Descargar Imprimir esta página

Moretti ULTRA-20 Manual De Usuario página 4

Batidora planetaria

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

M
A20/MA25/MA20A/MA25A/MA20F4/MA25F4 Mixer Parts List
OPERATION INSTRUCTION
380V
OFF
A
B
C
E. Limpieza
ATENCIÓN:
Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de limpiar.
>
Antes del primer uso, limpie a fondo el bowl y todos sus accesorios, así como también todas las partes que
entren en contacto con los alimentos con agua tibia y un paño de cocina y seque.
>
Limpiar con agua caliente y jabón suave, luego con una solución con agua y vinagre, para finalizar enjuagar
todo con agua limpia. Esto está totalmente recomendado para el batido de claras de huevos o huevos
enteros.
>
Limpiar la máquina a diario con un paño húmedo limpio.
>
Si la máquina no se usa por mucho tiempo es recomendable hacer una limpieza con jabón suave y agua en
el caso del bowl y todos los accesorios, y con un paño húmedo limpio para el resto de la máquina.
>
Es importante que la elevación del tazón trasero sea engrasado cada tres meses para prevenir la corrosión.
>
NO lave con manguera, ni lave con hidrolavadora la batidora.
>
NUNCA use un estropajo, lana de acero o material abrasivo para limpiar la batidora.
>
NUNCA use lavandina (hipoclorito de sodio) o limpiador a base de lavandina.
110V
Before using, please check power supply if it match
Antes de usar, verifique si la fuente de alimentación coincide
220V
230V
con su máquina y asegúrese de que el cable de tierra sea
your machine and be sure ground wire is eliable.
240V
confiable.
Before testing, please take mixing device off first, in
Antes de probar, retire primero el dispositivo de mezcla para
order to avoid damage machine which is match mo-
evitar dañar la máquina que se mueve en la dirección de la
ving direction. It's necessary to change the three-ph-
flecha. Es necesario cambiar la máquina trifásica si la
dirección de movimiento no coincide con la flecha.
ase machine if the moving direction is not match wi-
th arrow.
For changing the speed: Please stop machine first
Para cambiar la velocidad: detenga la máquina primero, luego
before change speed in order to aviod damage gear
cambie la velocidad para evitar dañar la caja de engranajes.
box.
Elección del dispotivo de mezcla:
Mixing: according to the different mixing-material.
Choose the different mixing devices and speed.
Elija los diferentes dispositivos según el uso que necesite.
A: Adecuado para mezclar y revolver mantequilla, huevos y
A: Be suitable for mix and stir butter, eggs, and work wi-
trabajar a alta velocidad, el tiempo de trabajo es inferior a 15
th in high speed, working time is less than 15 minutes.
minutos.
B. Be suitable for mix and stir stuffing and raw material,
B: Adecuado para mezclar y revolver rellenos y materiales
crudos, y trabajar a velocidad media, el tiempo de trabajo es
and work in middle speed, working time is less than 20
inferior a 20 minutos.
minutes.
C: middle position is suitable for mixing dough,
C: Adecuado para mezclar masa, el tiempo de trabajo es
inferior a 30 minutos. La cantidad de agua de harina es del
working time is less than 30 minutes.
40% al 50%.
er quantity is 40%-50%.
10
Flour wat-
Página 4
M

Publicidad

loading