Resumen de contenidos para Instant VORTEX PLUS VERSAZONE
Página 1
INSTANT VORTEX PLUS VERSAZONE WITH CLEARCOOK ™ USER MANUAL...
Página 2
™ This Instant Vortex Plus VersaZone can help you cook delicious meals with less oil and more choice. We hope you fall in love with Instant air frying and enjoy it in your kitchen for years to come! Get started with your Vortex Plus VersaZone Air Fryer!
Página 3
CONTENTS Important safeguards What’s in the box Using your Air Fryer Initial set up Cooking Smart Programmes Cleaning Troubleshooting Error codes Learn more Warranty...
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS Safety Instructions At Instant, we want you to feel comfortable using our products. This Instant Vortex Air Fryer was designed with your safety in mind. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, personal injury/or property damage.
Página 5
• DO NOT use the appliance for anything other than household use. It is not intended for commercial use. • DO NOT leave the appliance unattended while in use. • DO NOT use the appliance for more than 60 minutes in a 2-hour period. AIR FRYING CAUTIONS When the air fryer is in operation, hot air is released through the air vents.
Página 6
• DO NOT use this appliance for deep frying foods. ACCESSORIES • DO use only accessories or attachments authorised by Instant Brands LLC. The use of parts, accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause a risk of personal injury, fire, electric shock and/or property damage.
Página 7
ELECTRICAL CAUTIONS • The appliance contains electrical components that are an electrical shock hazard. Failure to follow these instructions may result in electric shock and/or death. To avoid electrical shock: • To disconnect, select Cancel, then remove plug from power source. Always unplug when not in use, as well as before adding or removing parts or accessories, and before cleaning.
Página 8
WHAT’S IN THE BOX Air Fryer Control panel Heating elements (inside) Air fryer cooking tray Lights (inside) Air fryer tray divider Power cord (rear) Air fryer basket with ClearCook Accessories Air fryer tray divider Air fryer cooking tray Remember to recycle! We designed this packaging with sustainability in mind.
Página 9
USING YOUR VORTEX PLUS AIR FRYER Control panel We’ve designed the control panel to be simple to use and easy to read. Left + Right Zone Status Display 5. Time Control • Cooking temperature • Increase or decrease cooking time •...
Página 10
Turning the sound On/Off You can set notification sounds to ON or OFF. • While in Ready mode or while you’re setting up a cooking programme (but before pressing Start), press and hold Time and Temp for 5 seconds until the display shows Sound On or Sound Off. Error alerts cannot be turned off.
Página 11
INITIAL SET UP Unpack Remove your new air fryer from the box. Remove all the packaging material from in and around the air fryer. Make sure to remove all the accessories from inside the air fryer. Don’t remove the safety warning stickers or the rating label from the air fryer.
Página 12
When the display shows Turn Food, wait 10 seconds for the programme to resume. After the cooking session is done, let the unit cool. Now you’re ready to cook a meal in your Instant Vortex Plus VersaZone air fryer! User Manual...
Página 13
Lets you cook food in the large 8.5 L zone, ideal for things like a whole chicken or a family-sized batch of fries. The Vortex Plus VersaZone air fryer uses Single Zone cooking by default. See instructions on switching between Single Zone and Dual Zone below.
Página 14
Dual Zone: Lets you cook two foods in two zones, three different ways: Use both zones with different smart programmes: Cook in both zones at the same time, using different programmes and settings. SyncCook: Cook in both zones at the same time, using the same programme and settings for both.
Página 15
Cooking in Single Zone These instructions explain how to cook one food in the large 8.5 L zone. To cook two foods in two zones, read the instructions for “Cooking in Dual Zone”. Prep Thaw, cut, season or batter your ingredients according to your recipe. Preheat Add the cooking tray into the air fryer basket.
Página 16
Turn Part way through the cooking cycle the display shows Turn Food. If you do not remove the basket after Turn Food displays, cooking will proceed after 10 seconds. Remove the basket and carefully turn, flip, or rotate your food. Insert the basket again.
Página 17
If you want to select a Smart Programme other than Air Fry, press the button for the programme you want to use. The default time and temperature are displayed for that Smart Programme. If you want to adjust the cooking time, press Time and use the Control Dial to increase or decrease cooking time.
Página 18
How to SyncCook ™ Follow the instructions for Cooking on page 7 and any specific instructions for the Smart Programme you want to use. After you’ve set up your first programme (in either zone) but before pressing Start, press SyncCook. The SyncCook icon displays.
Página 19
How to SyncFinish Follow the instructions for Cooking on page 7 and any specific instructions for the Smart Programme you want to use. Set up your first programme in either zone (select 1 or 2) including any changes to time and temperature settings if you want. Press 1 or 2 to select the other zone and start setting up a Smart Programme for that zone, including any changes to time and temperature settings if you want.
Página 20
Dual Zone cooking: Press 1 or 2 to select the zone you want to change. Press Time and use the Control Dial to increase or decrease cooking time. Then press the Control Dial to confirm the change. Press Start to continue cooking. If you don’t press Start, cooking continues using the former settings.
Página 21
Cancel anytime You can cancel cooking at any time after you’ve started a Smart Programme: Single Zone cooking: Press Cancel. Dual Zone cooking: Press 1 or 2 to select the zone you want to cancel. Press Cancel. If you press Cancel without selecting a zone, both zones will be canceled. User Manual...
Página 22
SMART PROGRAMMES Air Fry You can air fry foods like fries, cauliflower bites, wings, nuggets and more. Setting Default Minimum Maximum Temperature 196°C 82°C 205°C Cooking Time 15 minutes 1 minute 1 hour (00:15) (00:01) (01:00) To air fry • Follow the basic instructions for Cooking.
Página 23
To bake • Follow the basic instructions for Cooking. • Select “Bake” as the Smart Programme. • There is no need to turn the food partway through cooking. Leave approximately 2.5 cm of space around all sides of the baking dish to allow heat to circulate evenly.
Página 24
Reheat Bring the crisp and crunch back to leftover fries or pizza, in just a few minutes. Setting Default Minimum Maximum Temperature 138°C 49°C 182°C Cooking Time 10 minutes 1 minute 1 hour (00:10) (00:01) (01:00) To reheat • Follow the basic instructions for Cooking. •...
Página 25
CLEANING Clean your Instant Vortex Plus VersaZone air fryer after each use. Always let all parts cool to room temperature before cleaning. Before use or storing, make sure all surfaces are dry. To prevent electric shock, unplug before cleaning. DO NOT immerse power cord, plug or the appliance in water or other liquid, which may result in electric shock.
Página 26
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Air fryer will not The appliance Make sure the power cord is plugged turn on is not properly into the outlet firmly. plugged in. Outlet is not Plug another appliance into the same powered. outlet to test the circuit. The basket is not Make sure the basket is fully inserted.
Página 27
ERROR CODES If the control panel displays an error code from this list, there is an issue with the air fryer. Here are the actions you should take to fix the problem. Problem Cause Solution Open circuit. Contact Customer Care. Temperature sensor short circuit.
Página 29
LEARN MORE There’s a whole world of Instant Plus VersaZone information and help ™ ™ just waiting for you. Here are some of the most helpful resources. Register your product instantbrands.co.uk/product-registration Contact Customer Care instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands Connect App with 1000+ recipes ®...
Página 30
This Limited Warranty extends only to the original purchaser and use of the appliance in the UK and EU and must be purchased by an authorised distributor of Instant Brands. This warranty does not cover appliance use outside of the UK and EU.
Página 31
Instantbrands.co.uk/support/. If we are unable to resolve the problem, you may be asked to send your appliance to the Service Department for quality inspection. Instant Brands is not responsible for shipping costs related to warranty service. When returning your appliance, please include your name, mailing address, email address, phone number, and proof of the original purchase date as well as a description of the problem you are encountering with the appliance.
Página 33
INSTANT VORTEX PLUS VERSAZONE MIT CLEARCOOK ™ BENUTZERHANDBUCH...
Página 34
Heißluftfritteuse! ™ ™ Dieser Instant Vortex Plus VersaZone wird Ihnen dabei helfen, mit weniger Öl und weniger Aufwand köstliche Speisen zuzubereiten. Wir hoffen, dass Sie sich in Ihre Instant Heißluftfritteuse verlieben und mit ihr in den kommenden Jahren in Ihrer Küche viel Freude haben werden.
Página 35
INHALT Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Verpackungsinhalt Gebrauch Ihres Air Fryers Ersteinrichtung Garen Smart-Programme Reinigung Fehlerbehebung Fehlercodes Mehr erfahren Garantie...
Página 36
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitshinweise Wir von Instant möchten, dass Sie sich beim Gebrauch unserer Produkte wohlfühlen. Diese Instant Vortex Heißluftfritteuse wurde im Hinblick auf Ihre Sicherheit konzipiert. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlägen, Verletzungen und/oder Sachschäden zu verringern.
Página 37
NICHT • Den Gareinsatz oder einen Teil des Geräts mit Folie abdecken. Dadurch überhitzt es. NICHT • Das Gerät bewegen, während es in Betrieb ist. • Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen NICHT oder geistigen Fähigkeiten erlauben, dieses Gerät zu bedienen.
Página 38
Fett entsorgen. NICHT • Das Gerät zum Frittieren verwenden. ZUBEHÖR • Verwenden Sie nur von Instant Brands LLC autorisierte Zubehörteile. Teile oder Zubehörteile zu verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, kann zu Verletzungen, Bränden, Stromschlägen und/oder Sachschäden führen. NICHT •...
Página 39
• Das Gerät NICHT mit Scheuerschwämmen aus Metall oder Stahlwolle reinigen. Teile können abbrechen und mit elektrischen Teilen in Berührung kommen, wodurch es zu Stromschlägen, Verbrennungen oder anderen Verletzungen kommen kann. NETZKABEL Ein kurzes Stromversorgungskabel verringert die Gefahr, dass jemand danach greift, sich darin verfängt oder stolpert.
Página 40
VERPACKUNGSINHALT Heißluftfritteuse Bedienfeld Heizelemente (innen) Gareinsatz für die Heißluftfritteuse Beleuchtung (innen) Einsatzteiler Netzkabel für die (Rückseite) Heißluftfritteuse Heißluftfritteuse Korb mit ClearCook Zubehör Einsatzteiler für die Heißluftfritteuse Gareinsatz für die Heißluftfritteuse Denken Sie ans Recyceln! Wir haben diese Verpackung im Hinblick auf Nachhaltigkeit entworfen. Bitte recyceln Sie alles, was an Ihrem Wohnort recycelt werden kann.
Página 41
GEBRAUCH IHRES VORTEX PLUS AIR FRYERS Bedienfeld Dank seines Designs ist das Bedienfeld einfach zu benutzen und abzulesen. Statusanzeige der linken + rechten Zone 6. Links (1) + rechts (2) Zonenwahlschalter • Gartemperatur • Garzeit 7. SyncFinish • Mitteilungen • Stellen Sie getrennte Programme so •...
Página 42
Ton On/Off (Ein/Aus) schalten Sie können die Hinweistöne auf ON (EIN) oder OFF (AUS) stellen. • Drücken Sie im Bereitschaftsmodus oder beim Einrichten eines Garprogramms (aber bevor Sie auf Start drücken) 5 Sekunden lang auf „Time“ (Zeit) und „Temp“ (Temperatur), bis auf dem Display „Sound On“...
Página 43
ERSTEINRICHTUNG Auspacken Nehmen Sie Ihre neue Heißluftfritteuse aus der Verpackung. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial in und um die Heißluftfritteuse. Achten Sie darauf, alle Zubehörteile aus dem Inneren der Fritteuse zu entfernen. Entfernen Sie nicht die Sicherheitsaufkleber oder das Typenschild von der Heißluftfritteuse..
Página 44
Lebensmittel hinzu). Wenn das Display „Turn Food“ (Lebensmittel wenden) anzeigt, warten Sie 10 Sekunden, bis das Programm fortgesetzt wird. Lassen Sie das Gerät nach Beendigung des Garvorgangs abkühlen. Jetzt können Sie in Ihrer Instant Vortex Plus VersaZone Heißluftfritteuse Essen zubereiten! Benutzerhandbuch...
Página 45
Ermöglicht das Garen von Speisen in der großen 8,5-l-Zone, ideal für z. B. ein ganzes Hähnchen oder eine Portion Pommes in Familienportion. Die Vortex Plus VersaZone Heißluftfritteuse gart standardmäßig in einer einzelnen Zone. Wie man zwischen Einzel- und Doppelzone wechselt, erfahren Sie in den Anweisungen unten.
Página 46
Doppelzone: Ermöglicht das Garen von zwei unterschiedlichen Lebensmitteln in zwei getrennten Zonen auf drei verschiedene Arten: Beide Zonen werden mit unterschiedlichen Smart-Programmen genutzt: Garen Sie in beiden Zonen gleichzeitig, mit unterschiedlichen Programmen und Einstellungen SyncCook: Garen Sie in beiden Zonen gleichzeitig und verwenden Sie für beide dasselbe Programm und dieselben Einstellungen..
Página 47
vollständig abkühlen lassen, bevor Sie ihn aus dem Einsatz nehmen. Benutzerhandbuch...
Página 48
Garen in einer einzelnen Zone Diese Anleitung erklärt, wie Sie eine Speise in der großen 8,5-Liter-Zone zubereiten. Um zwei Lebensmittel in zwei Zonen zu garen, lesen Sie die Anweisungen „Garen in zwei Zonen“. Vorbereitung Tauen Sie Ihre Zutaten auf, schneiden, würzen oder panieren Sie sie gemäß...
Página 49
Wenden Nach der Hälfte der Zeit zeigt das Display „Turn Food“ (Lebensmittel wenden) an. Wenn Sie den Korb bei der Anzeige „Turn Food“ (Lebensmittel wenden) nicht herausnehmen, wird der Garvorgang nach 10 Sekunden fortgesetzt. Nehmen Sie den Korb heraus und wenden, kippen oder drehen Sie die Lebensmittel vorsichtig.
Página 50
Drücken Sie auf die 2, um ein zweites Programm für die rechte Zone einzustellen, einschließlich aller Änderungen bei den Zeit- und Temperatureinstellungen. Sie können auch das erste Programm für die rechten Zone (wählen Sie 2) starten und anschließend das Programm für die linke Zone (wählen Sie 1) einstellen.
Página 51
Nehmen Sie den Korb heraus und wenden, kippen oder drehen Sie die Lebensmittel vorsichtig. Setzen Sie den Korb wieder ein. Der Garvorgang wird fortgesetzt. Beenden Wenn das Smart-Programm beendet ist, piept die Heißluftfritteuse und auf dem Display erscheint „End“. Die Heißluftfritteuse piept 10 Minuten lang jede Minute einmal, um Sie daran zu erinnern, dass der Garvorgang abgeschlossen ist.
Página 52
SyncCook beenden Sie können SyncCook jederzeit beenden, um an einem oder beiden Garprogramme Änderungen vorzunehmen. Drücken Sie 1 oder 2, um die Zone auszuwählen, für die Sie Änderungen vornehmen möchten. SyncCook wird beendet und das Symbol nicht mehr angezeigt. Stellen Sie die Garzeit oder die Temperatur ein und drücken Sie auf den den Drehregler, um die Änderungen zu bestätigen..
Página 53
So funktioniert SyncFinish Befolgen Sie die Anweisungen für das Garen auf Seite 7 und alle spezifischen Anweisungen für das Smart-Programm, das Sie verwenden möchten. Stellen Sie für eine der beiden Zonen (wählen Sie 1 oder 2) Ihr erstes Programm einschließlich aller gewünschten Änderungen bei den Zeit- und Temperatureinstellungen ein.
Página 54
Garen in einer Zone: Drücken Sie „Time“ (Zeit) und verwenden Sie den Drehregler, um die Gartemperatur zu erhöhen oder zu verringern. Um anschließend die Änderung zu bestätigen, drücken Sie den Drehregler ein weiteres Mal. Drücken Sie Start, um mit dem Garen fortzufahren. Wenn Sie nicht auf „Start“...
Página 55
Garen in zwei Zonen: Drücken Sie 1 oder 2, um die Zone auszuwählen, deren Garzeit Sie ändern möchten. Drücken Sie auf „Temp“ (Temperatur) und benutzen Sie den Drehregler, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern. Um anschließend die Änderung zu bestätigen, drücken Sie den Drehregler ein weiteres Mal.
Página 56
SMART-PROGRAMME Heißluftfrittieren Sie können Lebensmittel wie Pommes frites, Blumenkohlröschen, Hähnchenflügel, Nuggets und vieles mehr heißluftfrittieren. Einstellung Standard Minimum Maximum Temperatur 196°C 82°C 205°C Garzeit 15 Minuten 1 Minute 1 Stunde (00:15) (00:01) (01:00) Zum Heißluftfrittieren • Befolgen Sie die grundlegenden Anweisungen für das Garen. •...
Página 57
Temperatur 176°C 82°C 205°C Garzeit 20 Minuten 1 Minute 1 Stunde (00:20) (00:01) (01:00) Zum Backen • Befolgen Sie die grundlegenden Anweisungen für das Garen. • Wählen Sie „Bake“ (Backen) als Smart-Programm. • Es ist nicht nötig, die Lebensmittel während des Garvorgangs zu wenden.
Página 58
Garzeit 8 Stunden (08:00) 1 Stunde (01:00) 72 Stunden (72:00) Zum Trocknen • Befolgen Sie die grundlegenden Anweisungen für das Garen. • Wählen Sie „Dehydrate“ (Dörren) als Smart-Programm. • Es ist nicht nötig, die Lebensmittel während des Garvorgangs zu wenden. Aufwärmen So werden übrig gebliebene Pommes frites oder Pizza in nur wenigen Minuten wieder knusprig und frisch.
Página 59
REINIGUNG Reinigen Sie Ihre Instant Vortex Plus VersaZone Heißluftfritteuse nach jedem Gebrauch. Lassen Sie alle Teile vor der Reinigung immer auf Raumtemperatur abkühlen. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch oder Aufbewahrung, dass alle Oberflächen trocken sind. Um einen Stromschlag zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
Página 60
FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Gerät ist Vergewissern Sie sich, dass das nicht richtig mit Netzkabel fest in die Steckdose Heißluftfritteuse der Steckdose eingesteckt ist. lässt sich nicht verbunden. einschalten Die Steckdose wird Schließen Sie ein anderes Gerät nicht mit Strom an dieselbe Steckdose an, um die versorgt.
Página 61
Registrieren Sie Ihr Produkt instantbrands.co.uk/product-registration Wenden Sie sich an den Kundendienst unter instantbrands.co.uk/support/ UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App mit über 1000 Rezepten iOS- und Android-App-Stores Gartabellen und noch mehr Rezepte instantbrands.co.uk/recipes Ersatzteile und Zubehör instantbrands.co.uk/product-category/instant Treten Sie der Community bei...
Página 62
GARANTIE Eingeschränkte Garantie Instant Brands (Irland) Limited und Instant Brands Inc. (zusammen das „Unternehmen“) garantieren, dass dieses Gerät bei normalem haushaltsüblichem Gebrauch über einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese eingeschränkte Garantie besteht nur gegenüber dem Erstkäufer und bei Verwendung des Geräts in der EU.
Página 63
Ticket anlegen.Falls wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an das Service Department zu schicken. Instant Brands ist für Versandkosten im Zusammenhang mit der Garantieleistung nicht verantwortlich. Wenn Sie Ihr Gerät zurücksenden, legen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer und den Nachweis des Originalkaufdatums sowie eine Beschreibung des Problems bei, auf das Sie mit dem Gerät gestoßen sind.
Página 65
INSTANT VORTEX PLUS VERSAZONE AVEC CLEARCOOK ™ MANUEL DE L’UTILISATEUR...
Página 66
Vortex Plus VersaZone ™ ™ Avec cette friteuse à air Instant Vortex Plus VersaZone, vous cuisinerez une multitude de délicieux repas allégés en huile. Nous espérons que votre friteuse à air Instant comblera toutes vos attentes pendant de nombreuses années ! Faites connaissance avec votre friteuse à...
Página 67
TABLE DES MATIÈRES Précautions essentielles Contenu de l’emballage Utilisation de votre friteuse à air Configuration initiale Cuisson Programmes intelligents Nettoyage Dépannage Codes d’erreur En savoir plus Garantie...
Página 68
Consignes de sécurité Chez Instant, nous voulons que vous vous sentiez à l’aise avec nos produits. Cette friteuse à air Instant Vortex a été conçue dans un souci de sécurité. Suivez toujours des principes de sécurité de base lorsque vous utilisez des appareils électriques afin de réduire le risque d’incendie, de choc...
Página 69
• Ne couvrez le plateau de cuisson, ni aucune partie de l’appareil, d’aluminium. L’appareil surchaufferait. • Ne déplacez l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation. • Ne laissez les enfants ou les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil. Faites preuve d’une grande vigilance lorsque l’appareil est utilisé...
Página 70
ACCESSOIRES UTILISEZ • uniquement les accessoires ou les pièces autorisés par Instant Brands LLC. L’utilisation de pièces ou d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures, un incendie, un choc électrique et/ou des dommages matériels. • N’utilisez les accessoires inclus dans un four à micro-ondes, un toaster, un four à...
Página 71
• Ne nettoyez l’appareil avec une éponge métallique ou de la paille de fer. Des morceaux pourraient se détacher et toucher les composants électriques, provoquant un risque de choc électrique, de brûlures ou autres blessures. CORDON D’ALIMENTATION L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques de s’y accrocher/s’y emmêler et de trébucher dessus.
Página 72
CONTENU DE L’EMBALLAGE Friteuse à air Panneau de commande Éléments chauffants (intérieur) Plateau de cuisson de la friteuse à air Lumière (à l’intérieur) Séparation du plateau de la Cordon friteuse à air d’alimentation (arrière) Panier de friteuse sans huile avec fenêtre ClearCook Accessoires Séparation du plateau de la friteuse à...
Página 73
UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR VORTEX PLUS Panneau de commande Nous avons conçu le panneau de commande dans un esprit de simplicité d’utilisation et de lecture. Écran d’affichage des zones gauche cuisson et droite 6. Sélecteurs des zones gauche (1) et •...
Página 74
Activer/désactiver le son Vous pouvez activer ou désactiver les notifications sonores. • Lorsque vous êtes en mode Ready (Prêt) ou configurez un programme de cuisson (avant d’appuyer sur Start (Démarrer)), maintenez enfoncés Time et Temp pendant 5 secondes, jusqu’à ce que l’écran affiche Sound On (Son activé) ou Sound Off (Son désactivé).
Página 75
CONFIGURATION INITIALE Déballage Retirez votre nouvelle friteuse à air de la boîte. Retirez tous les matériaux d’emballage protégeant l’intérieur et l’extérieur de la friteuse à air. Veillez à retirer tous les accessoires de l’intérieur de la friteuse à air. Ne retirez pas les autocollants d’avertissements de sécurité ni l’étiquette de classement de la friteuse à...
Página 76
Lorsque l’écran affiche Turn Food (Retourner ingrédients), patientez 10 secondes avant que le programme reprenne. Lorsque la cuisson est terminée, laissez l’appareil refroidir. Vous pouvez à présent préparer un repas avec votre friteuse à air Instant Vortex Plus VersaZone ! Manuel de l’utilisateur...
Página 77
La friteuse à air Vortex Plus VersaZone utilise par défaut la cuisson en Zone unique. Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour alterner entre Zone unique et Zone double.
Página 78
Zone double: cuisez deux types d’aliments dans deux zones, de trois manières différentes: Utilisez chaque zone avec différents programmes intelligents : utilisez les deux zones simultanément avec différents programmes et réglages. SyncCook : utilisez les deux zones simultanément avec un programme et des réglages identiques.
Página 79
Cuisson en Zone unique Ces instructions expliquent comment effectuer un seule cuisson dans la grande zone de 8,5 l. Pour cuire deux types d’aliments dans deux zones, consultez les instructions de la section « Cuisson en Zone double ». Préparer Décongelez, coupez, assaisonnez ou panez vos ingrédients conformément à...
Página 80
Retourner En cours de cuisson, l’écran affiche Turn Food (Retourner ingrédients). Si vous ne retirez pas le panier lorsque Turn Food (Retourner ingrédients) s’affiche, la cuisson reprend après 10 secondes. Retirez le panier et retournez ou tournez délicatement les ingrédients. Réinsérez le panier.
Página 81
Pour sélectionner un programme intelligent autre qu’Air Fry (Frire sans huile), appuyez sur le bouton du programme de votre choix. Le temps et la température par défaut de ce programme intelligent s’affichent. Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur Time (Temps) et augmentez ou réduisez le temps de cuisson avec la molette de contrôle.
Página 82
Utiliser SyncCook ™ Suivez les instructions de cuisson page 7 et les instructions spécifiques du programme intelligent que vous utilisez. Après avoir configuré le premier programme (de la zone de votre choix), mais avant d’appuyer sur Start (Démarrer), appuyez sur SyncCook.
Página 83
Utiliser SyncFinish Suivez les instructions de cuisson page 7 et les instructions spécifiques du programme intelligent que vous utilisez. Configurez le premier programme sur la zone de votre choix (sélectionnez 1 ou 2), y compris toutes les modifications de temps et de température nécessaires.
Página 84
Cuisson en Zone double : Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner la zone à modifier. Appuyez sur Time (Temps) et augmentez-le ou réduisez-le à l’aide de la molette de contrôle. Puis, appuyez sur la molette de contrôle pour confirmer la modification.
Página 85
Annuler à tout moment Vous pouvez annuler la cuisson quand vous le souhaitez après avoir lancé un programme intelligent : Cuisson en Zone unique : Appuyez sur Cancel (Annuler). Cuisson en Zone double : Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner la zone à annuler. Appuyez sur Cancel (Annuler).
Página 86
PROGRAMMES INTELLIGENTS Frire sans huile Vous pouvez frire sans huile des ingrédients comme des morceaux de chou-fleur, des ailes de poulet, des nuggets, etc. Réglage Par défaut Minimum Maximum Température 196°C 82°C 205°C Temps de cuisson 15 minutes 1 minute 1 heure (00:15) (00:01)
Página 87
Pour cuire au four • Suivez les instructions de base de Cuisson. • Sélectionnez « Bake » (Cuire au four) comme programme intelligent. • Vous n’avez pas à retourner les ingrédients en cours de cuisson. Laissez un espace d’environ 2,5 cm tout autour du plat de cuisson pour que la chaleur circule uniformément.
Página 88
Réchauffer Redonnez du croustillant à vos restes de frites ou de pizza en quelques minutes. Réglage Par défaut Minimum Maximum Température 138°C 49°C 205°C Temps de cuisson 10 minutes 1 minute 1 heure (00:10) (00:01) (01:00) Pour réchauffer • Suivez les instructions de base de Cuisson. •...
Página 89
NETTOYAGE Nettoyez votre friteuse à air Instant Vortex Plus VersaZone après chaque utilisation. Laissez toujours tous les composants revenir à température ambiante avant de nettoyer. Avant l’utilisation ou le stockage, vérifiez que toutes les surfaces sont sèches. Afin d’éviter tout choc électrique, débranchez l’appareil avant le nettoyage.
Página 90
DÉPANNAGE Problème Cause Solution La friteuse à air L’appareil n’est Vérifiez que le cordon d’alimentation ne démarre pas pas branché est fermement branché dans la prise. correctement. La prise n’est pas Branchez un autre appareil dans la sous tension. même prise pour tester le circuit. Le panier n’est pas Assurez-vous que le panier est complètement inséré...
Página 91
CODES D’ERREUR Si le panneau de commande affiche un code d’erreur de cette liste, votre friteuse à air présente un problème. Voici les mesures à prendre pour résoudre le problème. Problème Cause Solution Circuit ouvert. Contactez le service client. Court-circuit du capteur de Contactez le service client.
Página 92
Enregistrer votre produit instantbrands.co.uk/product-registration Contacter le service client instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Application Instant Brands® Connect avec plus de 1 000 recettes App Stores iOS et Android Tableaux de cuisson et plus de recettes instantbrands.co.uk/recipes Pièces et accessoires de rechange instantbrands.co.uk/product-category/instant Rejoindre la communauté...
Página 93
GARANTIE Garantie limitée Instant Brands (Ireland) Limited et Instant Brands Inc. (collectivement « l’Entreprise ») garantissent cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans le cadre d’un usage domestique normal, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial.
Página 94
à l’adresse Instantbrands.co.uk/support/. Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème, nous pouvons vous demander d’envoyer votre appareil au service après-vente pour un contrôle qualité. Instant Brands n’est pas responsable des coûts d’expédition associés au service de garantie. Lorsque vous nous renvoyez votre appareil, veillez à...
Página 96
INSTANT VORTEX PLUS VERSAZONE ™ CON CLEARCOOK...
Página 97
Esta freidora Instant Vortex Plus VersaZone puede ayudarle a cocinar deliciosos alimentos con menos aceite y más variedad. Esperamos que se enamore de su freidora de aire Instant y que disfrute de este producto en su cocina durante muchos años.
Página 98
CONTENIDO Advertencias importantes Contenido de la caja Uso de la freidora de aire Configuración inicial Cocción Programas inteligentes Limpieza Resolución de problemas Códigos de error Más información Garantía...
Página 99
IMPORTANTES Instrucciones de seguridad En Instant, queremos que se sienta cómodo/a usando nuestros productos. La freidora Instant Vortex se ha diseñado teniendo en cuenta su seguridad.. Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños materiales.
Página 100
NO CUBRA • la bandeja de cocción ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace el horno se sobrecalentará. NO MUEVA • el aparato mientras se esté utilizando. NO PERMITA • que los niños o las personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilicen este aparato.
Página 101
ACCESORIOS • solamente los accesorios o acoples autorizados por Instant Brands LLC. El uso de piezas, accesorios o acoples no recomendados por el fabricante puede suponer un riesgo de lesiones personales, incendio, descarga eléctrica o daños materiales.
Página 102
CABLE DE ALIMENTACIÓN Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos derivados de engancharse, enredarse y tropezar. Este aparato tiene un enchufe con toma a tierra de 3 puntas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales: SOLAMENTE •...
Página 103
CONTENIDO DE LA CAJA Freidora de aire Panel de control Elementos calentadores (interior) Bandeja de cocción de la freidora de aire Iluminación (interior) Separador de la bandeja de Cable de la freidora alimentación (parte posterior) Cesta de la freidora de aire con ventana ClearCook Accesorios Separador de la bandeja...
Página 104
USO DE SU FREIDORA DE AIRE VORTEX PLUS Panel de control Hemos diseñado el panel de control para que sea simple de usar y fácil de leer. 1. Pantalla de estado de la zona 6. Selectores de la zona izquierda (1) + izquierda + derecha derecha (2) •...
Página 105
Encendido y apagado del sonido Puede activar o desactivar los sonidos de notificación. • En el modo Ready (Preparado) o mientras esté configurando un programa de cocción (pero antes de pulsar Start (Comenzar)), mantenga pulsados Time (Tiempo) y Temp (Temperatura) durante 5 segundos hasta que la pantalla muestre Sound On (Sonido encendido) o Sound Off (Sonido apagado).
Página 106
CONFIGURACIÓN INICIAL Desembalaje Saque su nueva freidora de aire de la caja. Extraiga todo el material de embalaje de dentro y alrededor de la freidora de aire. Asegúrese de extraer todos los accesorios del interior de la freidora de aire. No quite las pegatinas con advertencias de seguridad ni la etiqueta informativa.
Página 107
Cuando en la pantalla aparezca Turn Food (Dar vuelta a los alimentos), espere 10 segundos a que se reanude el programa. Una vez completada la sesión de cocción, deje que la unidad se enfríe. Ahora ya puede cocinar con su freidora de aire Instant Vortex Plus VersaZone. Manual de usuario...
Página 108
La freidora de aire Vortex Plus VersaZone utiliza la zona única de cocción por defecto. Consulte las instrucciones para cambiar entre zona única y zona dual a continuación.
Página 109
Zona dual: Le permite cocinar alimentos en dos zonas y de tres formas diferentes: Use ambas zonas con programas inteligentes distintos: Cocine en ambas zonas al mismo tiempo, usando diferentes programas y ajustes. SyncCook: Cocine en ambas zonas al mismo tiempo, usando el mismo programa y los mismos ajustes para ambas.
Página 110
Cocción en zona única Estas instrucciones explican cómo cocinar alimentos en una gran zona de 8,5 l. Para cocinar dos alimentos en dos zonas, lea las instrucciones para Cocinar en zona dual. Preparación Descongele, corte, sazone o reboce los ingredientes en función de la receta. Precalentamiento Añada la bandeja de cocción a la cesta en la freidora de aire.
Página 111
Dar la vuelta A la mitad de cocción, la pantalla mostrará Turn Food (Dar vuelta a los alimentos). Si no extrae la cesta después de que aparezca Turn Food (Dar la vuelta a los alimentos), continuará la cocción después de 10 segundos. Extraiga la cesta y gire, voltee o dé...
Página 112
También puede iniciar el primer programa en la zona derecha (seleccione 2) y después configurar la zona izquierda (seleccione 1). Si desea seleccionar un programa inteligente que no sea Air Fry (Freír con aire), pulse el botón del programa que desea utilizar. Se muestran el tiempo y la temperatura predeterminados para ese programa inteligente.
Página 113
Cómo cocinar de forma sincronizada con SyncCook ™ Siga las instrucciones para cocinar en la página 7 y las instrucciones específicas del programa inteligente que desee utilizar. Cuando haya configurado su primer programa (en cualquier zona), pero antes de pulsar Start (Comenzar), pulse SyncCook. The SyncCook icon displays.
Página 114
Configure su primer programa en cualquier zona (seleccione 1 o 2), incluyendo cambios en el tiempo y la temperatura si así lo desea. Pulse 1 o 2 para comenzar a configurar un segundo programa en la zona derecha, incluyendo cambios en el tiempo y la temperatura si así...
Página 115
Pulse el Dial de control para confirmar el cambio. Pulse Start (Comenzar) para continuar cocinando. Si no pulsa Start (Comenzar), continuará cocinando con la configuración anterior. Cambiar la temperatura de cocción mientras cocina Puede cambiar el tiempo de cocción una vez iniciado el programa inteligente.
Página 116
PROGRAMAS INTELIGENTES Freír con aire Puede freír con aire alimentos como patatas, bocados de coliflor, alitas, nuggets y más. Configuración Predeterminada Mínima Máxima Temperatura 196°C 82°C 205°C Tiempo de cocción 15 minutos 1 minuto 1 hora (00:15) (00:01) (01:00) Para freír con aire •...
Página 117
Hornear • Siga las instrucciones básicas para Cocinar. • Seleccione Bake (Hornear) como Programa inteligente. • No es necesario dar la vuelta a los alimentos a la mitad del programa de cocción.. Deje aproximadamente 2,5 cm de espacio en torno a los lados de la fuente de horneado para que el calor circule uniformemente.
Página 118
Recalentar Aporte un toque crujiente a la pizza o las patatas sobrantes, en solo unos minutos. Configuración Predeterminada Mínima Máxima Temperatura 138°C 49°C 182°C Tiempo de cocción 10 minutos 1 minuto 1 hora (00:10) (00:01) (01:00) Recalentar • Siga las instrucciones básicas para Cocinar. •...
Página 119
LIMPIEZA Limpie su freidora de aire Instant Vortex Plus VersaZone después de cada uso. Deje que todos los componentes se enfríen a temperatura ambiente antes de la limpieza. Antes de usar o almacenar la unidad, asegúrese de que todas las superficies estén secas.
Página 120
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La freidora de aire El aparato no está Asegúrese de que el cable de no se enciende bien enchufado. alimentación esté bien enchufado en la toma. La toma no tiene Pruebe a enchufar otro aparato en alimentación.
Página 121
CÓDIGOS DE ERROR Si el panel de control muestra un código de error de esta lista, es que hay un problema con la freidora de aire. Estas son algunas acciones a llevar a cabo para solucionar el problema. Problema Causa Solución Circuito abierto.
Página 122
MÁS INFORMACIÓN Le espera todo un mundo de información y ayuda sobre la Instant Plus ™ VersaZone . Estos son algunos de los recursos más valiosos.. ™ Registre su producto instantbrands.co.uk/product-registration Póngase en contacto con Atención al cliente instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com...
Página 123
GARANZIA Garanzia Limitata Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è...
Página 124
Si no podemos solucionar el problema, podríamos pedirle que envíe el aparato al departamento de Servicio para inspeccionar su calidad. Instant Brands no asumirá los gastos de envío relacionados con el servicio de garantía. Al devolver el aparato, indique su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono y prueba de la...
Página 126
INSTANT VORTEX PLUS VERSAZONE CON FINESTRA ™ DI COTTURA...
Página 127
Vortex Plus VerzaZone ™ ™ La friggitrice Instant Vortex Plus VersaZone ti aiuta a cucinare piatti deliziosi con meno olio e più scelta. Speriamo che ti innamorerai della friggitrice ad aria e che la userai per molti anni! Comincia a usare la tua Friggitrice ad aria Vortex Plus...
Página 128
INDICET Precauzioni importanti Cosa c’è nella scatola Utilizzare la tua friggitrice ad aria Preparazione iniziale Cottura Programmi Smart Pulizia Risoluzione dei problemi Codici di errore Per saperne di più Garanzia...
Página 129
AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza Noi di Instant vogliamo farti sentire a tuo agio con i nostri prodotti. La friggitrice ad aria Instant Vortex è stata progettata pensando alla tua sicurezza. Quando si usano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o danni materiali.
Página 130
ASSICURARSI • di posizionare gli accessori caldi su una superficie resistente al calore o su una piastra di cottura. • coprire il piano di cottura o qualsiasi parte del forno con carta stagnola. Altrimenti il forno potrebbe surriscaldarsi. • spostare l’apparecchio mentre è in uso. •...
Página 131
ACCESSORI ASSICURARSI • di usare solo gli accessori o i componenti autorizzati da Instant Brand LLC. L’uso di parti, accessori o componenti non raccomandati dal produttore può comportare il rischio di lesioni personali, incendi, scosse elettriche e/o danni materiali. •...
Página 132
CAVO DI ALIMENTAZIONE Viene fornito un cavo di alimentazione corto per non rischiare di restare impigliati o di inciampare sul cavo. L’apparecchio presenta una spina a 3 poli. Per ridurre il rischio di folgorazione o danni personali: SOLO • Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra.
Página 133
COSA C’È NELLA SCATOLA Friggitric Pannello di controllo Elementi riscaldanti (interno) Vassoio cottura friggitrice ad aria Luce (interno) Divisore vassoio di cottura Cavo di alimentazione (retro) Cestello Friggitrice ad aria con finestra ClearCook Accessori Divisore vassoio di cottura Vassoio cottura friggitrice ad aria Ricorda di riciclare! Abbiamo ideato l’imballaggio pensando alla sostenibilità.
Página 134
USARE LA TUA FRIGGITRICE AD ARIA VORTEX PLUS Pannello di controllo Abbiamo progettato il pannello di controllo in modo che sia semplice da usare e facile da leggere. Display sullo stato zona sinistra e destra 6. Left (1) + Right (2) Zone Selectors •...
Página 135
Attivazione e disattivazione suoni È possibile impostare i suoni di notifica su ON o OFF. • Durante la modalità Pronto o mentre si sta impostando un programma di cottura (prima di premere Avvio), tenere premuto Tempo e Temp per 5 secondi finché il display non mostra Suono On o Suono Off.
Página 136
PREPARAZIONE INIZIALE Disimballaggio Togliere la nuova friggitrice ad aria dalla confezione. Togliere tutto il materiale di imballaggio che avvolge la friggitrice ad aria e quello al suo interno. Assicurarsi di togliere tutti gli accessori dall’interno della friggitrice ad aria. Non rimuovere gli adesivi di avvertenza o l’etichetta di valutazione dalla friggitrice ad aria.
Página 137
Quando il display visualizza Girare ingredienti, attendere 10 secondi finché il programma non riprende. Al termine della sessione di cottura, lasciare raffreddare l’unità. Ora sei pronto per cucinare un pasto con la tua friggitrice ad aria Instant Vortex Plus VersaZone! Manuale utente...
Página 138
La friggitrice ad aria Vortex Plus VersaZone usa la cottura a Zona singola di default. Vedere le istruzioni su come passare dalla cottura a Zona singola a quella Doppia qui sotto.
Página 139
Zona doppia: Permette di cucinare due pietanze in due zone, in tre modi diversi: Usare entrambe le zone con programmi di cottura diversi: Cuocere con entrambe le zone contemporaneamente, utilizzando diversi programmi e impostazioni. SyncCook: Cuocere in entrambe le zone contemporaneamente, utilizzando lo stesso programma e le stesse impostazioni.
Página 140
Cottura a Zona singola Le seguenti istruzioni spiegano come cucinare una pietanza nella grande zona da 8,5 l. Per cucinare due pietanze nelle due zone, leggere le istruzioni “Cottura in Zona doppia”. Preparazione Scongelare, tagliare, condire o impastare gli ingredienti secondo la ricetta scelta.
Página 141
Girare A metà cottura, sul display comparirà Girare ingredienti. Se non si rimuove il cestello dopo aver visualizzato Girare ingredienti, la cottura riprenderà dopo 10 secondi. Rimuovere il cestello e rigirare, capovolgere o smuovere con cautela gli ingredienti. Inserire nuovamente il cestello. La cottura continua. Fine cottura •...
Página 142
È inoltre possibile avviare il primo programma nella zona destra (selezionare 2) e quindi impostare la zona sinistra (selezionare 1). Se si desidera selezionare un programma smart diverso dalla Frittura ad aria, premere il pulsante relativo al programma che si desidera utilizzare.
Página 143
Come sincronizzare con SyncCook ™ Seguire le istruzioni per la Cottura a pagina 7 e le eventuali istruzioni specifiche per il programma Smart che si desidera utilizzare. Dopo aver impostato il primo programma (in una delle zone), premere SyncCook prima di premere Avvio. Viene visualizzata l’icona SyncCook.
Página 144
Come eseguire SyncFinish Seguire le istruzioni per la Cottura a pagina 7 e le eventuali istruzioni specifiche per il programma Smart che si desidera utilizzare. Impostare il primo programma in una delle zone (selezionare 1 o 2), comprese eventuali modifiche alle impostazioni di tempo e temperatura, se si desidera.
Página 145
Cottura a Zona doppia: Premere 1 o 2 per selezionare la zona a cui applicare la modifica. Premere Tempo e utilizzare la Manopola di controllo per aumentarlo o diminuirlo. Quindi premere la Manopola di controllo per confermare la modifica. Premere Avvio per riprendere la cottura. Se non si preme Avvio, la cottura continuerà...
Página 146
Annulla in qualsiasi momento Puoi annullare la cottura in qualsiasi momento dopo aver avviato un programma Smart: Cottura a Zona singola: Premere Annulla. Cottura a Zona doppia: Premere 1 o 2 per selezionare la zona a cui applicare la modifica. Premere Annulla.
Página 147
PROGRAMMI SMART Frittura ad aria Puoi friggere ad aria alimenti come patatine fritte, bocconcini di cavolfiore, alette, crocchette e altro ancora. Impostazioni Predefinito Minimo Massimo Temperatura 196°C 82°C 205°C Tempo di cottura 15 minuti 1 minuto 1 ora (00:15) (00:01) (01:00) •...
Página 148
Per cuocere al forno • Seguire le istruzioni di base per la Cottura. • Selezionare Cottura al forno come programma Smart. • Non c’è bisogno di girare gli ingredienti a metà cottura.. Lasciare circa 2,5 cm di spazio intorno ai lati della teglia per consentire al calore di circolare uniformemente.
Página 149
Riscalda Ridona croccantezza agli avanzi di patatine o pizza, in pochi minuti. Impostazioni Predefinito Minimo Massimo Temperatura 138°C 49°C 182°C Tempo di cottura 10 minuti 1 minuto 1 ora (00:10) (00:01) (01:00) Per riscaldare • Seguire le istruzioni di base per la Cottura. •...
Página 150
PULIZIA Pulisci la tua friggitrice ad aria Vortex Plus VersaZone dopo ogni uso. Lasciare sempre raffreddare tutte le parti a temperatura ambiente prima della pulizia. Prima di usare e riporre l’apparecchio, assicurarsi che tutte le superfici siano asciutte. Per evitare scosse elettriche, scollegare la spina prima della pulizia.
Página 151
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione La friggitrice L’apparecchio Assicurarsi che il cavo di alimentazione ad aria non si non è collegato sia collegato saldamente alla presa. accende correttamente. La presa non è Collegare un altro apparecchio nella alimentata. stessa presa per testare il circuito. Il cestello non è...
Página 152
CODICI DI ERRORE Se il pannello di controllo visualizza un codice di errore presente in questo elenco, si è verificato un problema con la friggitrice ad aria. Qui di seguito le azioni che occorre intraprendere per risolvere il problema. Problema Causa Soluzione Circuito aperto.
Página 153
Registrare il prodotto instantbrands.co.uk/product-registration Contattare l’Assistenza clienti instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com App Instant Brands® Connect con oltre 1000 ricette iOS and Android app stores Tabelle di cottura e altre ricette instantbrands.co.uk/recipes Pezzi di ricambio e accessori instantbrands.co.uk/product-category/instant Entra a far parte della community...
Página 154
GARANZIA Garanzia Limitata Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’‘‘Azienda’’) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è...
Página 155
Instantbrands.co.uk/support/. Se non siamo in grado di risolvere il problema, potremmo richiedere di inviare l’apparecchio al reparto di assistenza per un’ispezione. Instant Brands non si fa carico dei costi di spedizione relativi al servizio di garanzia. Quando si restituisce l’apparecchio, inserire il proprio nome, indirizzo postale, indirizzo e-mail, numero di telefono e un documento che dimostri la data di acquisto originale, nonché...