto pomoću 4 vijka koja ste prethodno uklonili kako je gore opisano. ● Ponovno spojite žice na kontrole i svjetlo. ● Vratite metalni filtar na mjesto. ● Ugradite ispušnu cijev (opcionalno).
  • Página 46 Uporaba Podešavanje brzine. Pogledajte sliku (za određene modele). Pritisnite tipku Light, dvije žarulje će zasvijetleti. Pritisnite tipku ponovno i svjetlo će se ugasiti. Pritisnite tipku High (Visoka brzina), motor radi brzo. Pritisnite tipku Mid (Srednja brzina), motor radi srednjom brzinom. Pritisnite tipku Low (Niska brzina), motor radi na najmanjoj brzini.
  • Página 47 Zamjena filtera ● Uklonite metalni filtar prema Instalaciji (stranica 7). Uklonite zamašćeni filtar s aktivnim ugljenom (opcija) kako je prikazano. ● Postavite nove ugljene filtre kako je naznačeno. ● Zamijenite metalni filtar za masnoću prema uputama u odjeljku Instalacija (stranica 8). Odlaganje Europska Direktiva 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) zahtijeva da se stari električni kućanski uređaji ne smiju odlagati u uobičajeni nerazvrstani...
  • Página 48 Održavanje Mijenjanje žarulje Pritisnite metalnu bravicu filtra, uklonite filtar. Pritisnite žarulju s unutarnje strane kako biste je uklonili. Odvojite žice od žarulje. Spojite žice nove žarulje. Gurnite novu žarulju izvana i pričvrstite je na rupu. Maks. snaga Napon Slika Pokopac svjetla ILCOS D kod LED moduli s DC 12 V...
  • Página 49 Rješavanje problema Uzrok Rješenje Kvar Oštrice su blokirane. Provjerite oštrice. Kondenzator je oštećen. Zamijenite kondenzator. Svetlo je Motor je oštećen. Zamijenite motor. uključeno, ali Unutarnje ožičenje motora je motor ne radi prekinuto/odspojeno. Može se Zamijenite motor. pojaviti neugodan miris. Osim navedenog, provjerite sljedeće: Ne rade ni Žarulja je oštećena.
  • Página 50 BTN5T01IX АСПИРАТОР УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Внимателно прочитајте го ова упатство пред работа со уредот Сликите во ова упатство се само за референца, преовладува реалниот изглед на производот.
  • Página 51 Предупредувања ● Овој апарат може да се користи од деца над 8 години и лица со намалени физички, сензорски или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, само ако се надгледувани или инструирани во однос на употребата на апаратот на еден безбеден начин и ако ги разбираат...
  • Página 52 Безбедносни предупредувања ● Апаратот не е наменет за употреба од мали деца или изнемоштени лица без надзор. ● Малите деца треба да се надгледуваат за да се осигура дека не си играат со апаратот. ● Приклучете го кабелот за напојување во штекерот со континуиран...
  • Página 53 Димензии единица:mm...
  • Página 54 Димензии Електрична плоча Плинска плоча за готвење за готвење...
  • Página 55 Инсталација Постојат два режими на вентилација, режим на извлекување-воздух и режим на рециркулација, пред да го инсталирате, изберете еден режим. Режим на извлекување-воздух Режим на рециркулација...
  • Página 56 Инсталација ● Притиснете ја бравата за заклучување на металниот филтер, извадете го филтерот. ● Отстранете ја рамката од не'рѓосувачки челик со одвртување на 4-те завртки (M4*10) ● Откачете ги завртките (ST4*10), извадете го капакот на приклучната кутија, откачете ги жиците од командите на конекторите.
  • Página 57 Инсталација ● Навртете ја рамката од не'рѓосувачки челик на своето место користејќи ги 4-те навртки отстранети како што е опишано погоре. ● Поврзете ги жиците со командите и светлото. ● Заменете го металниот филтер. ● Инсталирајте ја цевката за излез на воздух (опционално).
  • Página 58 Употреба Прилагодување на брзината. Видете ја сликата подолу (За некои модели). Притиснете го копчето Light, двете светла ќе се запалат. Притиснете го повторно и светилките ќе се изгаснат. Притиснете го копчето High (брзина), моторот работи со голема брзина . Притиснете го копчето Mid (брзина), моторот работи со средна...
  • Página 59 Замена на филтерот ● Отстранете го металниот филтер според инсталацијата (страница 7). Отстранете ги заситените филтри со активен јаглен (опционално), како што е наведено. ● Поставете ги новите филтри за јаглен, како што е наведено. ● Заменете го Металниот филтер за маснотии според инсталацијата...
  • Página 60 Одржување Замена на светилката Притиснете ја бравата на металниот филтер, извадете го филтерот. Турнете ја ламбата одвнатре, за да ја отстраните светилката. Исклучете ги жиците од светилката. Поврзете ги жиците на новата светилка. Турнете ја новата ламба надвор и прицврстете ја на дупката.
  • Página 61 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Проблем Причина Решение Сечилата се блокирани. Заменете ги сечилата. Кондензаторот е оштетен. Заменете го кондензаторот. Светло е Моторот е оштетен. Заменете го моторот. вклучено, но Внатрешните жици на моторот се моторот не отсечени/исклучени. Може да се Заменете го моторот. работи...
  • Página 62 BTN5T01IX EXAUSTOR DE COZINHA MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este manual antes da primeira utilização. As imagens deste manual servem apenas de referência, não prevalecendo sobre o produto adquirido...
  • Página 63 Avisos ● Este aparelho pode ser utilizado por crianças idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre uma utilização segura do aparelho de forma a compreenderem os riscos envolvidos.
  • Página 64 Avisos de segurança ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas doentes sem supervisão. ● As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. ● Ligar sempre o cabo de alimentação à tomada de corrente com terminal de continuidade de ligação à...
  • Página 65 Medição unidade:mm...
  • Página 66 Medição Fogão Éléctrico Fogão a Gás...
  • Página 67 Instalação Existem dois modos de ventilação, o modo de extracção de ar e o modo de recirculação. Antes de instalar, seleccione um modo. Modo de extração de ar Modo de recirculação...
  • Página 68 Instalação ● Prima o fecho de segurança do filtro metálico e retire o filtro. ● Retire a estrutura de aço inoxidável, desapertando os 4 parafusos (M4*10). ● Desaperte os parafusos (ST4*10), retire a tampa da caixa de terminais e desligue os fios dos comandos nos conectores.
  • Página 69 Instalação ● Volte a aparafusar a estrutura de aço inoxidável no lugar utilizando os 4 parafusos retirados conforme descrito acima. ● Volte a ligar os fios aos comandos e à luz. ● Substitua o filtro metálico. ● Instale o tubo de saída de ar (opcional).
  • Página 70 Utilização Ajustar a velocidade. Ver abaixo (Para alguns modelos). Prima em e as duas luzes de iluminação acendem-se. Prima novamente e as luzes apagam-se. Prima em e o motor funcionará a alta velocidade. Prima em e o motor funcionará na velocidade média. Prima Prima em e o motor funcionará...
  • Página 71 Mudar o filtro ● Retire o filtro metálico de acordo com a Instalação (página 7). Retire os filtros saturados de carvão (opcional), conforme indicado. ● Coloque os novos filtros de carvão, conforme indicado. ● Substitua o filtro de gordura metálico de acordo com a instalação (página 8).
  • Página 72 Manutenção Substituir a lâmpada Pressione a trava do filtro de metal e remova o filtro Empurre o metal interno para remover a lâmpada Desligue o fio da lâmpada Ligue os fios da lâmpada nova Empurre a lãmpada nova pelo exterior e fixe-a no furo Potência Código Casquilho...
  • Página 73 Resolução de problemas Falha Solução Causa As lâminas estão bloqueadas. Verifique a lâmina. O condensador está danificado. Substitua o condensador. A luz acende-se, O motor está danificado. Substitua o motor. mas o motor A cablagem interna do motor está não funciona cortada/desligada.
  • Página 74 BTN5T01IX АСПИРАТОР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно това ръководство преди употреба. Снимките в това ръководство са само за ориентир, изгледа на реалният продукт е от решаващо значение.
  • Página 75 Предупреждения ● Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако са под наблюдение или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и...
  • Página 76 Предупреждение за безопасност ● Уредът не е предназначен за използване от малки деца или хора с увреждания без надзор. ● Малките деца трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с уреда. ● Включете захранващия кабел в контакта с клема за непрекъснатост на...
  • Página 77 Измерване единица:mm...
  • Página 78 Измерване Електрически котлон Газов котлон...
  • Página 79 Монтаж Тук има два режима на вентилация, режим на извличане на въздух и режим на рециркулация, преди инсталиране изберете един режим. Режим на извличане на въздух Режим на рециркулация...
  • Página 80 Монтаж Натиснете фиксатора на металния филтър, извадете филтъра. Отстранете рамката от неръждаема стомана, като развиете 4-те винта (M4*10). Развийте винтовете (ST4*10), свалете капака на клемната кутия, разкачете кабелите към командите на конекторите. Изключете кабелите към лампата в конекторите. ● Затегнете аспиратора в шкафа...
  • Página 81 Монтаж ● Завийте рамката от неръждаема стомана обратно на място, като използвате 4-те винта, отстранени, както е описано по-горе. ● Свържете отново кабелите към командите и светлината. ● Сменете металния филтър. ● Инсталирайте тръбата за изпускане на въздух (опция).
  • Página 82 Употреба Регулиране на скоростта. Вижте (За някои модели).  Натиснете Light бутона, двете светлинни лампи ще светнат. Натиснете го отново и двете светлини ще изгаснат.  Натиснете бутона High (висока скорост), моторът работи на висока скорост.  Натиснете бутона Mid (средна скорост), моторът работи на средна скорост.
  • Página 83 Смяна на филтъра ● Отстранете металния филтър според Монтаж (страница 7). Отстранете наситените филтри с активен въглен (по избор), както е посочено. ● Поставете новите филтри с активен въглен, както е посочено. ● Сменете металния филтър за мазнини според инсталацията (страница...
  • Página 84 Поддръжка Смяна на лампата Натиснете фиксаторa за заключване на металния филтър и премахнете филтъра. Натиснете лампата отвътре, за да извадите лампата. Изключете кабелите към лампата. Свържете кабелите на новата лампа. Натиснете новата лампа отвън и я фиксирайте към отвора. Макс Снимка...
  • Página 85 Отстраняване на проблеми Грешка Решение Причина Лопатките са блокирани. Проверете лопатките. Кондензаторът е повреден. Сменете кондензатора. Лампата Моторът е повреден. Сменете мотора. свети, но Вътрешното окабеляване на моторът не мотора е прекъснато/откачено. Сменете мотора. работи Може да се получи неприятна миризма.
  • Página 86 BTN5T01IX ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ∆ιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο είναι μόνο για αναφορά. Λαμβάνεται υπόψη το προϊόν.
  • Página 87 Προειδοποιήσεις ● Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον επιτηρούνται και έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους σχετικούς...
  • Página 88 Οδηγίες ασφαλείας ● Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή άτομα με αναπηρία χωρίς επίβλεψη. ● Τα μικρά παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ● Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα με ακροδέκτη συνέχειας...
  • Página 89 Διαστασεισ μονάδα: mm...
  • Página 90 Διαστασεισ Ηλεκτρική εστία Εστία υγραερίου...
  • Página 91 Εγκατάσταση Εδώ δύο λειτουργίες εξαερισμού, λειτουργία εξαγωγής-αέρα και λειτουργία ανακυκλοφορίας, πριν την εγκατάσταση, επιλέξτε μία λειτουργία. Λειτουργία εξαγωγής αέρα Λειτουργία ανακύκλωσης...
  • Página 92 Εγκατάσταση ● Πιέστε την κλειδαριά του μεταλλικού φίλτρου, αφαιρέστε το φίλτρο. ● Αφαιρέστε το πλαίσιο από ανοξείδωτο χάλυβα ξεβιδ- ώνοντας τις βίδες (M4*10). ● Ξεβιδώνοντας τις βίδες (ST4*10), αφαιρέστε το καπάκι του κουτιού ακροδεκτών, αποσυνδέστε τα καλώδια στις εντολές στις φίσες. ●...
  • Página 93 Εγκατάσταση ● Βιδώστε ξανά το πλαίσιο από ανοξείδωτο χάλυβα στη θέση του χρησιμοποιώντας τις 4 βίδες που αφαιρέσατε όπως περιγράφεται παραπάνω. ● Συνδέστε ξανά τα καλώδια στις εντολές και το φως. ● Αντικαταστήστε το μεταλλικό φίλτρο. ● Τοποθετήστε το σωλήνα εξόδου αέρα...
  • Página 94 Χρήση Ρύθμιση ταχύτητας. Δείτε (Για ορισμένα μοντέλα). Πατήστε το κουμπί Light, θα ανάψουν οι δύο λυχνίες. Πατήστε το κουμπί High (ταχύτητα), ο κινητήρας λειτουργεί με υψηλή ταχύτητα. Πατήστε το κουμπί Mid (ταχύτητα), ο κινητήρας λειτουργεί στη μέση ταχύτητα. Πατήστε το κουμπί Low (ταχύτητα), ο κινητήρας λειτουργεί σε...
  • Página 95 Αλλαγή φίλτρου ● Αφαιρέστε το μεταλλικό φίλτρο σύμφωνα με την Εγκατάσταση (σελίδα 7). Αφαιρέστε τα κορεσμένα φίλτρα ενεργού άνθρακα (προαιρετικό), όπως υποδεικνύεται. ● Τοποθετήστε τα νέα φίλτρα άνθρακα, όπως υποδεικνύεται. ● Αντικαταστήστε το Μεταλλικό φίλτρο γράσου σύμφωνα με την Εγκατάσταση (σελίδα 8). Disposal The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of...
  • Página 96 Συντήρηση Αντικατάσταση της λάμπας Πιέστε την ασφάλιση του μεταλλικού φίλτρου, αφαιρέστε το φίλτρο. Σπρώξτε τη λάμπα από μέσα, για να αφαιρέσετε τη λάμπα. Αποσυνδέστε τα καλώδια από τη λάμπα. Συνδέστε τα καλώδια της νέας λάμπας. Σπρώξτε τη νέα λάμπα από έξω...
  • Página 97 Αντιμετωπιση προβληματων Βλάβη Αίτιο Λύση Οι λεπίδες είναι μπλοκαρισμένες. Ελέγξτε τις λεπίδες. Ο πυκνωτής είναι κατεστραμμένος. Αντικαταστήστε τον πυκνωτή. Το φως ανάβει, Το μοτέρ έχει υποστεί ζημιά. Αντικαταστήστε το μοτέρ. αλλά το μοτέρ της εξωτερικής Η εσωτερική καλωδίωση του μοτέρ έχει μονάδας...
  • Página 98 BTN5T01IX CAMPANA EXTRACTORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual cuidadosamente antes de manipular el artefacto Las imágenes de este manual son referenciales, prevalece el tipo de producto.
  • Página 99 Advertencias ● Este aparato puede ser manipulado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros involucrados.
  • Página 100 Advertencia de Seguridad ● El artefacto no está diseñado para que niños pequeños o personas enfermas manipulen el artefacto sin supervisión. ● Asegúrese que los niños pequeños sean supervisados y no jueguen con el artefacto. ● Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente con terminal de continuidad de conexión a tierra.
  • Página 101 Medición unidad:mm...
  • Página 102 Medición Placa de gas Placa eléctrica...
  • Página 103 Instalación Aquí dos modos de ventilación, modo de extracción de aire y modo de recirculación, antes de instalar, seleccione un modo. Modo de extracción de aire Modo de recirculación...
  • Página 104 Instalación ● Presione el pestillo de bloqueo del filtro metálico, retire el filtro. ● Retire el marco de acero inoxidable aflojando los 4 tornillos (M4*10). ● Aflojando los tornillos (ST4*10), retire la tapa de la caja de terminales, desconecte los cables de los Comandos en los conectores.
  • Página 105 Instalación ● Atornille el marco de acero inoxidable en su lugar usando los 4 tornillos mencionados anteriormente. ● Vuelva a conectar los cables a los comandos y la luz. ● Reemplace el filtro metálico. ● Instale el tubo de salida de aire (opcional).
  • Página 106 Ajuste de velocidad. Ver la figura siguiente (para algunos modelos) Presione el botón Light, las dos lámparas de iluminación se encenderán. Púlselo de nuevo y las lámparas se apagarán. Pulse el botón High (velocidad), el motor funciona a alta velocidad. Presione el botón Mid (velocidad), el motor funciona a velocidad media.
  • Página 107 Cambio del filtro ● Retire el filtro metálico de acuerdo con las instrucciones en la sección Instalación (página 7). Retire los filtros de carbón activado saturados (opcional), tal como se indica. ● Coloque los nuevos filtros de carbón, tal como se indica. ●...
  • Página 108 Mantenimiento Reemplazo de la lámpara Presione el pestillo de bloqueo del filtro metálico. Retire el filtro. Empuje la lámpara desde el interior para retirarla. Desconecte los cables de la lámpara. Conecte los cables de la nueva lámpara. Empuje la nueva lámpara desde fuera y fíjela al orificio.
  • Página 109 Solución de problemas Fallo Causa Solución Las cuchillas están bloqueadas. Verifique las cuchillas. El condensador está dañado. Reemplace el condensador. Luz encendida, El motor está dañado. Reemplace el motor. pero el motor no funciona El cableado interno del motor está cortado/ desconectado.