Página 3
Here’s to new memories of bedtime stories, goodnight kisses, holiday mornings, and baby’s first steps. From our family to yours, Namesake Le damos la bienvenida a casa ! Hemos diseñado y elaborado cuidadosamente cada mueble para que se quede con su familia durante muchos años.
Página 4
G E T T I N G P A R A P O U R S TA R T E D C O M E N Z A R C O M M E N C E R As always, for additional questions, please contact us and we’ll be more than willing to help! Como siempre, si tuviera preguntas adicionales, ¡póngase en contacto con nosotros y estaremos complacidos de ayudarle!
Página 6
F O R T O D D L E R B E D & D A Y B E D C O N V E R S I O N P A R A C O N V E R S I Ó N D E C A M A D E B É B É Q U E Y A C A M I N A Y C A M A D E D I V Á N P O U R C O N V E R S I O N E N L I T D E B É...
Página 7
H A R D WA R E H E R R A J E x 18 x 22 H 10 x 26 x 26...
Página 22
FOR YOUR BABY’S SAFETY: This crib is supplied with extra bolts that close holes accessible to your baby. Failure to use these bolts x 12 could result in injury if your baby’s fingers get stuck in the holes. We recommend that you use the bolts to close the holes.
Página 29
For replacement parts or instruction DO NOT place crib near window where cords manuals, contact Namesake. from blinds or drapes may strangle a child. SUFFOCATION HAZARD FALL HAZARD Never use plastic shipping bags or other When child is able to pull to a standing plastic film as mattress covers because they...
Página 30
Para pedir piezas de repuesto o manuales de las fijaciones sueltas. instrucciones, póngase en contacto con NO ponga la cuna cerca de una ventana donde Namesake. haya cordeles de persianas o cortinas que puedan estrangular a un niño. PELIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE CAÍDA...
Página 31
Pour prévenir l’étouffement, serrez toutes les Communiquez avec Namesake pour obtenir des attaches. Un enfant peut coincer des parties de son corps ou de ses vêtements dans des pièces de rechange ou des manuels d’instructions.
Página 32
M 9 2 9 9 Not included, sold separately. Please contact your retailer or purchase at: No se incluye, se vende por separado. Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en: Non inclus, vendu séparément. veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur : N A M E S A K E H O M E .
Página 33
A S S E M B L Y I N S T R U C C I O N E S I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E D E E N S A M B L A J E * Keep the front panel for full size bed...
Página 38
A S S E M B L Y I N S T R U C C I O N E S I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E D E E N S A M B L A J E * Keep the front panel for full size bed...
Página 41
WARNING TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM). THE INTENDED USER'S MINIMUM AGE MUST BE AT LEAST 15 MONTHS OLD AND MAXIMUM WEIGHT MUST NOT EXCEED 50 LBS (22.7 KG).
Página 42
M 7 6 8 9 Not included, sold separately. Please contact your retailer or purchase at: No se incluye, se vende por separado. Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en: Non inclus, vendu séparément. veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur : N A M E S A K E H O M E .
Página 43
O N E Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y Rest assured, your Namesake product is covered under warranty for one year after the date of purchase. For more details on our warranty policy, please visit, N A M E S A K E H O M E .
Página 44
8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 Para su tranquilidad, este producto Namesake está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra.
Página 45
8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 Ne vous inquiétez pas, votre produit Namesake est couvert par une garantie d’un an à...