A
B
Place Deck Gasket (B) on top of the sink and insert Faucet (A).
Placer le joint d'étanchéité de plateforme (B) sur le dessus de l'évier, et
insérer le robinet (A).
Coloque la junta de la cubierta (B) encima del fregadero e inserte la llave (A).
Slide Faucet Mounting Nut (C) up onto Faucet under sink and tighten with
wrench.
Faire glisser l'écrou de montage du robinet (C) sous l'évier jusqu'au robinet et
serrer le tout à l'aide d'une clé.
Deslice la tuerca de montaje de la llave (C) hacia la llave, por debajo del
fregadero, y apriete con una llave.
1
C
3
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
Check overall faucet alignment from the top view.
Vérifier l'alignement général du robinet, vu du dessus.
Verifique la alineación general de la llave desde la vista superior.
Captive Nut
Écrou encastré
Tuerca cautiva
Gland Nut
Écrou de pres-
se-étoupe
Tuerca de
glándula
Slide Side Spray Connector (E) onto cold side shank and fully tighten Captive
Nut by hand. Then tighten bottom Gland Nut by hand.
Faire glisser le raccord du rince-légumes (E) sur la tige d'alimentation en eau
froide, et compléter le serrage de l'écrou encastré à la main. Serrer ensuite
manuellement l'écrou de presse-étoupe inférieur.
Deslice el conector del rociado lateral (E) en la caña del lado del agua fría y
apriete bien la tuerca cautiva con la mano. Luego apriete la tuerca de glándula
inferior con la mano.
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
2
Shank
Tige
Caña
E
4