CONSEIL
Il est recommandé de mettre une protection
au sol pour manipuler les pièces.
ADVICE
Put a protection on the floor to handle parts.
RATSCHLÄGE
Um die Teile vom Kratzer zu
schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden.
CONSEJO
Poner una proteccion en el suelo para
manipular las piezas.
Temps de montage
Outillage nécessaire
Assembly duration
Needed tools
Montagedauer
Notwendige Werkzeuge
Tiempo de montaje
Herramientas necesarias
45mn
x2
2
GC
G00
GC
x2
1
GD
T44
GD
GD
x8
!
GC
GC
GC
GC
GD
GD
T20
GD
GD
3
T20
x8
!
GD
GD
ATTENTION : Ne pas forcer le goujon GD
pour aligner l'axe - Dévisser puis revisser si
nécessaire !
CAUTION : Do not force the stud GD for
aligning the axis – If necessary unscrew and
then re-screw !
ACHTUNG : Den Stiftbolzen GD nicht
aufbrechen, um die Achse auszurichten.
Schrauben Sie ab und falls nötig Schrauben
Sie wieder fest !
CUIDADO ¡ No forzar la excéntrica GD
para ajustar el eje – Desatornillar y luego
reatornillar tan necesario !
Repère correspondant à l'épaisseur maximale du matelas lorsque le
sommier est en position haute.
Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in
Zeichen, das die maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das
Lattenrost in der höheren Position steht.
Marca relativa al maximo grueso del colchon
cuando el somier esta en posicion alta.
G00
GD
upper position.
GE
GE
x2