Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

DO7117DR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Elektrisch droogrek, verwarmd
Étendoir à linge électrique chauffant
Elektrisch beheizbarer Wäscheständer
Electric drying rack, heated
Porta asciugamani, riscaldato
Stendino elettrico, riscaldato
Elektrický topný žebřík - sušák na ručníky
Elektrický vykurovací rebrík - sušiak na uteráky
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO7117DR

  • Página 1 DO7117DR Handleiding Elektrisch droogrek, verwarmd Mode d’emploi Étendoir à linge électrique chauffant Gebrauchsanleitung Elektrisch beheizbarer Wäscheständer Instruction booklet Electric drying rack, heated Manual de instrucciones Porta asciugamani, riscaldato Istruzioni per l’uso Stendino elettrico, riscaldato Návod k použití Elektrický topný žebřík - sušák na ručníky Návod na použitie...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 4 ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken. · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. DO7117DR...
  • Página 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 6 · Nadat het apparaat 5 minuten heeft gewerkt, blijft de temperatuur in het verwarmingsgebied constant 45~55 °C zonder dat er iets op ligt (afhankelijk van de omgeving). · Het toestel heeft een maximaal draagvermogen van 10 kg. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO7117DR...
  • Página 7 ONDERDELEN Handdoekrek Bediening Voeten met schroeven Wandmontagebeugels Muurbevestigers Korte bouten Afdekplaatjes Ovale plaatjes met lange schroeven Pluggen 10. Bevestigingsklevers VOOR HET EERSTE GEBRUIK Je kan het toestel monteren op 3 verschillende methodes: VRIJSTAAND WANDMONTAGE WANDMONTAGE ZONDER BOORGATEN www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 8 Bevestig het toestel met de uitschuifbare wandmontagebeugels aan de muurbevestigers en stel ze af op de gewenste positie en zet vast met de korte bouten. Klik de afdekplaatjes op de onderkant van het handdoekrek ter afwerking. DO7117DR...
  • Página 9 Bevestig de uitschuifbare wandmontagebeugels aan de muurbevestigers en stel ze af op de gewenste positie en zet vast met de korte bouten. Hang vervolgens het handdoekrek aan de muur voor gebruik. Klik de afdekplaatjes op de onderkant van het handdoekrek ter afwerking. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 10 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO7117DR...
  • Página 11 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 12 « arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la fiche électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise. · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. DO7117DR...
  • Página 13 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Página 14 · Après 5 minutes de fonctionnement, la température dans la zone de chauffage reste constante, entre 45 et 55 °C quand rien n’est posé dessus (en fonction de l’environnement). · L’appareil offre une capacité maximum de 10 kg. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT DO7117DR...
  • Página 15 Pattes de fixation murale Fixations murales Boulons courts Capots Plaquettes ovales avec longues vis Chevilles 10. Adhésifs de fixation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il y a trois méthodes différentes de montage de l’appareil : AUTOPORTANT MONTAGE MURAL MONTAGE MURAL SANS PERÇAGE www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 16 Fixez l’appareil aux supports muraux à l’aide des pattes de fixation murale extensibles, ajustez-les à la position souhaitée avant de les fixer à l’aide des boulons courts. Clipsez les capots au-dessous du porte-serviettes pour la finition. DO7117DR...
  • Página 17 Fixez les pattes de fixation murale sur les supports muraux et ajustez-les à la position souhaitée avant de les fixer à l’aide des boulons courts. Accrochez ensuite le porte-serviettes au mur pour l’utiliser. Clipsez les capots au-dessous du porte-serviettes pour la finition. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 18 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO7117DR...
  • Página 19 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 20 Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO7117DR...
  • Página 21 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 22 · Nachdem das Gerät 5 Minuten lang in Betrieb war, bleibt die Temperatur im Heizbereich konstant bei 45-55 °C, ohne dass etwas darauf liegt (abhängig von der Umgebung). · Das Gerät weist eine maximale Tragfähigkeit von 10 kg auf. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO7117DR...
  • Página 23 TEILE Handtuchhalter Bedienung Füße mit Schrauben Wandmontagebügel Wandbefestigungen Kurze Schrauben Abdeckplatten Ovale Platten mit langen Schrauben Dübel 10. Befestigungskleber VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sie können das Gerät auf 3 unterschiedliche Arten montieren: FREISTEHEND WANDMONTAGE WANDMONTAGE OHNE BOHRLÖCHER www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 24 Platten und den langen Schrauben an der Wand. Befestigen Sie das Gerät mit den ausziehbaren Wandmontagebügeln an den Wandbefestigungen, bringen Sie sie in die gewünschte Position und befestigen Sie sie mit den kurzen Schrauben. Klicken Sie abschließend die Abdeckplatten auf die Unterseite des Handtuchhalters. DO7117DR...
  • Página 25 Befestigen Sie die ausziehbaren Wandmontagebügel an den Wandbefestigungen, bringen Sie sie in die gewünschte Position und befestigen Sie sie mit den kurzen Schrauben. Hängen Sie den Handtuchhalter dann zur Benutzung an die Wand. Klicken Sie abschließend die Abdeckplatten auf die Unterseite des Handtuchhalters. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 26 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO7117DR...
  • Página 27 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 28 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. DO7117DR...
  • Página 29 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 30 · The appliance has a maximum load-bearing capacity of 10 kg. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Towel rack Controller Feet with screws Wall mounting brackets Wall fasteners Short bolts Cover plates Oval plates with long screws Plugs 10. Fixing adhesives DO7117DR...
  • Página 31 60 cm above the floor. Hold the appliance exactly level (horizontally) against where you want to mount it and mark 4 ovals on the wall for each corner. Drill holes in the centre of each marked oval. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 32 To avoid danger to children, this appliance should be installed so that the lowest heating pipe is at least 60 cm above the floor. Hold the appliance exactly level (horizontally) against where you want to mount it and mark 4 ovals on the wall for each corner. DO7117DR...
  • Página 33 Never clean the appliance with alcohol or aggressive cleaning agents. · Do not use a metal or rough cloth to clean the device. You may damage the surface of the product. · Never immerse the appliance, power cord, or plug in water or any other liquid. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 34 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO7117DR...
  • Página 35 DO7117DR...
  • Página 36 · Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. DO7117DR...
  • Página 37 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Página 38 · El aparato tiene una capacidad de carga máxima de 10 kg. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE PIEZAS Toallero Control Patas con tornillos Soportes de pared Sujeciones de pared Tornillos cortos Tapas Placas ovaladas con tornillos largos Tacos 10. Adhesivos de fijación DO7117DR...
  • Página 39 60 cm por encima del suelo. Sujete el aparato bien nivelado contra el lugar donde desea montarlo y marque los 4 óvalos en la pared para cada esquina. Taladre agujeros en el centro de cada óvalo marcado. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 40 4 óvalos en la pared para cada esquina. Retire el film de los adhesivos de fijación, presione firmemente los adhesivos de fijación contra la pared sobre las marcas. Espere 24 horas para que se adhieran los adhesivos de fijación. DO7117DR...
  • Página 41 No limpie nunca el aparato con alcohol o detergentes agresivos. · No utilice para su limpieza metales ni paños abrasivos, ya que podrían dañar la superficie del producto. · Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otro líquido. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 42 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO7117DR...
  • Página 43 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 44 · Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire l’apparecchio. · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. DO7117DR...
  • Página 45 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Página 46 CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI Porta asciugamani Controllo Piedini con viti Staffe di montaggio a parete Elementi di fissaggio a parete Bulloni corti Piastrine di copertura Piastrine ovali con viti lunghe Tasselli 10. Adesivi di fissaggio DO7117DR...
  • Página 47 60 cm dal pavimento. Tenere l’apparecchio in posizione orizzontale rispetto al punto in cui si desidera montarla e segnare i 4 ovali sulla parete per ogni angolo. Praticare dei fori al centro di ciascun ovale contrassegnato. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 48 4 ovali sulla parete per ogni angolo. Rimuovere la pellicola dagli adesivi di fissaggio, premere saldamente gli adesivi di fissaggio contro la parete in corrispondenza dei segni. Attendere 24 ore affinché gli adesivi di fissaggio aderiscano. DO7117DR...
  • Página 49 Non pulire mai l’apparecchio con alcol o detergenti aggressivi. · Non utilizzare un panno metallico o ruvido per pulire l’apparecchio, per non danneggiare la superficie del prodotto. · Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 50 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO7117DR...
  • Página 51 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 52 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. DO7117DR...
  • Página 53 · Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 54 · Přístroj má kapacitu (nosnost) 10 kg. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. ČÁSTI Žebřiny na ručníky Ovládací panel Nohy (šroubovací) Nástěnné uchycení Držáky na stěnu Šrouby - kratší Krytky Oválné držáky s dlouhými šrouby Hmoždinky 10. Připevňovací podložky DO7117DR...
  • Página 55 Aby se minimalizovalo nebezpečí pro děti, mělo by být instalováno tak, aby nejnižší topná trubka byla alespoň 60 cm nad podlahou. Předpřipravený přístroj vodorovně přiložte proti místu kam ho chcete namontovat, a označte si na stěně 4 ovály pro každý roh. Vyvrtejte otvory ve středu každého označeného oválu. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 56 60 cm nad podlahou. Předpřipravený přístroj vodorovně přiložte proti místu kam ho chcete namontovat, a označte si na stěně 4 ovály pro každý roh. Odlepte ochrannou folii z lepící připevňovací podložky a pevně je přilepte na vyznačená místa na stěně. Nechte zaschnout 24 hodin. DO7117DR...
  • Página 57 Nikdy přístroj nečistěte prostředky na bázi alkoholu ani nepoužívejte jiná agresivní čistidla. · K čištění nikdy nepoužívejte nic kovového ani ostrého (nože, drátěnky atd...), co by mohlo poškodit jeho povrch. · Nikdy neponořujte přístroj, kabel, ani zástrčku do vody ani jiných tekutin. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 58 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO7117DR...
  • Página 59 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 60 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. DO7117DR...
  • Página 61 · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 62 · Prístroj má kapacitu (nosnosť) 10 kg. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. ČASTI Rebriny na uteráky Ovládací panel Nohy (skrutkovacie) Nástenné uchytenie Držiaky na stenu Skrutky - kratšie Krytky Oválne držiaky s dlhými skrutkami Hmoždinky 10. Pripevňovacie podložky DO7117DR...
  • Página 63 Aby sa minimalizovalo nebezpečenstvo pre deti, malo by byť inštalované tak, aby najnižšia vykurovacia rúrka bola aspoň 60 cm nad podlahou. Predpripravený prístroj vodorovne priložte proti miestu kam ho chcete namontovať, a označte si na stene 4 ovály pre každý roh. Vyvŕtajte otvory v strede každého označeného oválu. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 64 Odlepte ochrannú fóliu z lepiacej pripevňovacej podložky a pevne ich prilepte na vyznačené miesta na stene. Nechajte zaschnúť 24 hodín. Väčšie časti držiakov (nástenné) nasaďte na držiaky, ktoré sú už na kúrení. Dorovnajte do finálnej polohy a zaistite krátkymi skrutkami. DO7117DR...
  • Página 65 Nikdy prístroj nečistite prostriedkami na báze alkoholu ani nepoužívajte iné agresívne čistidlá. · Na čistenie nikdy nepoužívajte nič kovové ani ostré (nože, drôtenky atď...), čo by mohlo poškodiť jeho povrch. · Nikdy neponárajte prístroj, kábel, ani zástrčku do vody ani iných tekutín. www.domo-elektro.be DO7117DR...
  • Página 66 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO7117DR...
  • Página 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...