Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instructions for installation and operation
Instrucciones de montaje y de uso
Instructions de montage et de service
Manual de instalação e de instruções
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the Oil Water Separator ÖWAMAT. Please read the present instructions carefully
before installing your ÖWAMAT unit and putting it into service. The perfect functioning of the Oil Water Separator
ÖWAMAT - and thus reliable condensate treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions
stated here are adhered to.
¡Estimado cliente!
Les agradecemes que se hayan a favor del separador de aceite/agua ÖWAMAT. Sírvase leer las presentes
instrucciones antes del montaje y la puesta en marcha del ÖWAMAT. Exclusivamente en caso de una observancia
concienzuda de las prescripciones y advertencias existentes, está garantizado el funcionamiento perfecto del
ÖWAMAT y, de esta manera, un tratamiento del condensado fiable.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un séparateur huile-eau ÖWAMAT et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de
lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l'ÖWAMAT et de suivre nos conseils.
Car, seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de
l'ÖWAMAT et une séparation huile-eau fiable des condensats.
Exmo cliente,
Agradecemos que se decidiu pelo aparelho para separar óleo de água ÖWAMAT. Faça o favor de ler com atençãoas
instruçoes antes de montar e pôr o ÖWAMAT a funcionar. Só a cumprir as regras e conselhos dados garantem um
funcionamento correcto do ÖWAMAT para o polishing de condensado.
ÖWAMAT 6, 8
ÖWAMAT
®
ÖWAMAT
®
6
8
english
español
français
português
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko OWAMAT 6

  • Página 1 Instructions for installation and operation english Instrucciones de montaje y de uso español Instructions de montage et de service français Manual de instalação e de instruções português ÖWAMAT ® ÖWAMAT ® Dear Customer, Thank you for deciding in favour of the Oil Water Separator ÖWAMAT. Please read the present instructions carefully before installing your ÖWAMAT unit and putting it into service.
  • Página 2 (véase ciones durante los 2 años tified by their labelling and the página 4) Una sobrecarga siguientes a la fecha de BEKO test seal. del ÖWAMAT empeora el factura. Application aspects: resultado de separación y • ¡ÖWAMAT con calefacción: Intended use: •...
  • Página 3 à partir des inscrip- nel agréé ! Ao campo de aplicação: tions et du scellé de vérifica- Uso: O aparelho para sepa- tion BEKO. • Adequado somente para a rar óleo de água ÖWAMAT utilização em regime esta- Utilisation: le séparateur hui- destinase à...
  • Página 4 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos ÖWAMAT 6 ÖWAMAT 8 Order reference / Referencia ANÖWAMAT6 ANÖWAMAT8 No. de commande / No de encomenda Container capacity Recipiente capacidad 88.5 gals. 190.2 gals Capacité du réservoir 335 l 720 l Volume do recipiente Filling volume...
  • Página 5 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos Compressor performance / Potencia de compresor Puissance des compresseurs / Potência do compressor [scfm] Screw compressors Piston compress., 1- and 2-stage Compresor helicoidal Compresor de émbolo de 1 o 2 escalones NOTE! Compresseurs á...
  • Página 6 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos ÖWAMAT 6 26.4” (670) C = Condensate feed Sampling valve Entrada condensado Válvula de toma de prueba Entrée de condensat Prise d'échantillon Entrada de condensado Válvula de extracção de ensaio W = Water outlet O = Oil discharge Salida de agua...
  • Página 7 Technical data • Datos técnicos Caracteristiques techniques • Dados ténicos ÖWAMAT 8 ø 37.4” (930) 39.4” (1000) ÖWAMAT 6, 8...
  • Página 8 .unction • Esquema de funcionamiento english .onctionnement • Descrição de funcionamento The oil-contaminated condensate flows under pressure to the ÖWAMAT oil-water separator (1). The pressure is reduced in the pressure relief chamber (2) (via the aerosol filter mat), so that the condensate is calmed and flows into the separation container without creating turbulence.
  • Página 9 español français português El ÖWAMAT puede ser alimentado Le condensat huileux est amené sous O condensado oleoso pode ser con el condensado oleoso, en caso pression à partir des purgeurs de introduzido no ÖWAMAT sob pressão de que el condensado oleoso esté condensat vers l'ÖWAMAT (1).
  • Página 10 Installation • Instalación english Installation • Instalação wrong • no correcto correct • correcto incorrect • incorrecto correct • correcto Note: Continuous slope > 1° The condensation collecting line must at all times have a downward slope of at least 1°. Note: Continuous slope Avoid water pocket of the feed hose to the pressure relief chamber...
  • Página 11 español français português Nota: Inclinación continua Note : Pente continue Nota: Inclinación continua Instale la canalización principal de Poser toujours la conduite collectrice Instale la canalización principal de condensación siempre con inclina- d’eau de condensation avec une pente condensación siempre con inclina- ción continua (al menos 1º).
  • Página 12 Installation • Instalación english Installation • Instalação Identification of the original filter OEKOSORB ® The ÖWAMAT oil-water separator has ® Rotulación de los filtros OEKOSORB originales been approved for the treatment of Identification de filtre OEKOSORB ® compressor condensates by the In- ®...
  • Página 13 español français português El ÖWAMAT es admitido para el L'ÖWAMAT est homologué par O ÖWAMAT é aprovado pelo instituto tratamiento de condensados de com- "l'Institut für Bautechnik DIBt" à Berlin de engenharia técnica de Berlim DIBT presores por el instituto de la técnica pour le traitement de condensats issus para a separação de condensados de de construcción en Berlin (Institut für...
  • Página 14 Installation • Instalación english Installation • Instalação Connecting the feed line: • The connecting adaptor and the pressure relief chamber (PRC) can be turned in relation to the inflow direction: - Remove the screws (notice O-ring and washers of connecting adaptor). - Place connecting adaptor / pressure relief chamber into position.
  • Página 15 español français português Conectar los puntos de afluencia: Raccorder l'amenée du condensat: Ligar o conduto de alimentação • En fonction de l'orientation de • Os adaptadores de conexão e a • Dependiendo de la dirección de l'arrivée, il est possible de tourner câmara de alívio de pressão (DEK) afluencia, se pueden girar el l'adaptateur de raccordement et la...
  • Página 16 Installation • Instalación english Installation • Instalação ÖWAMAT with heating (optional): • Please follow the Instructions for Installation and operation of heating Systems supplied with the ÖWAMAT. • The electrical installation must only be carried out by suitably qualified authorised personnel! Level indicator Checking the free movement...
  • Página 17 español français português ÖWAMAT con calefacción ÖWAMAT avec système hors-gel O ÖWAMAT com aquecimento (opcional): (en option): (opção): • ¡Observar las instrucciones de • Suivre les Instructions de • Prestar atenção ao manual de instalación y de servicio de la montage et de service fournies instalação operacional...
  • Página 18 Maintenance • Mantenimiento english Entretien • Manutenção Weekly wastewater test • Fill test jar at the sampling cock. • Compare the cloudiness with the reference jar. If the sample is clearer than the reference cloudiness ! the filter is O.K. If the sample is cloudier than the reference cloudiness ! the filter needs to be changed!
  • Página 19 español français português Control de las aguas residuales Controle hebdomadaire de l'eau Controlar os esgotos semantal semanalmente • Remplir le flacon de test à partir de • Llenar el vaso de prueba en el grifo • Encher o copo de ensaio na torneira la vanne d'échantillonnage de prueba.
  • Página 20 Maintenance • Mantenimiento english Entretien • Manutenção Filter replacement Prefilter Adsorption filter Weight Dimensions Order Ref. Prefiltro Filtro de Peso Dimensiones Referencia This is necessary when Préfiltre adsorción Poids Dimensions No. de comm. Filtro de - the water being discharged is too Filtre d'adsorption Peso Medidas...
  • Página 21 español français português Cambio de filtro Remplacement du filtre Substituição do filtro Se requiere un cambio de filtro en Nécessaire, si Necessário, caso caso de que - l'eau s'écoulant de l'ÖWAMAT est - Água de saída está turvada (veja - el agua que sale está turbio (véase trouble (voir contrôle de l'eau reje- contrôle de esgoto) control de aguas residuales)
  • Página 22 Maintenance • Mantenimiento english Entretien • Manutenção Maintenance • Shut off condensate inlet (if neces- sary switch off compressor). • Where there is a heating system, disconnect the device from the power supply! Cleaning of dirt collector (1) (recommended every 6 months) •...
  • Página 23 español français português Antes de cada mantenimiento Avant chaque entretien : Antes de cada manutenção: • ¡Cerrar la entrada de condensado • Fermer l'arrivée (si nécessaire, ar- (en caso necesario, apagar el • Fechar a entrada (caso necessário rêter le compresseur) ! compresor)! desligar o compressor)! •...
  • Página 24 A reserva de modificaciones técnicas y equivocaciones. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Reservados as alterações técnicas e equivocas KT 6,8_gb,es,fr,pt_usa_0701 Edition/Estado/Edition/Data de referência: 03.04 BEKO TECHNOLOGIES CORP. 4140 Tuller Road, Suite 108 Tel. 614/798-5275 www.bekousa.com Dublin, OH 43017 Fax.

Este manual también es adecuado para:

Owamat 8Onowamat 6Onowamat 8