• Electric diagram
• Esquema eléctrico
• Schéma électrique
• Diagrama elektrike
• Basic diagram
• Основна схема
• Schéma de base
• Osnovna shema
• Esquema de base
• Schema de bază
• Skemë bazë
• Shema osnove
• Osnovna shema
• Diagram with remote control pushbuttons
• Schéma avec les boutons de commande à distance
• Esquema con los botones de accionamiento a distancia
• Skemë me telekomandë automatike
• Shema z gumbi za krmiljenje na daljavo
RW/RG4005
RW/RG4005P
RW/RG4005M2
• Switch the power supply OFF before
• Remote operation may cause damage to
any work on the system.
people or property.
• Couper l'alimentation avant toute
• L'actionnement à distance peut causer des
intervention sur l'installation.
dommages corporels ou matériels.
• Corte la alimentación antes de
• El accionamiento a distancia puede causar
intervenir en el sistema.
daños a personas o cosas.
• Nërprisni furnizimin me energji
• Përdorimi nga distanca mund të shkaktojë
elektrike para çdo ndërhyrje në sistem.
dëme në njerëz ose pronë.
• Pred vsakim posegom napravi
• Zagon na daljavo lahko poškoduje ljudi ali
prekinite napajanje.
povzroči materialno škodo.
• Изключете захранването
• Управлението от разстояние (външен
преди каквато и да е работа в
бутон) може да причини щети на хора
системата.
или имущество
• ISKLJUČITE napajanje prije bilo kakvih
• Daljinsko upravljanje može prouzročiti štetu
radova na sustavu
ljudima ili imovini.
• Decuplați alimentarea înainte de orice
• Acționarea de la distanță poate cauza daune
intervenție la aparat.
asupra persoanelor sau obiectelor.
• Pre svake intervencije na postrojenju
• Daljinsko aktiviranje može naškoditi
isključite napajanje.
osobama ili stvarima.
افصل التغذية قبل كل عملية
•
يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في
تدخل بالمنظومة
• Načrt električne napeljave
• Схема за свързване
• مخطط أساسي
RW4413CM2
RG4413CM2
RA4413CM2
• Схема с бутоните за дистанционно управление
• Shema s daljinskim upravljačkim tipkama
• Schema cu butoanele de comandă la distanță
• Shema sa daljinskim komandnim dugmadima
RW/RG4005M2P
RW/RG4005L
RW/RG4005ML2
• 50 m max.
• 50 m max.
• 50 m máx.
• 50 m max.
• 50 m maks.
• For correct operation of the connected switch (with dimmer option), it is mandatory to wire the supplied
compensator, the closest to the load, and put a load (bulb) before switching on.
• Pour le bon fonctionnement de votre interrupteur (avec option variateur) connecté, il est obligatoire de
câbler le compensateur fourni au plus près de la charge et de mettre une charge (ampoule) lors de la mise
sous tension.
• Para el funcionamiento correcto del interruptor conectado (con opción dimmer), es obligatorio cablear el
compensador suministrado más cercado a la carga, y poner en carga (bombilla) durante el encendido.
• Për funksionimin e saktë të çelësit të lidhur (me opsionin e rregullatorit), është e detyrueshme të lidhni me kabllo
kompensatorin e dhënë, më afër ngarkesës dhe të vendosni një ngarkesë (llambë) në momentin e ndezjes.
• Za pravilno delovanje povezanega stikala (z možnostjo zatemnilnika) je treba obvezno ožičiti priloženi
kompenzator, ki je najbližji obremenitvi, in ob vklopu naložiti breme (sijalko).
• За правилната работа на свързания прекъсвач (с опция за димер) доставеният компенсатор задължително
трябва да се свърже по-близо до товара и в момента на включването да има наличен товар (крушка).
• Za ispravan rad spojenog prekidača (s dimer opcijom), obavezno treba kablom spojiti isporučeni
kompenzator, što bliže trošilu te staviti opterećenje (žarulju) u trenutku uključivanja.
• Pentru corecta funcționare a întrerupătorului conectat (cu opțiunea dimmer), este obligatoriu să cablați
compensatorul din dotare, cel mai aproape de sarcină și să plasați o sarcină (bec) în momentul aprinderii.
• Da bi povezani prekidač ispravno radio (sa opcijom prigušivača svetla), neophodno je ožičiti isporučeni
kompenzator, što bliže teretu, i staviti neki teret (sijalicu) u trenutku paljenja.
•
.حدوث أضرار لألشخاص واألشياء
• Diagram
• Schema electrică
• مخطط ذو أزرار تحكم عن بعد
RW4413CM2
RG4413CM2
RA4413CM2
• 50 м макс.
• 50 m max.
• 50 m max.
• 50 m maks.
• 05 متر كحد أقصى
من أجل عمل صحيح لقاطع التيار الموصل (مع اختيار المعتام)، يلزم توصيل كابل
.الم ُ ع َ و ِّ ض المزود، أكثر قر ب ً ا من الحمل، ووضع حمل (مصباح) في لحظة التشغيل
2
• Električna shema
0 401 49
• Compensator
• Compensateur
• Compensador
• Kompensator
• Kompenzator
• Компенсатор
• Kompenzator
• Compensator
• Kompenzator
• المخطط الكهربائي
0 401 49
• Compensator
• Compensateur
• Compensador
• Kompensator
• Kompenzator
• Компенсатор
• Kompenzator
• Compensator
• Kompenzator
• المخطط الكهربائي
•
• المخطط الكهربائي
• Protect with 10 A thermal
magnetic circuit breaker
• Protéger avec interrupteur
magnétothermique 10A
• Proteger con interruptor
magnetotérmico 10 A
• Mbrojeni me një çelës
magnetotermik 10 A
• Zaščitite z 10A magnetotermičnim
stikalom
• Да се защити с термомагнитен
прекъсвач 10 А
• Zaštiti magnetsko-termičkim
prekidačem 10 A
• Protejați cu un întrerupător
magnetotermic 10 A
• Zaštititi magnetnotermičkim
prekidačem 10 A
قم بالحماية م ُ ستخدم ً ا
•
قاطع مغناطيسي حراري
01 أمبير