Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

-20-
Target indicator
DISC/
NOTCH
Sens/
Signal
Disc
Low
Menu
Target
numeric
indicator
Batt
Content
numeric indicator
Metal Detector
EN
Please read before using the detector! With your metal detector, you can hunt for coins, relics, jewelry,
gold, and silver just about anywhere. The detector comes with high sensitivity and strong ability of
discrimination. It is versatile and easy to use.
The detector's features include: LCD Display: Shows the probable type of metal, the depth of the target,
range of DISC & NOTCH, the level of SENS, and battery condition. It also has numeric display for target.
Three Tone Audio Discrimination: Sounds three distinctive tones (high, medium and low) for different
types of metal. Notch: Ignores junk metal and finds valuable items by setting the notch range. DISC:
Discriminates the unwanted target by setting the DISC numeric range. The detector will not detect the target
beyond the numeric setting. LIGHT: Used in dark area. PP: Pinpoints the location of the target accurately.
Super Slow Sweep Identification: With a very slow sweep of the search coil to discriminate different types
of metal. Headphone Jack: Lets you connect headphones (not supplied) of 3.5mm and operate without
trouble. 250mm Waterproof Search coil: Lets you use the detector even if you must put it under shallow
water. Adjustable Shaft: Lets you adjust the length of shaft for comfortable use. Power: Your metal detector
requires two 9-volt alkaline batteries (not included).
PREPARATION: ASSEMBLING THE DETECTOR
Assembling your detector is easy and requires no special tools. Just follow these steps:
1. Insert the latch on the top of the handle into the assembly hole on the bottom of the control box. Then
slightly push the control box in the direction of IN marked on the handle to fix the latch in place. Secure the
control box with fixing screw properly.
2. Unscrew the fixing knob on the search coil and remove the knob connector. Place the washers into the
groove of the lower stem. Then insert the stem and align the holes on the search coil bracket and the stem.
Push the connector through the holes and tighten the knob.
3. Press the silver button on the upper end of the lower stem, and slide the lower stem into the upper stem.
Adjust the stem to a length that you feel comfortable when you stand upright with the detector in your hand,
and the search coil is level with the ground with your arm relaxed at your side. Then counter-clockwise
MCE992
Power/
Headphone Menu PinPoint Notch
Volume
-01-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maclean Energy MCE992

  • Página 1 MCE992 Target indicator DISC/ NOTCH Sens/ Signal Disc Menu Target numeric indicator Batt Content numeric indicator Power/ Headphone Menu PinPoint Notch Volume Metal Detector Please read before using the detector! With your metal detector, you can hunt for coins, relics, jewelry, gold, and silver just about anywhere.
  • Página 2 rotate to tighten the lock nut. INDOOR TESTING AND USE 4. Wind the search coil cable around the stem. Insert the search coil’s plug into the search coil jack on the 1. Rotate the volume control away from OFF to power on the detector. detector’s control housing.
  • Página 3 Metallic digging tools will also affect the detection if they are near the search coil. So it’s better place them 10¢: It indicates that the target might be a coin of 10¢. Some large rough gold items might register within this a little far away.
  • Página 4 Testowanie i stosowanie WEWNĄTRZ: Obróć regulator głośności od OFF, aby włączyć zasilanie detektora. Ostrzeżenie: Wyrzuć stare baterie zaraz po zużyciu i według przepisów sortowania odpadów. Ustawienie trybu pracy: DISC: Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać DISC, a następnie + lub -, aby ustawić Nie pal lub nie zakopuj ich! wartość...
  • Página 5 Dźwięki: Detektor wyposażony jest w trzy rodzaje dzwonków dla poszczególnych rodzajów metali. szukającej. Najlepszym rozwiązaniem jest umieszczenie ich trochę dalej od miejsca poszukiwań. Detektor posiada unikalny dźwięk dla każdej z trzech kategorii metalu. Dzięki temu możemy łatwiej zidentyfikować poszczególne metale. 1. Niski ton przeznaczony jest dla żelaza, 5-ciu centów, folii aluminiowej, KONSERWACJA: Twój wykrywacz metalu jest przykładem najwyższej klasy konstrukcją...
  • Página 6 NOTCH: Schließt nicht gewollte Objekte von der Suche aus. Drücken Sie MENU und wählen Sie NOTCH aus. den oberen. Verstellen Sie den Stiel in eine entsprechend für Sie komfortable Länge wenn Sie aufrecht, Drücken Sie anschließend + oder – um das Objekt welches ausgeschlossen werden soll auszuwählen. entspannt mit dem Detektor in Ihrer Hand stehen.
  • Página 7 Falls der Detektor ein Objekt erkennt, wird der Kursor über den Namen des Zielobjektes aufleuchten. Die LCD lautem Geräusch. Falls der Detektor das Metall nicht erkennt, prüfen Sie die Batterie oder ob diese richtig Anzeige zeigt ebenfalls die numerische Reichweite des Zielobjektes sowie die (Signal-)Tiefe des Objektes an. hineingesteckt ist.
  • Página 8 Attention: • Éliminer rapidement et correctement les anciennes piles. Ne jamais les enterrer ou les brûler. Détecteur de métaux Précautions: • Utilisez uniquement des piles alcalines fraîches de la taille requise. Veuillez lire avant d'utiliser le détecteur: • Ne mélangez pas les piles usées et les piles neuves ou les différents types de piles. Avec votre détecteur de métaux, vous pouvez chasser des pièces, des reliques, des bijoux, de l'or et de •...
  • Página 9 sortes de métaux. Dans ce cas, lorsque le détecteur détecte une cible, le curseur au-dessus du nom de cible 2. Types d'objectifs: FER: Il indique que la cible est probablement le fer. s'allume. Aussi le détecteur sonne un ton, faible pour le fer; Moyen pour 5 cents, nickel, tirette, zinc; Haut pour 5 ¢: Il indique que la cible est probablement de 5 ¢...
  • Página 10 • Les faux signaux peuvent être causés par un sol brouillé, une interférence électrique, ou une grande pièce Detector de metales irrégulière de métal indésirable. POR FAVOR, lea antes del uso. • Les faux signaux sont généralement cassés ou non répétables. Con este detector de metales, se puede buscar monedas, reliquias, joyas, oro y plata en casi cualquier lugar.
  • Página 11 2. Conecte los auriculares al conector de 3,5 mm. Durante este tiempo, el altavoz interno se desconecta. Pulse la tecla "+" o "-", el cursor se moverá a la derecha ya la izquierda. Si el botón NOTCH no se presiona 3.
  • Página 12 • tono alto es de 25 centavos de dólar, latón o artículos de plata. Maneje con cuidado. Dejarlo caer puede dañar a los componentes que pueden causar un mal funcionamiento. Utilice detector sólo bajo condiciones normales a temperatura normal. Las altas temperaturas pueden acortar Observaciones: Después de ajustar el detector al modo de DISC, o Notch, el detector con el tono medio o alto la vida del dispositivo.
  • Página 13 rilevatore ¢ .Il non avrà risposta ad essa. Né sarà il rilevatore avere risposta al ferro. Poiché l'intervallo una settimana o più tempo, rimuovere le batterie. Le batterie possono fuoriuscire sostanze chimiche che possono distruggere i componenti elettronici. Cambiare le batterie se l'indicatore della batteria le luci LCD. numerico obiettivo per il ferro è...
  • Página 14 terra. In zona con metal trash, è possibile impostare DISC valore numerico di 50. In questo caso la maggior è per P-TAB, ZN, 1 (tiretti in alluminio, elementi di zinco o di rame) ¢. Un tono alto è per 25 ¢, come per gli parte dei chiodi e piccoli pezzi di ferro saranno eliminati.