EN: Prohibition: No pushing
NO: Forbud: Ingen skyving
FR: Interdiction: Ne pas
pousser
RU: Запрет: Не толкать
JP: 禁止: 押し込み禁止
EN: Correct lifting point
NO: Riktig løftpunkt
FR: Point de levée approprié
RU: Надлежащая точка
подъема
JP: リフティング・ポイン
トの修正
EN: Emergency stop
NO: Nødstopp
FR: Arrêt d'urgence
RU: Экстренная остановка
JP: 非常停止
EN: For indoor and outdoor use DE: Für den Innen- und
NO: For innendørs og utendørs
bruk
FR: Utilisation intérieur et
extérieur
RU: Для использования в
помещении и на улице
JP:屋内および屋外での使用
DE: Verboten: Nicht schieben
SV: Förbud: Tryck inte
IT: Vietato spingere
PL: Zakazy: Nie pchać
GR: Απαγόρευση: Μη
σπρώχνετε
DE: Korrekter Hebepunkt
SV: Korrekt lyftpunkt
IT: Punto di sollevamento
corretto
PL: Prawidłowy punkt pod-
noszenia
GR: Σωστό σημείο λαβής
DE: Not-Aus
SV: Nödstopp
IT: Stop di emergenza
PL: Awaryjne zatrzymanie
GR: Διακοπή έκτακτης ανάγκης IS: Neyðarstöðvun
Außengebrauch
SV: För inom- och utomhus-
bruk
IT: Per uso interno ed esterno
PL: Do użytku wewnątrz i na
zewnątrz
GR: Κατάλληλο για εσωτερική
και εξωτερική χρήση
22
22
NL: Verboden: Niet duwe
FIN: Kiellettyä: Ei saa työntää
PT: Proibição: Não empurrar
CZ: Zákaz: Netlač
IS: Bann: Ekki má ýta vörunni
NL: Correcte techniek van
optillen
FIN: Oikea nostopiste
PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto
CZ: Správný zvedací bod
IS: Réttur lyftipunktur
NL: Noodstop
FIN: Hätäpysäytys
PT: Paragem de emergência
CZ: Nouzový stop
NL: Voor binnen- en buitenshu-
is gebruik
FIN: Käyttö sisä- ja ulkotiloissa ES: Para uso en interiores y
PT: Para utilização em interi-
ores e exterio1res
CZ: Pro vnitřní i venkovní
používání
IS: Til notkunar innandyra og
utandyra
DK: Forbud: Undgå at skubbe
ES: Prohibición: No empujar
BR: Proibição: Não empurrar
SN: 禁止事项:请勿推挤
DK: Korrekt løftepunkt
ES: Punto de elevación
correcto
SN: 请调整吊点
DK: Nødstop
ES: Parada de emergencia
BR: Parada de emergência
SN: 紧急停止
DK: Til indendørs og udendørs
brug
exteriores
BR: Para uso interno e externo
:
SN
适用于室内和室外使用
etac.com