Página 2
Representante autorizado de Suiza: Medenvoy Switzerland Gotthardstrasse 28 6302 ZUG Suiza Copyright de Belmont Medical Technologies. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Las marcas registradas son propiedad intelectual de sus respectivos titulares. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 2 de 105...
Página 3
Si no entiende alguna parte de este manual, o si alguna parte resulta confusa o ambigua en modo alguno, póngase en contacto con su representante de Belmont Medical Technologies para salir de dudas. El sistema Allon 2001 ®...
Página 4
Descargo de responsabilidad Belmont Medical Technologies no es responsable de los daños fortuitos o emergentes ni de los gastos de cualquier naturaleza, deterioro o daños a otros bienes causados por lo siguiente: Instalación, uso y mantenimiento contrarios a las instrucciones, notas o advertencias de Belmont Medical Technologies que se indican en este manual.
Página 5
Panel de control ........................37 Procedimientos iniciales ....................38 Encendido del sistema ....................39 Para encender el sistema: ......................39 Mensajes de autodiagnóstico ..................40 Precalentamiento del agua ....................... 40 DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 5 de 105...
Página 6
Área de selección de funciones ....................95 Anexo A: Servicio Al Cliente ....................102 Anexo B: Información De IEM/CEM ..................103 Anexo C: Residuos De Aparatos Electrónicos Y Eléctricos (RAEE) ........105 DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 6 de 105...
Página 7
Figura 17: Opciones de menú ....................44 Figura 18: Modo en espera ....................... 45 Figura 19: Selección de mod ..................... 45 Figura 20: Seleccionar la temperatura del punto de ajuste ............46 DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 7 de 105...
Página 8
Figura 49: Ejemplo de área de modos y errores ................ 95 Figura 50: Barra de herramientas de zoom ................96 Figura 51: Ejemplo de área de modos y errores ................ 98 Figura 52: Selección del cuadro de gráficas ................101 DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 8 de 105...
Página 9
Utilice solo las sondas o los adaptadores suministrados por Belmont Medical Technologies. 10. Es necesario conocer en su totalidad los principios técnicos, las aplicaciones DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 9 de 105...
Página 10
12. Es obligatorio realizar el programa de formación antes de utilizar el sistema Allon ® 13. Únicamente Belmont Medical Technologies o los agentes autorizados y formados por Belmont Medical Technologies deben realizar las tareas de ® reparación, calibración y mantenimiento del sistema Allon 14.
Página 11
Lea todo el manual antes de activar el sistema. Es obligatorio realizar el programa de ® formación antes de utilizar el sistema Allon DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 11 de 105...
Página 12
¡PRECAUCIÓN! La ley federal estadounidense restringe la venta de este producto a un médico o bajo prescripción facultativa. Etiquetas ® Etiquetas del producto Allon SUPERFICIE INTERNO Figura 1: Ubicación de las etiquetas del dispositivo Allon DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 12 de 105...
Página 13
Número de pieza del catálogo Representante europeo autorizado Representante autorizado de Suiza Precaución: consulte el manual del usuario Equipo de tipo BF Reciclaje según las normas de RAEE Fecha de fabricación XX/XX/XXXX DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 13 de 105...
Página 14
No contiene látex de goma natural Dispositivo médico No reutilizar No usar en resonancia magnética Use solo agua estéril o filtrada de 0.22 μ. No se permite el uso de agua del grifo. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 14 de 105...
Página 15
El dispositivo puede precalentar la envoltura de 23 °C a 37 °C en menos de 5 minutos. ® Sistema Allon ® El sistema Allon consta de los elementos siguientes: – ® Dispositivo Allon – ® ThermoWrap – Accesorios DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 15 de 105...
Página 16
En el estado estable (cuando la temperatura interna está dentro del intervalo del punto de ajuste) el ciclo es de 12 minutos activado y 12 minutos desactivado. ® El Allon está equipado con un asa para facilitar su transporte. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 16 de 105...
Página 17
Tan Tapa del depósito de agua Indicador de ater evel nivel de agua Indicator Figura 2: Vista delantera Vista lateral DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 17 de 105...
Página 18
Capítulo 2: Descripción Del Sistema Cubierta superior con re illa de aire Soporte de accesorios Cubierta lateral in erior Re illa de entrada de aire Freno de rueda Figura 3: Vista lateral DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 18 de 105...
Página 19
Interruptor de alimentación Cubierta posterior El tornillo que precisa el uso de una herramienta debe sustituirse después de las reparaciones Tornillos de palomilla cautivos (2) Figura 4: Vista trasera DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 19 de 105...
Página 20
Polipropileno no trenzado • Exterior: Tela de bucle cepillado Tiempo de uso La envoltura puede utilizarse un máximo de 28 horas. Se recomienda sustituir la envoltura si se ensucia. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 20 de 105...
Página 21
Capítulo 2: Descripción Del Sistema Diseño de envoltura seleccionado Belmont Medical Technologies ofrece ThermoWraps ® desechables en cuatro diseños de ThermoWrap diferentes. La Thermo rap ® cardíaca se usa para ® La Thermo rap universal se usa para cirugía a corazón abierto o para el acceso cualquier cirugía típica distinta de la cirugía a...
Página 22
Si la estatura global o el peso global del paciente corresponde con el valor máximo de un modelo específico, use el siguiente tamaño más grande. Peso del lactante Altura del adulto Figura 9: Ubicación de las etiquetas del dispositivo Allon DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 22 de 105...
Página 23
NOTA: Todos los tiempos de respuesta de la sonda de temperatura son menores de 60 segundos. Sondas de temperatura reutilizables Hay tres sondas de temperatura diferenciadas por color: interna (gris), DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 23 de 105...
Página 24
¡ATENCIÓN!!! Utilice únicamente las sondas desechables suministradas por Belmont Medical Technologies. ¡PRECAUCIÓN! La esterilización de las sondas de temperatura desechables está garantizada exclusivamente por el fabricante. ¡PRECAUCIÓN! Antes de utilizarlas, compruebe el embalaje y la fecha de caducidad de las sondas de temperatura.
Página 25
. La sonda de temperatura se introduce en el paciente (esófago/recto) y mide la temperatura corporal interna. Cable adaptador Sonda de temperatura desechable Superficie NP 014-00129 NP 014-00321 Central NP 014-00028 NP 014-00035 / 014-00036 / 014-00038 / 014-00220 DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 25 de 105...
Página 26
Allon con dos conectores de acoplamiento rápido hembra en el extremo de la ThermoWrap ® Conector macho para vaciar el depósito de agua Véase la Tabla 8, «Inventario de accesorios». DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 26 de 105...
Página 27
Dispositivo A Temperatura de entrada Divisor de temperatura Temp- Temp- eratura eratura salida-1 salida- Figura 11: Divisor de temperatura Especificaciones del sistema Consulte las especificaciones del sistema en la página siguiente. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 27 de 105...
Página 28
Inter az de usuario 5 botones físicos 3 sensores de temperatura interna: 1) entrada de agua, 2) salida de agua y 3) termostato Sensores del sistema 2 sensores de presión DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 28 de 105...
Página 29
Modo de técnico y pantalla Idiomas • • • Inglés Alemán Ruso • • • Danés Italiano Español • • • Holandés Noruego Sueco • • • Finés Polaco Turco • • Francés Portugués DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 29 de 105...
Página 30
Condiciones de temperatura De 10 °C a 27 °C Condiciones de humedad 10-90 % Transporte de la envoltura Condiciones de temperatura De -20 °C a +60 °C Condiciones de humedad 20-95 % DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 30 de 105...
Página 31
115200 bps al PC Datos recogidos Temperatura: Punto de ajuste, interna, superficie Tiempo Circulación de agua activada/desactivada Calentamiento/enfriamiento del agua Modo de funcionamiento Errores So t are CliniVie er Aplicación de PC DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 31 de 105...
Página 32
Únicamente personal autorizado de Belmont Medical Technologies debe realizar el desembalaje, instalación y comprobación de la unidad. El usuario que haya adquirido la unidad no debe desembalar ni montar la unidad por sí...
Página 33
Belmont Medical Technologies a través de la dirección de correo electrónico techservice@belmontmedtech.com; no se olvide de proporcionar toda la información pertinente, incluida la prueba del daño. Apretar 4 Tornillos cautivos DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 33 de 105...
Página 34
200-00400 Kit de accesorios de adulto con sondas de temperatura reutilizables o 200-00410 Kit de accesorios para sondas de temperatura desechables o 200-00420 Kit de accesorios de bebé con sondas de temperatura reutilizables DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 34 de 105...
Página 35
Embala e de Allon para envío Siga estas instrucciones para preparar debidamente el Allon para el transporte. Vacíe el depósito de agua antes de embalar el Allon. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 35 de 105...
Página 36
Bloquee los tubos de conexión presionando en los extremos metálicos de los tubos en cada conector metálico en el dispositivo. Cuando se bloquean, suena un clic. Compruebe que los tubos se han bloqueado tirando de ellos 9.2. hacia usted. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 36 de 105...
Página 37
Para silenciar una alarma, pulse la tecla física de la alarma situada a la derecha del panel. Las teclas simples del panel de control y las pantallas visuales le guían a través de cada fase operativa. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 37 de 105...
Página 38
Observe el indicador de nivel de agua para evitar el desbordamiento del depósito de agua. Cierre la cubierta del depósito de agua. NOTA: En caso de desbordamiento, consulte la Tabla 11. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 38 de 105...
Página 39
NOTA: Durante el autodiagnóstico, se muestran las versiones de la máquina y del software de presentación. El autodiagnóstico comprueba la funcionalidad de los siguientes componentes: DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 39 de 105...
Página 40
® Elija el modelo y el tamaño adecuados de la ThermoWrap (consulte Diseño de envoltura seleccionado). Coloque la ThermoWrap ® en la mesa de quirófano como se describe en el DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 40 de 105...
Página 41
Luego, se puede reposicionar la envoltura según sea necesario para el procedimiento quirúrgico al terminar las preparaciones del paciente. NOTA: Hasta que se haya insertado la sonda de temperatura DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 41 de 105...
Página 42
Asegúrese de conectar la sonda adecuada a su adaptador correspondiente (observe la codificación de color y el tipo de conexión del adaptador). ® NOTA: Para el uso adecuado del dispositivo Allon , las DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 42 de 105...
Página 43
• ❺ Iconos y teclas táctiles de acción • Menú / Escape • Presentación gráfica de los parámetros del Allon ® • Control de la temperatura del punto de ajuste DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 43 de 105...
Página 44
Durante el modo en espera, no hay regulación de la temperatura y, por tanto, la temperatura del paciente no está siendo controlada por Allon cuando está en uso el modo en espera. Utilice este modo al cambiar DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 44 de 105...
Página 45
Selección de modo le permite elegir entre el modo de normotermia y modo manual. Seleccione el modo que desea usar y toque en OK para confirmar. Figura 19: Selección de mod DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 45 de 105...
Página 46
0,1 °C. Cada escala de la barra proporciona un cambio de 1 °C. La temperatura se puede ajustar de 30 a 40 °C. Toque OK para confirmar la temperatura seleccionada. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 46 de 105...
Página 47
(36 ºC a 38 ºC / 96,8 ºF a 100,4 ºF), aparece el mensaje «Fuera del intervalo de normotermia». Toque OK para confirmar la temperatura seleccionada. Figura 21: Mensaje de «fuera de normotermia» DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 47 de 105...
Página 48
. El intervalo de selección de temperatura del agua es de 36 °C a 40 °C (de 96,8 °F a 105,8 °F). Figura 23: Seleccionar temperatura de salida de agua NOTA: Las alarmas y las advertencias son iguales que en el DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 48 de 105...
Página 49
– La pantalla puede mostrar 1 hora, 6 horas, 12 horas o 24 horas de un procedimiento. Utilice las flechas dobles para seleccionar el intervalo de ❺ tiempo DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 49 de 105...
Página 50
Toque OK en cualquier momento para confirmar la selección y para volver al modo operativo. La pantalla de ajustes se divide en tres secciones y permite al operador configurar varios parámetros. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 50 de 105...
Página 51
«Temperatura del agua demasiado baja» • «Lectura Interna demasiado baja» • «Conectar el sensor de superficie» • «Conectar el sensor interno» • «Comprobar el sensor de superficie» • «Comprobar el sensor interno» DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 51 de 105...
Página 52
Modo de inicio: Seleccione el modo operativo predeterminado al iniciar: – Normotermia – Modo de normotermia (recomendado) o Manual – Modo manual o Último modo – Último modo operativo que estuvo en uso DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 52 de 105...
Página 53
Los cambios de los límites de alarma sólo deben producirse bajo la orden de un médico. NOTA: Una vez que se establecen los límites de la alarma, los límites permanecen fijos y no volverán a los valores predeterminados. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 53 de 105...
Página 54
Figura 28: Ajustar fecha y hora Servicios El menú de servicio permite elegir una de las siguientes opciones: – Vaciar – Comprobación del sistema – Técnico – Limpieza automática Figura 29: Pantalla de servicios DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 54 de 105...
Página 55
Toque Vaciar en la pantalla de servicios. Aparece la pantalla siguiente. Figura 30: Modo vaciado Toque Inicio cuando esté listo para comenzar el proceso. Se inicia el vaciamiento y aparece la siguiente pantalla. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 55 de 105...
Página 56
NOTA: Las recomendaciones para vaciar el depósito de agua dependen de la frecuencia de uso. Para el uso frecuente (3-4 veces por semana), drene el agua al DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 56 de 105...
Página 57
Cuando se enciende la máquina, el sistema realiza un autodiagnóstico para garantizar la seguridad y el rendimiento del sistema. Técnico Esto se incluye solo para técnicos certificados de Belmont Medical Technologies. Está protegido por contraseña. Limpieza automática Esto se incluye solo para técnicos certificados de Belmont Medical Technologies.
Página 58
Cierre las pinzas en los tubos de conexión para evitar el sobreflujo del agua que vuelva. Desconecte los tubos de conexión del dispositivo Allon ® y de la ThermoWrap ® DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 58 de 105...
Página 59
(NaDCC) en el depósito de agua de 6,0 litros y haga funcionar el dispositivo durante 30 minutos en el modo en espera. 16. Conserve el dispositivo Allon ® y sus accesorios en un lugar seguro. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 59 de 105...
Página 60
017-00250) y un Manual del operador. Todos los equipos y accesorios pueden solicitarse directamente a su representante local de Belmont Medical Technologies. Al pedir piezas, especifique el número de modelo tal como se indica en este capítulo, así como el número de serie de su dispositivo Allon ®...
Página 61
Sonda de temperatura de superficie desechable, verde 200-00109 Tubos de conexión de agua, 2 por 2 vías DDT200011-ES Folleto para las etiquetas del sensor 099-00065 Etiquetas de los sensores, multiidioma DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 61 de 105...
Página 62
Cable adaptador para sonda de temperatura interna desechable - gris 014-00129 Cable adaptador para sonda de temperatura de superficie desechable RJ, verde 017-00250 Conjunto CliniLogger™ (opcional) 200-01200 Kit de divisor de temperatura (opcional) DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 62 de 105...
Página 63
En la Tabla 9 se proporciona un programa de inspección y mantenimiento habitual recomendado. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 63 de 105...
Página 64
NOTA: Todas las instrucciones relativas a las sondas de temperatura reutilizables no son aplicables en el mercado de EE. UU. u otros mercados seleccionados. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 64 de 105...
Página 65
Solución de lejía clorada (5,25 % de concentración de hipoclorito de sodio) – Compuestos de amonio cuaternario (cloruro de amonio como ingrediente activo) Materiales recomendados para la puri icación del agua – Dicloroisocianurato sódico (NaDCC) DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 65 de 105...
Página 66
Drene el agua usando el conector macho para drenar el depósito de agua. NOTA: El proceso de vaciado es una característica integrada ® del Allon . Consulte las instrucciones de vaciado: DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 66 de 105...
Página 67
No aplique presión física sobre la pantalla. 10. Guarde la máquina en un lugar fresco y seco. Sondas reutilizables - no son aplicables para el mercado de EE. UU. u otros mercados seleccionados DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 67 de 105...
Página 68
12 horas. ¡PRECAUCIÓN! No utilice el método de autoclave con vapor para esterilizar las sondas de temperatura y los adaptadores reutilizables. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 68 de 105...
Página 69
El filtro debe sustituirse cada doce meses. NOTA: Únicamente personal autorizado / personal biomédico autorizado de Belmont Medical Technologies debe sustituir el filtro. consulte el manual de servicio para instrucciones sobre sustitución. NOTA: El filtro lo puede reemplazar Belmont Medical Technologies / personal biomédico autorizado más de...
Página 70
En la pantalla Servicios, seleccione Comprobación del sistema y, a continuación, haga clic en Aceptar para confirmar. Aparece un mensaje que le pide que confirme el inicio de la comprobación del sistema. Figura 35: Comprobación del sistema en curso DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 70 de 105...
Página 71
10 minutos. Cuando el proceso haya terminado, aparecerá un mensaje en la pantalla «COMPROBACIÓN DEL SISTEMA FINALIZADA». Cambie a la pantalla de funcionamiento. ® Apague el Allon . Apague la desactivación de alarma por pérdida de alimentación. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 71 de 105...
Página 72
La Tabla 11 muestra la solución de problemas de desbordamiento del depósito de agua. La Tabla 12 proporciona una lista de mensajes de error que aparecen en la pantalla del dispositivo Allon ® DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 72 de 105...
Página 73
Daños en los tubos de conexión. Sustituya los tubos de conexión. Daños en el conector de Llame al técnico biomédico. acoplamiento rápido. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 73 de 105...
Página 74
6. Cuando se haya alcanzado el nivel de agua deseado, apague el dispositivo Allon ® Conector macho específico para vaciar el depósito de agua Figura 36: Tubos de conexión y conector macho específico de la envoltura ThermoWrap ® DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 74 de 105...
Página 75
No hay sonda de Si la sonda de temperatura interna temperatura interna no conectada en su enchufe está conectada durante después del encendido. una operación, se puede silenciar la alarma durante 10 minutos. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 75 de 105...
Página 76
Si la sonda de temperatura sonda de temperatura interna se conectó interna está incorrectamente durante conectado al una operación, se puede dispositivo Allon ® silenciar la alarma durante la sonda de 10 minutos. temperatura. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 76 de 105...
Página 77
(50 °F). Apague el sistema durante 3 segundos y vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, apague el Allon ® póngase en contacto con su representante local de servicio. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 77 de 105...
Página 78
30 a 35 °C en incrementos de 0,5 °C: 30 °C, 30,5 °C, 31 °C, 31,5 °C, 32 °C, 32,5 °C, 33 °C, 33,5 °C, 34 °C, 34,5 °C y 35 °C. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 78 de 105...
Página 79
La termorregulación sigue en curso. normotermia <36 °C o temperatura del >38,0 °C. punto de ajuste y se borra el mensaje. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 79 de 105...
Página 80
10 centímetros. Mensajes y alarmas técnicos Pueden aparecer los siguientes mensajes técnicos: Tabla 12: Mensajes y alarmas técnicos Mensaje Ventana de mensajes Añadir agua Conectar tubos de agua DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 80 de 105...
Página 81
Comprobar el sensor de superficie Siga las instrucciones de los mensajes técnicos para resolver el problema. Por ejemplo, añada agua si es necesario o conecte las sondas de temperatura si no están conectadas. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 81 de 105...
Página 82
Se activan una alarma y un mensaje según el límite de alarma seleccionado. La termorregulación sigue en La temperatura del paciente curso. está por debajo de XX,X °C La alarma puede silenciarse durante 10 minutos. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 82 de 105...
Página 83
Los mensajes de seguridad incluyen: • TEMP. AGUA. DEMASIADO BAJA • TEMP. AGUA. DEMASIADO ALTA En estas situaciones, el usuario debe considerar la posibilidad de apagar el sistema y localizar la causa del problema. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 83 de 105...
Página 84
• Fuera de normotermia: • Conectar el sensor de super icie: Las alarmas constantes se producen en las situaciones siguientes: – Condición de parada – Pantalla de selección de modo DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 84 de 105...
Página 85
Entrar dentro del intervalo de los límites desactiva inmediatamente las alarmas. Se genera de nuevo una nueva alarma después de 30 segundos adicionales después de que se mida el valor de fuera del límite. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 85 de 105...
Página 86
Conecte el dispositivo CliniLogger™ al Allon antes de iniciar el procedimiento médico. ® Belmont Medical Technologies recomienda grabar los datos del dispositivo Allon para un paciente a la vez. Al final del procedimiento, desconecte el dispositivo CliniLogger™...
Página 87
Figura 38: Instalación de CliniLogger™ Para cambiar la ubicación de la instalación, haga clic en Examinar y seleccione una nueva ubicación. Haga clic en Siguiente. Aparece la ventana del Contrato de licencia. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 87 de 105...
Página 88
Figura 39: Contrato de CliniLogger™ Seleccione Acepto los 2 contratos de licencia anteriores para aceptar los contratos de licencia y haga clic en Siguiente. Aparece la ventana Iniciar instalación. Figura 40: Iniciar instalación. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 88 de 105...
Página 89
Copie la carpeta «User Ver 1.5» del CD a la carpeta de su escritorio. 10. Ahora puede abrir la carpeta «User Ver 1.5» y hacer clic en el archivo CliniLogger™.exe para iniciar la aplicación. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 89 de 105...
Página 90
Haga clic en Cargar datos de ogger; espere a que se muestre el mensaje Haga clic en Almacenar datos y elija un archivo y una ubicación. Haga clic en Ver datos; se abre el gráfico. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 90 de 105...
Página 91
Visualización de los datos descargados 1. Para ver los datos descargados: 1.1. Haga doble clic en el icono del visor de CliniLogger™. Aparece la ventana del CliniLogger™. Figure 44: Ventana de aplicación de CliniLogger™ DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 91 de 105...
Página 92
Capítulo 9: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento Del CliniLogger™ Opcional Haga clic en Cargar los datos almacenados y elija el archivo que desee ver. Figure 45: Mensaje de “finalización” Cuando los datos se han cargado, aparece el mensaje DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 92 de 105...
Página 93
Versión de software del dispositivo de termorregulación – Botón Cerrar ventana – Área de selección de funciones: Teclas de control – Área de visualización gráfica con una presentación gráfica de las variables del sistema de termorregulación. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 93 de 105...
Página 94
– Área de modos y errores: Modos de termorregulación, intervalo de recalentamiento y errores como una función de tiempo – Área de estado uncional del dispositivo: Calentamiento/enfriamiento y bomba apagada/encendida DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 94 de 105...
Página 95
Figura 49: Ejemplo de área de modos y errores Los botones de control de las gráficas de temperatura permiten modificar el aspecto de cada una de las gráficas de temperatura. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 95 de 105...
Página 96
X e Y imagen del cursor cambia al icono de botón. Haga clic en el ratón para alejar la imagen. Puede hacer clic de nuevo para seguir alejando la imagen. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 96 de 105...
Página 97
(consulte la Figura 47). Es posible cambiar el tiempo de la línea del cursor en la gráfica (consulte la Figura 48). 1. Para establecer el tiempo del cursor: DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 97 de 105...
Página 98
0,4 ºC y luego se cambió a 0,2 ºC). – Error: Período sin control, en el ejemplo, debido a la pausa del sistema (marcas amarillas). Figura 51: Ejemplo de área de modos y errores DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 98 de 105...
Página 99
Neonato Área de estado uncional – Calentar/en riar y bomba encendida/apagada Los gráficos indican el estado de la envoltura: Modos Calentar/En riar y circulación de agua encendida/apagada en la envoltura. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 99 de 105...
Página 100
Una segunda página en el archivo Excel muestra una descripción gráfica de la tabla Excel, con las temperaturas en el eje Y y las líneas de la tabla Excel en el eje X. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 100 de 105...
Página 101
Procedimiento de instalación: • Copie la carpeta «900-00350 CliniLogger Viewer Software_Tech v1.6.3» del CD a una localización en el PC deseado. • Ejecute la aplicación CliniLogger tech.exe. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 101 de 105...
Página 102
Anexo A: Servicio Al Cliente Belmont Medical Technologies Reprsentante Del Servicio Al Cliente ¡ATENCIÓN! Los siguientes datos son necesarios para ponerse en contacto con su representante de Belmont Medical Technologies. Conserve este documento con el manual del operador para un acceso fácil para programar el mantenimiento periódico anual y/o para...
Página 103
Grupo 1, Clase A emisiones electromagnéticas o reducir la inmunidad electromagnética de este equipo y provocar un funcionamiento incorrecto. Armónicos IEC 61000-3-2 Clase A Cumple Parpadeo IEC 61000-3-3 Cumple Cumple DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 103 de 105...
Página 104
Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en las líneas de Caída del 30 % durante 25 ciclos entrada de la fuente de alimentación Caída del 100 % durante 5 segundos DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 104 de 105...
Página 105
A fin de evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana por la eliminación no controlada de residuos, le pedimos que no deseche estos productos como residuos urbanos sin clasificar; en su lugar, entréguelos en un punto limpio oficial para su reciclaje. DDT-063-000-ES Rev. 001 Belmont Medical Technologies Página 105 de 105...