fuente de alimentación y de la placa base.
7. Si está presente, instale la tarjeta gráfica, conéctele los cables de alimentación (si este modelo lo requiere).
Nota: Si necesita sustituir los ventiladores frontales o instalar un sistema de refrigeración líquida (por ejemplo, AIO LC), retire el panel
frontal tirando con más fuerza de la parte inferior.
PT - MANUAL DO USUÁRIO
1. Desaperte e retire ambos os painéis laterais.
2. Aparafuse a placa-mãe utilizando os parafusos MB1. Se necessário, aparafuse previamente espaçadores SF-1 adicionais.
3. Se existir, aparafuse as unidades de 2,5" (por exemplo, SSD) ou 3,5" (HDD) utilizando os parafusos MB1 (para 2,5") ou HD1 (para
HDD de 3,5"). Pode aceder à caixa do HDD e ao tabuleiro do SSD a partir do lado do compartimento de serviço (por baixo do
painel lateral metálico da caixa).
4. Ligue os conectores do painel frontal (incluindo POWER, RESET), as portas USB 3.0, USB 2.0 e HD Audio às ranhuras
correspondentes da placa-mãe, de acordo com o manual da placa-mãe.
5. Ligue o distribuidor da ventoinha da caixa ao conetor FAN na placa-mãe. A velocidade das ventoinhas pode ser controlada a
partir do UEFI da placa-mãe ou da aplicação Windows incluída.
6. Aparafuse a fonte de alimentação ATX utilizando os parafusos PS1 e ligue os respectivos cabos de acordo com as instruções
da fonte de alimentação e da placa-mãe.
7. Se existir, instale a placa gráfica e ligue-lhe os cabos de alimentação (se este modelo o exigir).
Nota: Se precisar de substituir as ventoinhas frontais ou instalar um sistema de arrefecimento líquido (por exemplo, AIO LC), retire o
painel frontal puxando com mais firmeza a parte inferior.
DE – BENUTZERHANDBUCH
1. Desaperte e retire ambos os painéis laterais.
2. Aparafuse a placa-mãe utilizando os parafusos MB1. Se necessário, aparafuse previamente espaçadores SF-1 adicionais.
3. Se existir, aparafuse as unidades de 2,5" (por exemplo, SSD) ou 3,5" (HDD) utilizando os parafusos MB1 (para 2,5") ou HD1 (para
HDD de 3,5"). Pode aceder à caixa do HDD e ao tabuleiro do SSD a partir do lado do compartimento de serviço (por baixo do
painel lateral metálico da caixa).
4. Ligue os conectores do painel frontal (incluindo POWER, RESET), as portas USB 3.0, USB 2.0 e HD Audio às ranhuras
correspondentes da placa-mãe, de acordo com o manual da placa-mãe.
5. Verbinden Sie den Gehäuselüfterverteiler mit dem FAN-Anschluss auf dem Motherboard. Die Geschwindigkeit der Lüfter
kann über das UEFI des Motherboards oder die mitgelieferte Windows-Anwendung gesteuert werden.
6. Aparafuse a fonte de alimentação ATX utilizando os parafusos PS1 e ligue os respectivos cabos de acordo com as instruções
da fonte de alimentação e da placa-mãe.
7. Se existir, instale a placa gráfica e ligue-lhe os cabos de alimentação (se este modelo o exigir).
Hinweis: Wenn Sie die Frontlüfter austauschen oder ein Flüssigkeitskühlsystem (z.B. AIO LC) installieren müssen, entfernen Sie die
Frontplatte, indem Sie fester am unteren Teil ziehen.
SE – ANVÄNDARMANUAL
1. Skruva loss och ta bort båda sidopanelerna.
2. Skruva fast moderkortet med MB1-skruvar. Skruva vid behov i ytterligare SF-1 distansbrickor i förväg.
3. Skruva i 2,5" (t.ex. SSD) eller 3,5" (HDD) enheter med MB1-skruvar (för 2,5") eller HD1-skruvar (för 3,5" HDD), om sådana finns.
Du kommer åt HDD-buren och SSD-facket från servicefackets sida (under höljets sidopanel i metall).
6
|
4. Anslut frontpanelens kontakter (inklusive POWER, RESET), USB 3.0, USB 2.0 och HD Audio-portarna till motsvarande
moderkortsplatser i enlighet med moderkortets manual.
5. Anslut fläktdistributören till FAN-kontakten på moderkortet. Fläktarnas hastighet kan styras från moderkortets UEFI eller den
medföljande Windows-applikationen.
6. Skruva i ATX-strömförsörjningen med PS1-skruvar och anslut dess kablar enligt anvisningarna för strömförsörjningen och
moderkortet.
7. Installera grafikkortet om det finns, anslut strömkablarna till det (om den här modellen kräver det).
Obs: Om du behöver byta ut de främre fläktarna eller installera ett vätskekylsystem (t.ex. AIO LC), tar du bort frontpanelen genom att
dra hårdare i den nedre delen.
IT - MANUALE D'USO
1. Sviti e rimuova entrambi i pannelli laterali.
2. Avviti la scheda madre utilizzando le viti MB1. Se necessario, avviti prima altri distanziatori SF-1.
3. Se presenti, avviti le unità da 2,5" (ad esempio SSD) o 3,5" (HDD) utilizzando le viti MB1 (per 2,5") o HD1 (per HDD da 3,5").
Può accedere alla gabbia HDD e al vassoio SSD dal lato dell'alloggiamento di servizio (sotto il pannello laterale metallico del
telaio).
4. Colleghi i connettori del pannello frontale (compresi POWER, RESET), le porte USB 3.0, USB 2.0 e HD Audio agli slot della
scheda madre corrispondenti, secondo il manuale della scheda madre.
5. Colleghi il distributore della ventola del case al connettore FAN della scheda madre. La velocità delle ventole può essere
controllata dall'UEFI della scheda madre o dall'applicazione Windows inclusa.
6. Avviti l'alimentatore ATX con le viti PS1, colleghi i cavi secondo le istruzioni dell'alimentatore e della scheda madre.
7. Se presente, installi la scheda grafica e vi colleghi i cavi di alimentazione (se questo modello lo richiede).
Nota: Se deve sostituire le ventole anteriori o installare un sistema di raffreddamento a liquido (ad esempio, AIO LC), rimuova il
pannello anteriore tirando con più forza la parte inferiore.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Odkręć i zdejmij obydwa panele boczne.
2. Przykręć płytę główną używając śrub MB1. W razie konieczności wkręć wcześniej dodatkowe dystanse SF-1.
3. O ile są, wkręć dyski 2.5" (np. SSD) lub 3.5" (HDD) używając śrub MB1 (dla 2.5") lub HD1 (dla HDD 3.5"). Do klatki HDD oraz tacki
SSD doastaniesz się od strony zatoki serwisowej (pod metalowym panelem bocznym obudowy).
4. Podłącz złącza panelu przedniego (m.in. POWER, RESET), porty USB 3.0, USB 2.0 oraz HD Audio do odpowiednich gniazd płyty
głównej zgodnie z jej instrukcją obsługi.
5. Podłącz rozdzielacz wentylatorów obudowy do złącza FAN na płycie głównej. Prędkością obrotową wentylatorów można
sterować z poziomu UEFI płyty głównej lub dołączonej do niej aplikacji dla systemu Windows.
6. Wkręć zasilacz ATX używając śrub PS1, podłącz jego przewody zgodnie z instrukcją zasilacza oraz płyty głównej.
7. Jeśli jest, zainstaluj kartę graficzną, podłącz do niej przewody zasilające (jeśli ten model wymaga).
Informacja: W razie potrzeby wymiany przednich wentylatorów bądź instalacji układu chłodzenia cieczą (np. AIO LC) należy zdjąć
panel przedni, pociągając mocniej jego dolną część.
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
1. Odšroubujte a sejměte oba boční panely.
2. Přišroubujte základní desku pomocí šroubů MB1. V případě potřeby předtím přišroubujte další distanční podložky SF-1.
|
7