Página 1
WN54C2A0ES Lavadora-secado- ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 21 1.1 Advertencias de carácter ge- neral........... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 21 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
Página 3
14 Seguro para niños.... 37 19 Solucionar pequeñas averí- as.......... 50 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 37 19.1 Desbloqueo de emergencia.. 65 14.2 Desactivar el seguro para 20 Transporte, almacenamien- niños ........ 37 to y eliminación de dese- chos ......... 65 15 Sistema de dosificación in- 20.1 Desmontar el aparato ...
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- ▶ to con esquinas o bordes afilados. No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de ▶ red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
Página 7
Seguridad es Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre- ▶ salientes. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. No tocar los bordes afilados del aparato.
Página 8
es Seguridad En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶ conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
Página 9
Seguridad es Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato. Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse.
Página 10
es Seguridad En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu- ▶ gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalado sin Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no ¡ATENCIÓN! esté...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Dosificar el detergente en función dos pueden dañar la superficie del del grado de suciedad de la ropa. aparato. a Es suficiente una cantidad más No utilizar productos de limpieza ▶...
Página 13
Instalación y conexión es El aparato dispone de un aquasen- 4.2 Contenido suministrado sor. Al desembalar el aparato, comprobar a El aquasensor comprueba durante que estén todas las piezas y que no el aclarado el grado de turbiedad presenten daños ocasionados duran- del agua de lavado y, en función te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer los tubos de las sujecio- Retirar las cuatro fundas. nes. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar todos los tor- nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión Nota: Es preciso tener en cuenta las 4.5 Conectar el aparato alturas de bombeo. Acoplar la manguera de Las alturas de bombeo son de 60 cm como mínimo y 100 cm como alimentación de agua máximo. ADVERTENCIA Sifón Asegurar el pun- Riesgo de descarga eléctrica! to de conexión El aparato contiene componentes...
Página 17
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas de abertura 17 su- Para reducir el ruido y las vibracio- jetándolo firmemente contra la car- nes y evitar que el aparato se mueva, casa. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con una llave de tuer- cas de abertura 17.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 19
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- tergente Nota: Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante sobre la utilización y dosificación de los detergentes y productos de limpieza, así como las indicaciones que figuran en las des- cripciones de los programas. Cámara de dosificación ma- nual : cajetín de suavizante o...
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Para visualizar las teclas adiciona- Teclas → Página 26 les, pulsar brevemente + opcio- nes. 5.4 Lógica de manejo Algunas zonas de la pantalla son te- clas y reaccionan al tacto. Se pue- den activar, desactivar o modificar ajustes al pulsar las teclas. Los ajus- tes activados se resaltan con colores en la pantalla.
Página 21
Antes de usar el aparato por primera vez es Pulsar las teclas de selección Añadir el detergente en polvo que ▶ → Página 26 o deslizar el dedo contenga blanqueadores a la cá- mara de dosificación manual. por la escala manteniéndola pulsa- . Para evitar la formación de espu- La pantalla muestra el valor de ma, utilizar solo la mitad de la can-...
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
Página 23
Panel indicador es Indicación Descripción se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- ¡ rato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 37 La reducción de arrugas está activada. → "Sensores", Página 27 ...
Página 24
es Panel indicador Indicación Descripción Los ajustes no disponibles en el aparato se ajustan en la aplicación Home Connect. Para más información, consultar la aplicación Home Con- nect. se ilumina: el sistema de dosificación inteligente de de- ¡ tergente líquido está activado. parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de do- ¡...
Página 25
Panel indicador es Indicación Descripción El agua no tiene presión. ¡ La presión del agua de la llave es demasiado baja. ¡ El compartimento para detergente no está completamen- te encajado. E:35 / -10 Código de avería, indicación de avería, señal. → "Solucionar pequeñas averías", Página 50 Ejemplo...
Página 26
es Sensores Sensores 8 Sensores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Sensores Tecla Selección Descripción (interruptor conectar Encender el aparato o ponerlo en mo- ¡ de red) do preparado/standby. Modo preparado/ ¡ standby Multiselección Para modificar un ajuste, pulsar la te- cla de selección hasta que se muestre el valor de ajuste deseado.
Página 27
Sensores es Tecla Selección Descripción prelav. Activar Activar o desactivar el prelavado, por ¡ ejemplo, para el lavado de ropa muy Desactivar ¡ sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal. Si está...
Página 28
es Sensores Tecla Selección Descripción manchas Multiselección Seleccionar el tipo de mancha. La temperatura, el movimiento del tambor y el tiempo de remojo se ajus- tan al tipo de manchas. i-Dos Activar Si se pulsa brevemente el sensor, se ¡ activa o desactiva el sistema de dosi- Desactivar ¡...
Página 29
Programas es Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- algodón al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o 10,0 godão tejidos mixtos.
Página 30
es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- delicado Lavar prendas lavables y delicadas de seda, – seda viscosa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas delicadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las pren- das que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 31
Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- automático Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos – delicado sintéticos y mixtos. Tratamiento de prendas delicadas. El grado de suciedad y el tipo de tejido se de- tectan de forma automática.
Página 32
es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- mix Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Consejo: Programa que permite optimizar el tiempo y la energía mediante tecnología híbri- Ajuste del programa: máx. 60 °C ¡...
Página 33
Accesorios es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WZ10131 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m). mentación de agua Abrazaderas de su- Mejorar la posición de seguridad del apa- WX975600 jeción...
Página 34
es Manejo básico no usar productos que hayan su- Pulsar el programa deseado. ¡ perado su fecha de caducidad o → "Programas", Página 29 sean muy espesos No utilizar detergentes que conten- ¡ gan disolventes, agentes corrosi- vos o que emitan gases utilizar el colorante con modera- ¡...
Página 35
Manejo básico es Abrir la puerta. 13.4 Guardar ajustes de los programas Se pueden guardar como favoritos los ajustes personalizados para un programa. Requisitos Se ha configurado un programa. ¡ → "Ajustar un programa", Página 34 Los ajustes del programa se han ¡ adaptado. → "Realizar ajustes en los progra- mas", Página 34 13.6 Cargar la colada...
Página 36
es Manejo básico cámara de dosificación manual, con Nota: Si se desea introducir ropa el fin de evitar una dosificación exce- adicional en la lavadora, tener en siva y la formación de espuma. cuenta las indicaciones del panel indicador. Nota: Tener en cuenta las indicacio- → "Panel indicador", Página 24 nes sobre Detergente y productos de Abrir la puerta.
Página 37
Seguro para niños es Mantener pulsado 3 seg duran- 13.13 Poner el aparato en mo- ▶ te aprox. 3 segundos. do preparado (Standby) Se apaga el símbolo del panel Pulsar . indicador. Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños. Sistema de dosificación inteligente 15 Sistema de dosifica- ción inteligente...
Página 38
es Sistema de dosificación inteligente Activar el sistema de dosificación ¡ 15.2 Llenar el cajetín de dosi- inteligente tras finalizar el progra- ficación → "Sensores", Página 28 Si se desea utilizar el sistema de do- → "Sensores", Página 28 sificación inteligente o si el aparato muestra un aviso cuando está en Requisitos funcionamiento, llenar el cajetín de La ropa está...
Página 39
Home Connect es Cargar el detergente líquido Ajustar el contenido del cajetín de el suavizante en el cajetín de do- dosificación sificación correspondiente. Mantener pulsado i-Dos durante → "Compartimento para detergen- aprox. 3 segundos. te", Página 19 Para ajustar , pulsar i-Dos . En el panel indicador aparece Para ajustar , volver a pulsar i- Dos ...
Página 40
es Home Connect aplicación Home Connect, adaptar 16.1 Configurar la aplicación los ajustes básicos o supervisar el Home Connect estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no es- Instalar la aplicación Home Con- tán disponibles en todos los países. nect en el dispositivo móvil. La disponibilidad de la función Ho- me Connect depende de la disponi- bilidad de los servicios Home Con- nect en su país.
Página 41
Home Connect es 16.3 Menú Home Connect 16.5 Desactivar el wifi del aparato En el menú de Home Connect se pueden encontrar todos los ajustes Requisitos de Home Connect. Se ha accedido al menú de Ho- ¡ me Connect. Acceder al menú Home Connect → "Acceder al menú Home Con- Pulsar durante al menos 3 se- ▶...
Página 42
es Home Connect El registro inicial prepara la utiliza- Activar el inicio a distancia ción de las funciones Home Connect Requisitos y solo es necesario la primera vez El aparato está conectado a la red ¡ que se vayan a utilizar estas funcio- doméstica WLAN (wifi). nes Home Connect.
Página 43
Ajustes básicos es Ajustes básicos 17 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 17.1 Vista de los ajustes básicos Posi- Ajuste básico Selección Descripción ción Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústi- ca tras el fin del programa.
Página 44
es Cuidados y limpieza Ejecutar el programa algodón 17.2 Modificar los ajustes bá- ▶ algodão 90° sin ropa con un sicos agente de limpieza para cuidar el interior del aparato Pulsar + opciones durante aprox. → "Accesorios", Página 33 y o con 3 segundos para acceder a los detergente en polvo con cloro.
Página 45
Cuidados y limpieza es Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. Limpiar la unidad de bomba con Retirar la unidad de bomba. un trapo húmedo. Desencajar la tapa del comparti- Limpiar el compartimento para de- mento para detergente por la parte tergente y la tapa con un paño...
Página 46
es Cuidados y limpieza 18.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes. Vaciar la bomba de vaciado Cerrar el grifo de agua.
Página 47
Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
Página 48
es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento interior, Apretar la tapa de la bomba hasta la rosca de la tapa de la bomba y el tope. su carcasa. El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical. Cerciorarse de que los dos impul- sores giren sin dificultad.
Página 49
Cuidados y limpieza es Retirar las obstrucciones de la abertura de entrada. Nota: No utilizar utensilios afilados o puntiagudos.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" La cañería de desagüe o la manguera de evacuación está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El tiempo de secado Ventilar el lugar de instalación del aparato. ▶ es demasiado largo. Se han acumulado pelusas en el tambor. Ejecutar el programa algodón algodão 90° sin ▶ ropa ni detergente en el aparato.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Apagar el aparato. nado no arranca. Limpiar la unidad de bomba. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 44 Encender el aparato. Si el indicador vuelve a aparecer tras la limpieza de la unidad de bombeo, avisar al Servicio de Asisten- cia Técnica.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La dosificación del detergente es demasiado alta. de lavado. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- está activado. menos cidad de centrifugado Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ alta. de tejido. El sistema de control del equilibrio compensa un de- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ manguera de evacua- ción de agua. ción de agua. → "Tipos de conexión de salida de agua ", Página 16 Efecto de limpieza in- La cantidad de dosificación básica no está...
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no es satisfac- aprisionada. torio. Las prendas Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶...
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Se ha llenado el compartimento de dosificación del con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 33 Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- grama se modifica du- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- rante el proceso de la- yendo varias veces la ropa. vado.
Página 63
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- La circulación del aire en el lugar de instalación del masiado húmedas. aparato es insuficiente. Ventilar el lugar de instalación del aparato. ▶ La presión del agua es demasiado baja. No hay solución posible.
Página 64
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Ruido de centrifugado Centrifugado térmico activo. durante la fase de se- cado. Ruidos en forma de El agua se enjuaga bajo presión en el compartimento sonidos sibilantes. para detergente. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
Página 65
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Poner el aparato en modo prepa- 19.1 Desbloqueo de emergen- rado (Standby). → "Poner el aparato en modo pre- parado (Standby)", Página 37 Desbloquear la puerta Desenchufar el cable de conexión Requisito: La bomba de vaciado es- de la toma de corriente del apara- tá...
Página 66
es Servicio de Asistencia Técnica 20.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 21 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
Página 67
Servicio de Asistencia Técnica es nuestras instrucciones, incluyendo, 21.1 Número de producto (E- asimismo, la prolongación del sis- Nr.), número de fabrica- tema Aqua-Stop (accesorio origi- ción (FD) y número de nal) montada correctamente. conteo (Z-Nr.) Nuestra garantía no incluye a las tuberías y grifos defectuosos que El número de producto (E-Nr.), el nú- conducen hasta el acoplamiento...
Página 68
es Valores de consumo Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
Página 69
Datos técnicos es Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual grama (kWh/ ciclo) ma (ºC) fugado (h:min) ciclo) 5 min (r. p .m. ...
Página 70
Hay una declaración de conformidad de la UE. Seguir las instrucciones con RED detallada en siemens-ho- que se indican para buscar el mode- me.bsh-group.com en la página web lo. El identificador del modelo se de-...
Página 72
ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001771514* 9001771514 (030717)