Página 3
Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................11 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 4.1 Datos generales..........................16 4.2 Receptor.............................. 17 4.3 Micrófono portátil..........................19 4.4 Emisor portátil........................... 20 Conexiones y elementos de mando....................
Página 4
Índice 7.2 Micrófono portátil..........................39 7.3 Emisor portátil........................... 41 Cables y conectores..........................44 Eliminación de fallos..........................47 Protección del medio ambiente....................... 49 freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 6
Información general Información general Este documento contiene información importante sobre el uso seguro del producto. Lea y siga las instrucciones de seguridad e indicaciones contenidas en ella. Guarde este documento para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el producto tienen acceso a este documento.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 8
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo.
Página 11
Sistema inalámbrico UHF Nº de artículo Denominación Banda de frecuencia freeU Twin HT 432864 the t.bone freeU Twin HT 823 823 MHz…832 MHz 432866 the t.bone freeU Twin HT 863 863 MHz…865 MHz freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 12
Características técnicas El sistema inalámbrico UHF freeU Twin HT consta de los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 9,5 pulgadas – Dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible – Interfaz IR para transmitir la información de frecuencia del receptor al transmisor –...
Página 13
Nº de Denominación Grupos de frecuencias Canales disponibles artículo predefinidas en cada uno de ellos 432864 the t.bone freeU Twin HT 823 432866 the t.bone freeU Twin HT 863 freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 14
Nº de artículo Denominación Banda de frecuencia freeU Twin PT 432869 the t.bone freeU Twin PT 823 823 MHz…832 MHz 432870 the t.bone freeU Twin PT 863 863 MHz…865 MHz El sistema inalámbrico UHF freeU Twin PT consta de los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 9,5 pulgadas –...
Página 15
Nº de Denominación Grupos de frecuencias Canales disponibles artículo predefinidas en cada uno de ellos 432869 the t.bone freeU Twin PT 823 432870 the t.bone freeU Twin PT 863 freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 16
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Datos generales Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento Información sobre la radiotrans‐ Este equipo funciona con frecuencias no armonizadas dentro de la Unión Europea (UE) y misión de señales no se puede utilizar en todos los países miembros. Así mismo, las frecuencias para la trans‐ misión de las señales de audio están sujetas a una serie de normas y reglamentaciones nacionales muy estrictas en todos los países europeos.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Conectar la alimentación de ten‐ sión ¡AVISO! ¡Daños en la fuente de alimentación externa por tensiones elevadas! El aparato se alimenta a través de una fuente de alimentación externa. El funcio‐ namiento con una tensión incorrecta o la aparición de picos de tensión pueden producir daños en la fuente de alimentación externa.
Página 19
Instalación y puesta en funcionamiento Si no hay espacio suficiente para montar las antenas en el equipo (por ejemplo, si no caben en el rack), conecte las antenas por medio del cable coaxial suministrado para montarlas sepa‐ radas del equipo. Conexión de audio y puesta en Conecte las salidas audio del receptor con el mezclador o amplificador que utilice.
Página 20
Instalación y puesta en funcionamiento 4.4 Emisor portátil Insertar las pilas Apriete la tapa del compartimento de las pilas, ábralo e inserte las pilas. Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad correcta. Cierre el compartimento y encienda el transmisor. Conectar el micrófono o el ins‐ Asegúrese de que el emisor esté...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Cara frontal ö ö freeU Twin HT 863 UHF DUAL CHANNEL RECEIVER VOLUME VOLUME & & %$ freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 1 Antenas UHF Elementos de mando del canal A (izquierda) y canal B (derecha) 2 [VOLUME] | Regulador del volumen de salida de las señales audio. | Permite aumentar el valor indicado en una unidad. | Para abrir el menú.
Página 23
Conexiones y elementos de mando Cara posterior 12V /1000mA BALANCED BALANCED ANT-B ANT-A OUTPUT B OUTPUT A ö & ö 1 [ANT A] / [ANT B]| Conexiones de las antenas UHF 2 Interruptor principal, enciende y apaga el equipo. Todos los ajustes fijados permanecen almacenados aunque apague el equipo y lo desconecte de la alimentación de tensión.
Página 24
Conexiones y elementos de mando 4 [BALANCED OUTPUT A] / [BALANCED OUTPUT B]| Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación. 5 [UNBALANCED OUTPUT] | Terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales audio desbalanceada con señal suma des canal A y B para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de graba‐...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 4 [CHANNEL] | Indica el canal fijado. 5 [IR] | Indica que se están transmitiendo datos a través de la interfaz de infrarrojos. 6 [ANT-A], [ANT-B] | Indica cuál de las dos antenas se utiliza actualmente para transmitir señales. 7 [FREQ] | Indicador de la frecuencia asignada a la combinación fijada de grupo de frecuencias y canal.
Página 26
Conexiones y elementos de mando 5.2 Micrófono portátil 1 Rejilla para proteger el micrófono de posibles daños y amortiguar el viento y la res‐ piración. ö 2 Display 3 Sensor IR 4 Segmento inferior de la carcasa. Para abrir la carcasa, desatorníllelo. Procure destor‐ nillar todo el segmento inferior de la carcasa.
Página 27
Conexiones y elementos de mando Display 1 Indicador del estado de las pilas. Cuando aparezca una sola barra intermitente, ö & cambie las pilas. Si la tensión de las pilas baja aún más, el transmisor se desconecta automáticamente. 2 [GROUP] | Indica el grupo de frecuencias fijado. 3 Indicador de la frecuencia fijada, asignada a la combinación fijada de grupo de fre‐...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 5.3 Emisor portátil ö NAME BANK FREQ 2X1.5V 2X1.5V & freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 1 Antena 2 Display | Permite aumentar el valor indicado en una unidad. 4 [IR] | Sensor IR 5 Compartimento para dos pilas Mignon AA LR06 de 1,5 V o acumuladores del mismo tamaño. | Para abrir el menú. | Permite disminuir el valor indicado en una unidad.
Página 30
Conexiones y elementos de mando Display 1 [NAME] / [BANK] / [CH] | Sin ninguna función ö 2 [FREQ] | Indicador de la frecuencia fijada, asignada a la combinación fijada de grupo de frecuencias y canal. NAME BANK 3 Indicador del estado de las pilas. Cuando aparezca una sola barra intermitente, cambie las pilas.
Página 31
Manejo Manejo 6.1 Receptor Encender y apagar el receptor Encienda el equipo con el interruptor principal. ð A continuación, se activa el display. El equipo está listo para funcionar. Se puede ajustar los parámetros deseados. Seleccionar el grupo de frecuen‐ cias y el canal Pulse .
Página 32
Manejo Utilice las teclas de las flechas para seleccionar el nivel de la señal de radio en un rango de mW (PO.1) a 30 mW (PO.4) (esta opción no se encuentra disponible en t.bone freeU Twin HT 863 y t.bone freeU Twin PT 863). Pulse para confirmar la selección.
Página 33
Manejo Buscar un canal disponible Pulse en el receptor hasta que el display muestre "SCAN" . ð El indicador "SCAN" parpadea. Pulse las teclas de las flechas mientras "SCAN" aparece parpadeando. ð El equipo busque automáticamente un canal disponible. Si se encuentra un canal disponible, el display muestra la frecuencia con el mensaje de estado "PF"...
Página 34
Manejo 6.2 Micrófono portátil Encender y apagar el micrófono Para conectar el micrófono (ON), empuje el interruptor completamente hacia adelante. Para apagarlo (OFF), empuje el interruptor completamente hacia atrás. Para silenciar el micrófono, empuje el interruptor en la posición media. Sincronizar el micrófono con el receptor Prepare el receptor para la sincronización (...
Página 35
Manejo 6.3 Emisor portátil Encender y apagar el emisor portátil Para encender el emisor portátil, pulse brevemente el interruptor principal situado en la parte superior del equipo. ð El display muestra la frecuencia y el estado de las baterías. El equipo está listo para funcionar.
Página 36
Manejo Ajustar la frecuencia manual‐ En vez de sincronizar el emisor portátil a través de la interfaz IR, se puede determinar manual‐ mente mente la frecuencia de emisión. Pulse lateralmente en la tapa del compartimento de la batería del emisor portátil y ábrala.
Página 37
Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conector hembra para la fuente de alimentación con enchufe Conexiones de salida Salida de la señal de audio 1 jack hembra de 6,35 mm, no balanceado 2 conectores XLR empotrado, balanceado Rango de regulación del volumen de –32 dB …...
Página 38
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × prof.), 210 mm × 44 mm × 200 mm sin antenas Peso 930 g Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire entre el 20 % y el 80 % (sin condensación) El receptor ofrece la misma frecuencia portadora, rango de frecuencias, número de canales, ancho de banda, así...
Página 39
Datos técnicos 7.2 Micrófono portátil the t.bone freeU Twin HT 823 the t.bone freeU Twin HT 863 (ref. 432864) (ref. 432866) Número de sistemas que pueden utili‐ zarse en paralelo Número total de canales 100 (10 grupos de frecuencias predefi‐...
Página 40
Datos técnicos the t.bone freeU Twin HT 823 the t.bone freeU Twin HT 863 (ref. 432864) (ref. 432866) Alcance sin obstáculos hasta 50 m Gama de frecuencias (baja frecuencia) 50 Hz…16 kHz (±3 dB) Supresión de interferencias > 55 dBc Desviación...
Página 41
Más información Tipo de cápsula Dinámico Patrón polar supercardiode 7.3 Emisor portátil the t.bone freeU Twin PT 823 the t.bone freeU Twin PT 863 (ref. 432869) (ref. 432870) Número de sistemas que pueden utili‐ zarse en paralelo Número total de canales 100 (10 grupos de frecuencias predefi‐...
Página 42
Datos técnicos the t.bone freeU Twin PT 823 the t.bone freeU Twin PT 863 (ref. 432869) (ref. 432870) Máx. potencia de emisión regulable en cuatro niveles: 10 mW PO.1: 5 mW PO.2: 10 mW PO.3: 15 mW PO.4: 30 mW Máximo nivel de entrada...
Página 43
Datos técnicos the t.bone freeU Twin PT 823 the t.bone freeU Twin PT 863 (ref. 432869) (ref. 432870) Peso (sin pilas) 90 g Condiciones Rango de tempera‐ entre 0 °C y 40 °C ambientales tura Humedad relativa entre el 20 % y el 80 % (sin condensación) del aire Más información...
Página 44
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 45
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) freeU Twin HT, freeU Twin PT...
Página 46
Cables y conectores XLR mini Masa señal positiva (+) señal negativa (–) freeU Twin HT, freeU Twin PT Sistema inalámbrico UHF...
Página 47
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Problema Medidas a adoptar No hay sonido. 1. Compruebe la alimentación de tensión del transmisor y el receptor. 2.
Página 48
Eliminación de fallos Problema Medidas a adoptar 2. Si está utilizando a la vez más de un sistema inalámbrico, revise las frecuen‐ cias y los canales utilizados. 3. Las interferencias pueden provenir también de otros sistemas inalámbricos o In Ear. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí...
Página 49
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 50
Protección del medio ambiente Eliminación de su dispositivo usado Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró‐ nicos (RAEE) en su versión actualizada vigente. No se deshaga de su dispositivo usado con la basura doméstica normal, llévelo para su elimi‐ nación controlada a través de una empresa de eliminación autorizada o a través de su instala‐...