EN:The pedal is marked with left L and right R, do not press it backwards.
ES:El pedal está marcado con L (izquierda) y R (derecha); no lo presione al revés.
FR: La pédale est marquée d'un L gauche et d'un R droit, n'appuyez pas sur la pédale vers
l'arrière.
IT: Il pedale è contrassegnato con L a sinistra e R a destra, non spingerlo all'indietro.
DE: Das Pedal ist mit links (L) und rechts (R) gekennzeichnet, drücken Sie es nicht
rückwärts.
EN:Install the base. Press down on the corresponding groove hole.
ES:Instalación de la base Presione hacia abajo en el orificio de la ranura correspondiente.
FR:Installer la base.Appuyez sur le trou de la rainure correspondante.
IT:Installare la base.Premere sul foro della scanalatura corrispondente.
DE: Montieren Sie die Basis.Drücken Sie auf die entsprechende Rillenöffnung.
EN: Basketball hoop Installation.
ES:Instalación del aro de básquet.
FR:Installation d'un panier de basket-ball.
IT: Installazione del cerchio da basket.
DE:Montage des Basketballkorbs.
I
Attention to pedal installation:
Left and right sticker
Atención para la instalación del pedal:
Pegatinas izquierda y derecha
Attention à l'installation de la pédale:
Autocollant gauche et droit
Prestare attenzione all'installazione del pedale:
Adesivo sinistro e destro
Achtung bei der Pedalmontage:
Linker und rechter Aufkleber
02
03
04