Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
MODELO #201264
GENERADOR PORtátiL DE 4000W
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA
en championpowerequipment.com
o visite championpowerequipment.com
GUARDE EStAS iNStRUCCiONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros.
ES
4375-M-OP REV 20230830
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cabela's 201264

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR MODELO #201264 GENERADOR PORtátiL DE 4000W REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE EStAS iNStRUCCiONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves.
  • Página 2 SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
  • Página 3 DE CONtENiDO 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W tAbLA DE CONtENiDO Mantenimiento ..........Limpiando el Generador.......... introducción ..........Cambiando el Aceite del Motor ........
  • Página 4 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W iNtRODUCCióN DEFiNiCiONES DE SEGURiDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
  • Página 5 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W iNStRUCCiONES DE SEGURiDAD PELiGRO  iMPORtANtES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERtENCiA  pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones Cáncer y Daño Reproductivo –...
  • Página 6 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W ADVERtENCiA PRECAUCióN   Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Exceder la capacidad de funcionamiento del generador puede incendio o descarga eléctrica. dañar tanto al generador como a los dispositivos eléctricos conectados al mismo.
  • Página 7 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Seguridad de Combustible ADVERtENCiA  PELiGRO Al agregar o sacar combustible:  NO encienda ni fume cigarrillos. GASOLINA y VAPORES DE GASOLINA SON ALTAMENTE INFLAMABLES y EXPLOSIVOS. Siempre detenga el motor y deje enfriar durante un mínimo de dos minutos antes de repostar.
  • Página 8 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W ADVERtENCiA  Al almacenar el generador: Guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. No almacene el generador o gasolina cerca hornos, calentadores de agua, o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga encendidos automáticos.
  • Página 9 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
  • Página 10 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 11 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 12 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Símbolos de la Etiqueta de inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 13 CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W CONtROLES y CARACtERíStiCAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 14 CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W tablero de Control Dial de combustible 1. Intelligauge – Ver la seccion Intelligauge. 2. Disyuntores (reinicio a presión) – Protege el generador contra sobrecargas eléctricas. Presione para reiniciar el disyuntor. RECEPTÁCULOS 120V AC, 30A Bloqueo (NEMA L5-30R) Puede ser utilizado para suministrar energía...
  • Página 15 CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W intelligauge con CO Shield ® Medidor digital de cuatro modos para demostrar voltaje, frecuencia, tiempo corrido, y tiempo corrido total. A. LED del CO Shield ® – La tecnología del CO Shield ®...
  • Página 16 CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Partes incluidas Accesorios Aceite para motor ......16.9 fl. oz. (500 ml) Embudo del aceite ..........
  • Página 17 MONtAjE 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W MONtAjE instale el juego de Ruedas Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se PRECAUCióN  despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se le debe dar servicio agregándole combustible y aceite.
  • Página 18 MONtAjE 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Instale la Pata de Apoyo Recomendación de Tipo de Aceite para Motor 1. Fije la pata de apoyo (E) en el armazón del generador 10W-30 con los pernos de brida (F) y las tuercas de brida de seguridad (G).
  • Página 19 MONtAjE 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Use gasolina, limpia y fresca regular sin plomo con un octanaje PRECAUCióN  mínimo de 87 y un contenido de etanol de 10 % o menos en volumen. y b c Este motor viene equipado con una válvula de corte y se detendrá...
  • Página 20 OPERACióN 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Puesta a tierra PRECAUCióN  Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada. Use gasolina sin plomo de 87 octanos como mínimo y contenido de etanol de 10% o menos por volumen.
  • Página 21 OPERACióN 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Los generadores SIEMPRE deben usarse al aire libre, lejos de AViSO  edificios ocupados con el escape del motor apuntando lejos de las personas y los edificios. Esta luz LED parpadeante no indica que CO Shield esté...
  • Página 22 OPERACióN 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Ubicación del Generador ADVERtENCiA  ADVERtENCiA No exponga a la lluvia o utilice en locaciones húmedas.  Mantenga todos los objetos a un mínimo de 5 pies (1.5 m) NUNCA opere el generador dentro de ningún inmueble, armario de distancia del generador en todo tiempo.
  • Página 23 OPERACióN 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W 4. Mueva el ahogador a la posición “AHOGAR.” AViSO  4a. Para reiniciar un motor caliente, mueva el ahogador a Para reiniciar a gasolina con el motor caliente en 75% de la posición “AHOGAR.”...
  • Página 24 OPERACióN 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Administración de la energía ADVERtENCiA  Use la fórmula siguiente para convertir voltios y amperios en Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos vatios: directamente al generador y no enchufe el cable del generador Voltios × Amperios = Vatios a cualquier receptáculo eléctrico o conectarlo al tablero de...
  • Página 25 OPERACióN 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Operación a Gran Altura AViSO  La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del Si el motor no se va a utilizar durante un período de 30 días mar.
  • Página 26 MANtENiMiENtO 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W MANtENiMiENtO Cambiando el Aceite del Motor Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado almacenado. Sólo opere la unidad en una superficie plana y según su entorno de operación.
  • Página 27 MANtENiMiENtO 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Limpiando y Ajustando la bujía 3. Lávelo con detergente líquido y agua. Estrújelo totalmente en un paño limpio hasta secarlo. 1. Remueva el cable de la bujía. 4. Satúrelo con aceite de motor limpio.
  • Página 28 ALMACENAMiENtO 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W ALMACENAMiENtO Ajustando el Regulador ADVERtENCiA  ADVERtENCiA  Alterar el regulador fijado de fábrica anulará la garantía. Para evitar la ignición accidental o involuntaria de su generador durante los períodos de almacenamiento, las precauciones siguientes se deben seguir: La mezcla de aire-combustible no es ajustable.
  • Página 29 ALMACENAMiENtO 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Removiendo de Almacenamiento 8. Remueva la tapa de la bujía y la bujía y vierta aproximadamente una cucharadita de aceite adentro del cilindro. AViSO  9. Jale la cuerda de arranque lentamente para arrancar el motor Si su generador ha estado almacenado de forma inapropiada para distribuir el aceite y lubricar el cilindro.
  • Página 30 ESPECiFiCACiONES 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W ESPECiFiCACiONES Especificaciones del Aceite NO SOBRELLENE. Especificaciones del Generador Tipo ........*Vea la siguiente gráfica Modelo del generador ........
  • Página 31 SOLUCióN DE PRObLEMAS 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W SOLUCióN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
  • Página 32 SOLUCióN DE PRObLEMAS 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Problema Causa Solución Mueva el generador a un área abierta a la intemperie. Dirija el escape alejado de personas e inmuebles. Muévase al aire fresco y busque asistencia medica si está enfermo, mareado, o débil.
  • Página 33 SOLUCióN DE PRObLEMAS 201264 - GENERADOR PORtátiL DE 4000W Problema Causa Solución Regulador del motor defectuoso. Comuníquese con la línea de ayuda. Válvula de combustible está sucia. Limpie la válvula de combustible. El generador oscila o tambalea. El carburador esta sucio y corriendo con Comuníquese con la línea de ayuda.
  • Página 34 GARANTÍA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc. Calificaciones de Garantía – Partes accesorias tales como baterías de arranque y cubiertas Para registrar su producto para la garantía y soporte técnico del de almacenamiento.
  • Página 35 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) Y DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE.UU.) Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones de EPA de EE.UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA: La US EPA y CPE se complacen en explicarles la Garantía de los Sistemas de Control de Emisiones Federal en su equipo pequeño de motor para uso fuera de carretera (SORE) y equipo motorizado del 2023.
  • Página 36 GARANTÍA DEL SISTEMA DE EMISIÓNES A continuación, se presentan las cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de la garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplica a modelos de motor pequeño para uso fuera de carretera (SORE) del año 1997 y posteriores. El período de garantía de ECS comienza en la fecha de entrega al comprador final del nuevo motor o equipo, y se extiende por 24 meses consecutivos a partir de tal fecha.
  • Página 37 LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES INCLUYEN LAS SIGUIENTES: (SEGÚN LAS PARTES DE LA LISTA APLICABLES AL MOTOR) Sistemas cubiertos por esta Descripción de piezas garantía Sistema de medición de Regulador de combustible, Carburador y piezas internas combustible Sistema de inducción de aire Filtro de aire, Colector de admisión.